Herunterladen Diese Seite drucken

Bestron ASIA LOUNGE ABP604BB Bedienungsanleitung

Teppanyaki grill plate xxl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASIA LOUNGE ABP604BB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ASIA LOUNGE
TEPPANYAKI GRILL PLATE XXL ABP604BB
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron ASIA LOUNGE ABP604BB

  • Seite 1 ASIA LOUNGE TEPPANYAKI GRILL PLATE XXL ABP604BB INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Seite 3 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell ABP604BB Spannung (V)
  • Seite 4 BETRIEB - Allgemein 1. Griff 6. Abnehmbarer Thermostat 2. Grillplatte 7. Kabel mit Stecker 3. Buchse 8. Auffang-Rinne mit Auffangschale 4. Thermostatbedienknopf 9. Antirutschfüße 5. Temperaturkontrolllampe BETRIEB - Vor der ersten verwendung 1. Nehmen Sie die Grillplatte aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2.
  • Seite 5 BETRIEB - Braten 1. Heizen Sie die Grillplatte vor (siehe ‘Vorheizen’). 2. Fetten Sie die Grillplatte eventuell mit etwas Öl ein. 3. Legen Sie das Grillgut, die Sie grillen möchten, auf die Grillplatte. 4. Braten Sie das Grillgut, bis sie gar sind. Drehen Sie das Grillgut ab und zu um, damit es gleichmäßig gar wird.
  • Seite 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Seite 7 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle ABP604BB...
  • Seite 8 FONCTIONNEMENT - Généralités 1. Poignée 6. Thermostat amovible 2. Plaque 7. Cordon et fiche 3. Connecteur 8. Gouttière pour graisse en surplus avec 4. Bouton de réglage de la température plateau pour graisse 5. Témoin lumineux indicateur de température 9. Pieds antidérapants FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation 1.
  • Seite 9 FONCTIONNEMENT - Cuisson 1. Préchauffez la plaque de cuisson (voir ‘Préchauffage’). 2. Vous pouvez, si vous le désirez, huiler ou beurrer légèrement la plaque. 3. Posez les aliments à griller sur la plaque. 4. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. Retournez les aliments de temps en temps, pour les faire cuire des deux côtés.
  • Seite 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Seite 11 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model ABP604BB...
  • Seite 12 WERKING - Algemeen De bakplaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Handgreep 6. Uitneembare thermostaat 2. Bakplaat 7. Snoer met stekker 3. Aansluitbus 8. Opvanggootje met opvangbakje 4. Thermostaat regelknop 9. Antislipvoetjes 5. Indicatielampje temperatuur WERKING - Voor het eerste gebruik 1.
  • Seite 13 WERKING - Bakken 1. Laat de bakplaat voorverwarmen (zie ‘Voorverwarmen’). 2. Smeer de bakplaat eventueel in met een beetje olie. 3. Leg de etenswaren die u wilt bakken op de bakplaat. 4. Bak de etenswaren totdat deze gaar zijn. Keer de etenswaren zo nu en dan om, zodat ze regelmatig gaar worden.
  • Seite 14 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Seite 15 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Seite 16 OPERATION - General 1. Handle 6. Removable thermostat 2. Grill plate 7. Power cord with plug 3. Socket 8. Collecting groove and drip tray 4. Thermostat dial 9. Non-slip feet 5. Indicator light, temperature OPERATION - Before first use 1. Remove the grill from the packaging, and remove all packaging materials. 2.
  • Seite 17 OPERATION - Grilling 1. Allow the grill plate to preheat (see ‘Preheating’). 2. If so required, grease the grill plate with a little oil. 3. Place the food you wish to grill on the grill plate. 4. Grill the food until it is cooked. Turn the food over occasionally whilst it is being grilled to ensure that both sides are evenly cooked.
  • Seite 18 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Seite 19 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello ABP604BB Alimentazione (V)
  • Seite 20 FUNZIONAMENTO - Generale 1. Impugnatura 6. Termostato estraibile 2. Teglia di cottura 7. Cavo elettrico e spina 3. Presa di collegamento 8. Vaschetta per la raccolta di grasso o 4. Manopola di regolazione termostato residui di cottura 5. Spia luminosa della temperatura 9.
  • Seite 21 FUNZIONAMENTO - Cottura 1. Lasciare preriscaldare la piastra di cottura (vedere la sezione “Preriscaldamento”). 2. Ungere eventualmente la piastra di cottura con una leggera quantità di olio. 3. Collocare sulla piastra i cibi da cuocere. 4. Lasciare i cibi sulla teglia fino a quando non sono cotti. Voltare ogni tanto i cibi in modo tale da garantire una cottura uniforme.
  • Seite 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Seite 23 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo ABP604BB Red eléctrica (V)
  • Seite 24 FUNCIONAMIENTO - General 1. Agarradera 6. Termostato extraíble 2. Placa de asado 7. Cable con enchufe 3. Conexión 8. Canal colector para grasa sobrante con 4. Regulador del termostato vertedor bandeja para grasa 5. Testigo indicador de latemperatura 9. Patas antideslizamiento FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso 1.
  • Seite 25 FUNCIONAMIENTO - Hornear 1. Deje que la plancha se caliente (véase ‘Precalentar’). 2. Engrase eventualmente la plancha de asado con un poco de aceite. 3. Coloque los alimentos que desea preparar sobre la plancha de asado. 4. Ase los alimentos hasta que estén hechos. De vez en cuando se debe dar la vuelta a los alimentos para que se vayan haciendo uniformemente.
  • Seite 26 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, np. w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w typie Bed & Breakfast środowiska i gospodarstwa.
  • Seite 27 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model ABP604BB Zasilanie (V) 220-240V Częstotliwość...
  • Seite 28 DZIAŁANIE — INFORMACJE OGÓLNE 1. Uchwyt 6. Wyjmowany termostat 2. Płyta grillowa 7. Przewód zasilający z wtyczką 3. Gniazdo 8. Rowek zbiorczy i tacka ociekowa 4. Pokrętło termostatu 9. Antypoślizgowe nóżki 5. Lampka kontrolna temperatury OBSŁUGA - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1.
  • Seite 29 OPERACJA - GRILLOWANIE 1. Poczekaj, aż płyta grillowa się rozgrzeje (patrz „Nagrzewanie”). 2. W razie potrzeby nasmaruj płytę grillową odrobiną oleju. 3. Połóż żywność, którą chcesz grillować, na płycie grillowej. 4. Grilluj potrawę, aż będzie ugotowana. Od czasu do czasu obracaj potrawę podczas grillowania, aby mieć...
  • Seite 30 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je kuhinja za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u tipu Bed & Breakfast okoliša i farmi.
  • Seite 31 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model...
  • Seite 32 OPERACIJA - OPĆE INFORMACIJE 1. Ručka 6. Odvojivi termostat 2. Ploča za roštilj 7. Kabel za napajanje s utikačem 3. Utičnica 8. Utor za skupljanje i posuda za skupljanje 4. Brojčanik termostata 9. Neklizajuće noge 5. Svjetlosni indikator, temperatura RAD - PRIJE PRVE UPORABE 1.
  • Seite 33 RAD - ROŠTILJANJE 1. Ostavite ploču za roštilj da se prethodno zagrije (pogledajte ‘Prethodno zagrijavanje’). 2. Po potrebi ploču za roštilj namažite s malo ulja. 3. Hranu koju želite peći stavite na ploču za roštilj. 4. Pecite hranu dok ne bude kuhana. Povremeno preokrenite hranu dok se peče kako biste bili sigurni da su obje strane ravnomjerno pečene.
  • Seite 34 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Seite 35 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka ABP604BB Napájení (V) 220-240V...
  • Seite 36 PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE 1. Rukojeť 6. Odnímatelný termostat 2. Grilovací deska 7. Napájecí kabel se zástrčkou 3. Zásuvka 8. Sběrná drážka a odkapávací miska 4. Číselník termostatu 9. Protiskluzové nožičky 5. Kontrolka, teplota PROVOZ - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Vyjměte gril z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. 2.
  • Seite 37 PROVOZ - PO POUŽITÍ 1. Otočte knoflík termostatu do polohy „0“. 2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 3. Nechte spotřebič zcela vychladnout. 4. Vyjměte termostat tak, že jednou rukou uchopíte rukojeť spotřebiče a druhou rukou vytáhnete termostat ze zásuvky. Ujistěte se, že se nedotýkáte kovové zásuvky spotřebiče;...
  • Seite 38 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí typu Bed & Breakfast a farmy .
  • Seite 39 životného prostredia. • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Technické špecifikácie Modelka ABP604BB Napájanie (V) 220-240V...
  • Seite 40 PREVÁDZKA - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1. Rukoväť 6. Odnímateľný termostat 2. Grilovacia doska 7. Napájací kábel so zástrčkou 3. Zásuvka 8. Zberná drážka a odkvapkávacia miska 4. Číselník termostatu 9. Protišmykové nožičky 5. Kontrolka, teplota PREVÁDZKA - PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Vyberte gril z obalu a odstráňte všetky obalové materiály. 2.
  • Seite 41 PREVÁDZKA - PO POUŽITÍ 1. Otočte ovládač termostatu do polohy „0“. 2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. 3. Nechajte spotrebič úplne vychladnúť. 4. Demontujte termostat tak, že jednou rukou uchopíte rukoväť spotrebiča a druhou rukou vytiahnete termostat zo zásuvky. Uistite sa, že sa nedotýkate kovovej zásuvky spotrebiča;...
  • Seite 42 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi bucătăriile angajaților, magazinele, birourile și alte medii de lucru, oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, medii de tip Bed & Breakfast și ferme. •...
  • Seite 43 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Modelka ABP604BB Alimentare (V) 220-240V Frecvență...
  • Seite 44 FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE 1. Mâner 6. Termostat detasabil 2. Farfurie pentru gratar 7. Cablu de alimentare cu priza 3. Priză 8. Canal de colectare și tavă de picurare 4. Cadran termostat 9. Picioare antiderapante 5. Indicator luminos, temperatură FUNCȚIONARE - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1.
  • Seite 45 OPERARE - GRĂTAR 1. Lăsați placa grătarului să se preîncălzească (consultați „Preîncălzire”). 2. Dacă este necesar, ungeți placa grătarului cu puțin ulei. 3. Așezați alimentele pe care doriți să le grătați pe farfuria pentru grătar. 4. Mâncarea la grătar până când este gătită. Întoarceți mâncarea ocazional în timp ce este prăjită pentru a vă...
  • Seite 46 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба като кухни за служители, магазини, офиси и други работни среди, гости в хотели, мотели и други жилищни среди, места за нощувка и закуска и ферми. •...
  • Seite 47 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел ABP604BB Мощност...
  • Seite 48 ОПЕРАЦИЯ - ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ 1. Дръжка 6. Подвижен термостат 2. Грил плоча 7. Захранващ кабел с щепсел 3. Гнездо 8. Събирателен жлеб и тава за отцеждане 4. Циферблат на термостата 9. Неплъзгащи се крачета 5. Светлинен индикатор, температура ЕКСПЛОАТАЦИЯ - ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 1.
  • Seite 49 ОПЕРАЦИЯ - ГРИЛ 1. Оставете грил плочата да се загрее предварително (вижте „Предварително загряване“). 2. Ако е необходимо, намажете грил плочата с малко масло. 3. Поставете храната, която желаете да печете, върху плочата за скара. 4. Печете храната на скара до готовност. Обръщайте храната от време на време, докато се пече на скара, за...
  • Seite 52 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...