Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
CO O L I N G B E AU T Y 6000 MIRROR
CO O L I N G B E AU T Y 6000 MIRROR ROSE
Neve ra d e co s mé t i cos /C os met i c ref r iger ator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA COOLINGBEAUTY 6000 MIRROR

  • Seite 1 CO O L I N G B E AU T Y 6000 MIRROR CO O L I N G B E AU T Y 6000 MIRROR ROSE Neve ra d e co s mé t i cos /C os met i c ref r iger ator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 6. Recycling von Elektro- und Safety instructions Elektronikgeräten Instructions de sécurité 7. Garantie und Kundendienst Sicherheitshinweise 8. Copyright Istruzioni di sicurezza INDICE Instruções de segurança Veiligheidsinstructies 1. Parti e componenti Instrukcje bezpieczeństwa 2. Prima dell’uso Bezpečnostní pokyny 3.
  • Seite 3 OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Fungování 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 7. Záruka a technický servis 8. Copyright...
  • Seite 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y...
  • Seite 5 - ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos en el interior de compartimentos destinados a la conservación de alimentos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. - ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración. Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 6 Rango de temperaturas - La información sobre el rango de temperaturas del aparato se encuentra en el marcado del producto. Indica la temperatura ambiente (en la que funciona el aparato) óptima para el funcionamiento adecuado del aparato. Clase Temperatura ambiente climática admisible De +10°C a +32°C...
  • Seite 7 - If the refrigerator appliance remains empty for a long period of time, unplug it, defrost it, clean it, dry it, and leave the door open to prevent interior mould formation. - WARNING: when positioning the appliance, make sure that Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 8 the power cable does not get trapped or damaged. - WARNING: do not place multi-socket adaptors or portable power supplies on the rear of the appliance. - WARNING: keep the appliance ventilation grilles or the cabinet for built-in installation free from any obstruction. - WARNING: do not use mechanical devices or similar to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 9 - Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles. - Conservez la viande et le poisson crus dans les tiroirs ou sur les clayettes appropriées afin qu’ils n’entrent pas en Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 10 contact les uns avec les autres ou qu’ils ne s’égouttent pas les uns sur les autres. - Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, éteignez-le en le dégivrant, en le nettoyant, en le séchant et en laissant la porte ouverte afin d’éviter la formation de moisissures à...
  • Seite 11 Classe Température ambiante climatique admissible De +10 °C à +32 °C De +16 °C à +32 °C De +16 °C à +38 °C De +16 °C à +43 °C Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 12 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 13 Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. - WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in Lebensmittellagerfächern, es sei denn, es handelt sich um einen vom Hersteller empfohlenen Typ. - WARNUNG: Der Kühlkreislauf darf nicht beschädigt werden. Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 14 Temperaturbereich - Informationen über den Temperaturbereich des Geräts finden Sie auf der Produktkennzeichnung. Einleiten die optimale Umgebungstemperatur (auf der das Gerät arbeitet) für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts an. Klimaklasse Zulässige Umgebungstemperatur Von 10°C bis 32°C Von 16°C bis 32°C Von 16°C bis 38°C Von 16°C bis 43°C...
  • Seite 15 - Conservare la carne e il pesce crudi in appositi contenitori da frigorifero, in modo che non entrino in contatto tra loro e non gocciolino l’uno sull’altro. - Se l’apparecchio di refrigerazione rimane vuoto per un periodo di tempo prolungato, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 16 asciugarlo e lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa all’interno. - ATTENZIONE: quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga incastrato e che non si danneggi. - ATTENZIONE: non collocare prese multiple o alimentatori potatili sul retro dell’apparecchio.
  • Seite 17 - Armazene carne e peixe crus nas prateleiras do frigorífico para que não entrem em contacto um com o outro nem pinguem um sobre o outro. Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 18 - Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de tempo, desligue-o fazendo uma descongelação, limpeza, secagem e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor no interior. - ADVERTÊNCIA: ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está...
  • Seite 19 - Bewaar rauw vlees en vis in geschikte koelcontainers zodat ze niet met elkaar in contact komen of op elkaar druppelen. - Als het apparaat gedurende langere tijd leeg blijft, schakel het dan uit door het apparaat te ontdooien, Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 20 schoon te maken, te drogen en de deur open te laten om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen. - WAARSCHUWING: Let er bij het plaatsen van het apparaat op dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt. - WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere mobiele stopcontacten of mobiele voedingen aan de achterkant van het apparaat.
  • Seite 21 Geeft de optimale omgevingstemperatuur aan (waarop het apparaat werkt) voor een goede werking van het apparaat. Klimaatklasse Toelaatbare omgevingstemperatuur van +10°C tot +32°C van +16°C tot +32°C van +16°C tot +38°C van +16°C tot +43°C Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 22 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są...
  • Seite 23 Wskazuje optymalną temperaturę pomieszczenia (w której pracuje urządzenie) dla prawidłowej pracy urządzenia. Klasa Dopuszczalna temperatura klimatyczna otoczenia od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 24 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 25 Označuje optimální pokojovou teplotu (ve které spotřebič pracuje) pro správný provoz spotřebiče. Klimatická Přípustná okolní teplota třída Od +10°C do +32°C Od +16°C do +32°C Od +16°C do +38°C Od +16°C do +43°C Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 26 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Mini frigorífico...
  • Seite 27 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Referencia del producto: 04441 / 04442 Adaptador (entrada): 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 28 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 29 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 30 It is common for condensation to form inside the mini fridge: be sure to clean it frequently to prevent bad odours and ensure proper operation. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Product reference: 04441 / 04442 Adapter (input): 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0.5 A...
  • Seite 31 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 32 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Mini-réfrigérateur...
  • Seite 33 Veillez donc à le nettoyer fréquemment pour éviter les odeurs et garantir son bon fonctionnement. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Référence : 04441 / 04442 Adaptateur (entrée) : 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 34 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 35 Gesichtsreiniger, Lotionen, Cremes, Nagellacke, biologische und konservierungsmittelfreie Hautpflegeprodukte, Seren, Masken, Gesichtssprays und -nebel, Sonnenschutzmittel, Toner usw. 3. BEDIENUNG 1. Stellen Sie den Mini-Kühlschrank auf eine ebene und stabile Fläche. 2. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Buchse am Mini-Kühlschrank. Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 36 Gerüche zu vermeiden und einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Referenz des Gerätes: 04441 / 04442 Adapter (Eingang): 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 37 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 38 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Mini frigo...
  • Seite 39 5. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Codice del prodotto: 04441 / 04442 Adattatore (input): 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 40 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 41 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Mini frigorífico...
  • Seite 42 É comum a formação de condensação no interior do mini frigorífico, pelo que é necessário limpá-lo frequentemente para evitar odores e garantir o seu bom funcionamento. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Referência do produto: 04441 / 04442 Adaptador (entrada): 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 43 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 7. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 44 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Mini koelkast...
  • Seite 45 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Referentie van het product: 04441 / 04442 Adapter (ingang): 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 46 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 47 3. FUNKCJONOWANIE 1. Ustaw małą lodówkę na płaskiej i stabilnej powierzchni. 2. Podłącz złącze przewodu zasilającego do złącza w mini lodówce. Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 48 W urządzeniu często gromadzi się kondensat, należy go często czyścić, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów i zapewnić prawidłowe działanie. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Referencja produktu: 04441 / 04442 Adapter (wejcie): 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 49 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 50 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Mini lednice Adaptér...
  • Seite 51 Uvnitř mini lednice se běžně tvoří kondenzace, proto ji často čistěte, abyste zabránili nepříjemným pachům a zajistili správný provoz. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror / Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror Rose Reference produktu: 04441 / 04442 Adaptér (vstup): 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 52 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 53 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 55 Bamba CoolingBeauty 6000 Mirror/ Rose...
  • Seite 56 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230621...

Diese Anleitung auch für:

Bamba coolingbeauty 6000 mirror rose