Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Model: MK-400
Microphone
www.acme.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ACME MK-400

  • Seite 1 Model: MK-400 Microphone www.acme.eu...
  • Seite 3 Installation Instruction Warranty card Montavimo instrukcija Garantinis lapas 10 Uzstādīšanas instrukcija Garantijas lapa 13 Paigaldusjuhend Garantiileht 16 Instrukcja instalacji Karta gwarancyjna 19 Installationsanleitung Garantieblatt 22 Asennusohjeet Takuulomake 25 Installation Instruktion Garantisedel 28 Instrucţiuni de montare Fişa de garanţie 31 Инструкции за монтаж Гаранционен...
  • Seite 4 Introduction Congratulations on your choice to purchase Acme microphone! For your convenience record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty service is required.
  • Seite 5 repair. • To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or attempt to disassemble this microphone. There are no user-serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified service personnel. Cleaning • Always disconnect the microphone before cleaning it. • To clean the microphone, wipe with a mildly damp cloth.
  • Seite 6 • Check if microphone is connected to your device audio-in port. If you find any corporal problem, do not remove the cover or attempt to disassemble this microphone. Do not try to repair any part of this product. Only ACME may service or repair its products.
  • Seite 7 Įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme“ mikrofoną! Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite kartu su pirkimo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jei reikės garantinio aptarnavimo. Saugos ir priežiūros nurodymai Kaip bet kuri jūsų...
  • Seite 8 pažeisti. • Niekada nesinaudokite šiuo mikrofonu, jei jo laidas arba kištukas pažeisti, jis netinkamai veikia arba buvo pažeistas ar įmestas į vandenį. Grąžinkite prietaisą į aptarnavimo centrą patikrinti ir pataisyti. • Norėdami sumažinti elektros šoko riziką, nenuimkite dangtelio ir nebandykite išardyti mikrofono. Viduje nėra jokių dalių, kurias galėtų taisyti pats naudotojas.
  • Seite 9 • Patikrinkite, ar mikrofonas prijungtas prie jūsų įrenginio garso įvesties prievado. Jei pastebite kokių nors fizinių problemų, nenuimkite dangtelio ir nebandykite išardyti šio mikrofono. Nebandykite taisyti jokios šio gaminio dalies. Tik „ACME“ gali atlikti savo gaminių techninį aptarnavimą arba remontą.
  • Seite 10 Ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo Acme mikrofonu! Savai ērtībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dokumentus gadījumā, ja būs nepieciešama garantijas apkope.
  • Seite 11 izstrādājumam nokrītot, to var sabojāt; • nekādā gadījumā nelietojiet mikrofonu, ja tam ir bojāts vads vai kontaktdakšiņa, ja tas darbojas nepareizi vai ir iepriekš nokritis, sabojāts vai iekritis ūdenī, atgrieziet ierīci servisa centrā, kur tai tiks veikta pārbaude un remonts; • lai samazinātu elektriskā...
  • Seite 12 • Pārbaudiet, vai nav sabojāts mikrofona vads. • Pārbaudiet, vai mikrofons ir pievienots jūsu ierīces audio ievades portam. Ja atklājat kādus fiziskus defektus, nenoņemiet vāciņu, kā arī nemēģiniet mikrofonu izjaukt. Nemēģiniet remontēt nevienu no šī izstrādājuma detaļām. Tikai ACME var veikt savu izstrādājumu apkopi vai remontu.
  • Seite 13 Sissejuhatus Õnnitleme Teid õige valiku puhul, mille tegite ostes Acme mikrofoni! Mugavuse huvides säilitage toote mudeli number ja ostutšekk koos garantii- ja remondiinfoga. Hoidke neid dokumente alles juhuks, kui Teie seade peaks vajama garantiiremonti. Ohutus- ja hooldusjuhised See mikrofon, nagu kõik teisedki Teie arvuti lisaseadmed, on õrn elektroonikaseade, mida tuleb kasutada ettevaatlikult.
  • Seite 14 parandamiseks. • Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge eemaldage mikrofoni katet ega üritage mikrofoni lahti võtta. Mikrofoni sees ei ole osi, mida peaks hooldama seadme kasutaja. Kõik remonttööd peab teostama vastava kvalifikatsiooniga tehnik. Puhastamine • Enne puhastamist ühendage mikrofon alati muude seadmete küljest lahti.
  • Seite 15 • Kontrollige, kas mikrofon on ühendatud Teie seadme audio-in porti. Kui tuvastate mikrofoni korpuse kahjustusi, ärge eemaldage mikrofoni katet ega püüdke mikrofoni lahti võtta. Ärge üritage toodet ega ühtki selle osa ise parandada. Ainult ACME esindajad tohivad ACME tooteid hooldada või remontida.
  • Seite 16 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu mikrofonu Acme! Dla Państwa wygody prosimy o zapisanie informacji na temat numeru produktu oraz daty otrzymania produktu na paragonie lub potwierdzeniu zakupu i dołączenie go do karty gwarancyjnej. Dokumenty te należy zachować w razie konieczności skorzystania z naprawy gwarancyjnej.
  • Seite 17 na działanie skrajnych temperatur ani nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów. • Unikaj miejsc o dużym stopniu zapylenia. • Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym stojaku, podłożu czy blacie. W razie upadku mikrofon może zostać poważnie uszkodzony. • Nigdy nie używaj mikrofonu z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Nie używaj go, jeśli został...
  • Seite 18 • Upewnij się, że mikrofon jest podłączony do wejścia audio urządzenia rejestrującego. Jeżeli widoczne są uszkodzenia obudowy urządzenia, nie demontuj obudowy ani nie rozbieraj mikrofonu. Nie próbuj reperować jakichkolwiek elementów niniejszego produktu. Do przeprowadzania napraw uprawniony jest jedynie serwis ACME.
  • Seite 19 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Acme Mikrofon! Bitte notieren Sie Modellnummer und Kaufdatum und bewahren Sie Ihren Kaufbeleg mit den Garantie- und Kundendienstinformationen für einen Garantiefall auf. Sicherheitshinweise Wie jedes andere Peripheriegerät für Ihren Computer ist auch dieses Mikrofon ein empfindliches elektronisches Gerät und muss vorsichtig behandelt werden.
  • Seite 20 Kabel, wenn es nicht einwandfrei arbeitet, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist. Wenden Sie sich zwecks Reparatur und Wartung an einen autorisierten Kundendienst. • Zur Vermeidung von Stromschlag öffnen und zerlegen Sie das Mikrofon nicht. Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Gerät.
  • Seite 21 • Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofonkabel nicht beschädigt ist. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mikrofon am Audioeingang Ihres Geräts angeschlossen ist. Bei einem größeren Problem öffnen und zerlegen Sie das Mikrofon bitte nicht. Reparieren Sie es nicht selbst. Reparatur nur durch den ACME- Kundendienst.
  • Seite 22 Esittely Onnittelemme sinua Acme-mikrofonin ostosta! Ota talteen mallin koko numero ja tuotteen saapumispäivämäärä yhdessä ostokuitin kanssa ja liitä ne yhteen takuun ja huoltotietojen kanssa. Säilytä ne mahdollista takuun kattamaa huoltoa varten. Turvallisuus- ja huolto-ohjeet Samoin kuin kaikki muutkin tietokoneen ulkoiset laitteet, tämä mikrofoni on herkkä...
  • Seite 23 sähköiskun vaaran. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Jätä kaikki huoltotoimenpiteet pätevän huoltopalvelun suoritettavaksi. Puhdistus • Irrota mikrofoni aina ennen puhdistusta. • Puhdista mikrofoni kevyesti kostutetulla liinalla. Älä upota laitetta veteen, koska se sisältää herkkiä sähköisiä osia, jotka voivat vahingoittua ja voit tämän vuoksi menettää...
  • Seite 24 • Tarkasta, että mikrofonin “ON/OFF”-painike on “ON”-asennossa. • Tarkasta onko mikrofonin johto vahingoittunut. • Tarkasta onko mikrofoni kytketty laitteen audio-in-liitäntään. Jos huomaat laitteessa vian, älä irrota koteloa, äläkä yritä purkaa mikrofonia. Älä yritä korjata tämän laitteen osia. Ainoastaan ACME saa huoltaa ja korjata laitteitaan.
  • Seite 25 Introduktion Grattis till ditt val att köpa Acme-mikrofon! För din bekvämlighet registrera hela modellnumret och det datum du fått varan tillsammans med kvittot och bifoga till garanti och serviceinformation. Behåll i händelse att garantiservice erfordras. Säkerhet och skötselråd Liksom all annan perifer utrustning för din dator, är denna mikrofon en känslig elektronisk utrustning som måste hanteras varsamt.
  • Seite 26 reparation. • För att förhindra risk för elchock, avlägsna inte locket eller plocka isär denna mikrofon. Det finns inga användardelar inuti. Hänvisa alla reparationer till kvalificerad servicepersonal. Rengöring • Koppla alltid ur mikrofonen innan du rengör den. • Rengör mikrofonen med en lätt fuktad trasa. Doppa aldrig i vatten, eftersom enheten innehåller känsliga elektroniska komponenter som kan förstöras, vilket gör din garanti ogiltig.
  • Seite 27 • Kontrollera om mikrofonen är ansluten till enhetens ljudingång. Om du hittar några kroppsliga problem, ta inte bort höljet eller försök ta isär denna mikrofon. Försök inte reparera någon del av denna produkt. Endast ACME får serva eller reparera dess produkter.
  • Seite 28 Introducere Felicitări pentru achiziţionarea microfonului Acme! Pentru siguranţa dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi primit produsul, precum şi chitanţa şi ataşaţi-le garanţiei şi informaţiilor de service. Păstraţi-le în cazul în care este nevoie de service în garanţie.
  • Seite 29 • Nu utilizaţi acest microfon dacă are un cablu sau o fişă deteriorată, dacă nu funcţionează corect sau dacă a fost deteriorat sau scăpat în apă. Duceţi microfonul la centrul de service pentru verificare şi reparaţii. • Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu îndepărtaţi capacul şi nu încercaţi să...
  • Seite 30 • Verificaţi ca microfonul să fie conectat la portul de intrare audio al dispozitivului dumneavoastră. Dacă depistaţi o problemă gravă, nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să dezasamblaţi microfonul. Nu încercaţi să reparaţi nicio piesă a acestui produs. Doar ACME poate efectua lucrări de service sau reparaţii la produsele lor.
  • Seite 31 Въведение Поздравления за избора на микрофон Acme! Запишете целия номер на модела и датата, на която сте закупили продукта, заедно с касовата бележка и прикрепете към гаранцията и сервизната информация. Запазете в случай на необходимост от гаранционно обслужване. Инструкции за безопасност...
  • Seite 32 предмети. • Пазете от твърде запрашени среди. • Не поставяйте микрофона върху нестабилни повърхности, стойки или маси. Ако продуктът падне, е възможно да претърпи сериозни повреди. • Никога не работете с микрофона, ако има повреден кабел или щепсел, ако не работи правилно или е бил повреден, или паднал във...
  • Seite 33 аудиоизход на устройството. Ако откриете проблем по корпуса, не отстранявайте капака и не правете опити да разглобявате микрофона. Не правете опити за ремонт на коя да е част на продукта. Обслужването и ремонтът на продукта се извършват само от ACME.
  • Seite 34 Введение Поздравляем Вас с приобретением микрофона «Акме»! Для вашего удобства запишите полный номер модели и дату получения прибора вместе с товарным чеком и приложите к гарантии и информации по обслуживанию. Сохраняйте документы до тех пор, пока не потребуется гарантийное обслуживание. Правила...
  • Seite 35 микрофона. Не подвергайте его воздействию высоких температур и не кладите на него тяжелые предметы. • Храните вдали от сильно запылённой среды. • Не кладите микрофон на неустойчивую тележку, стойку или стол. Если изделие упадет, оно может быть сильно повреждено. • Никогда не используйте микрофон, если у него поврежден шнур или...
  • Seite 36 Использование устройства 1. Вам требуется подключить кабель микрофона к вашему любимому устройству. Если у вашего устройства стерео розетка размером Ø3.5 мм, используйте стерео переходник размером Ø6.3 мм - Ø3.5 мм. 2. Включите микрофон, нажав кнопку Вкл. 3. Теперь ваш микрофон готов к использованию. Выявление...
  • Seite 37 Введення Поздоровляємо Вас із придбанням мікрофона «Акме»! Для вашої зручності запишіть повний номер моделі та дату отримання приладу разом із товарним чеком та додайте до гарантії та інформації з обслуговування. Зберігайте документи доки не знадобиться гарантійне обслуговування. Правила догляду та безпеки Як...
  • Seite 38 • Не кладіть мікрофон на нестійкий візок, стійку або стіл. Якщо виріб упаде, він може сильно пошкодитись. • Ніколи не використовуйте мікрофон з ушкодженим шнуром або вилкою, якщо він не правильно працює, або якщо він потрапив у воду. Поверніть прилад у сервісний центр для перевірки та ремонту.
  • Seite 39 Використання пристрою 1. Вам потрібно підключити кабель мікрофона до вашого улюбленого пристрою. Якщо ваш пристрій має стерео розетку розміром Ø 3.5 мм, використовуйте стерео перехідник розміром Ø 6.3 мм - Ø 3.5 мм. 2. Включіть мікрофон, натиснувши кнопку Вкл. 3. Тепер ваш мікрофон готовий до використання. Виявлення...
  • Seite 40 Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller.
  • Seite 41 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės.
  • Seite 42 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
  • Seite 43 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile.
  • Seite 44 Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
  • Seite 45 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Seite 46 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. Takuuehdot Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä...
  • Seite 47 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum...
  • Seite 48 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător.
  • Seite 49 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Seite 50 Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия.
  • Seite 51 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Seite 54 Model: MK-400 Microphone www.acme.eu...