DE
Beipackzettel
Beipackzettel / Instructions
LCIS Signalwandler
DE
LCIS Signal Converter
EN
LCIS Convertisseur de signal
FR
Sicherheitshinweise
DE
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des
Gerätes muss diese Anleitung gelesen und verstanden
werden. Bewahren Sie dieses Dokument für spätere
Verwendung auf.
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei
unzureichender Qualifikation des Bedienpersonals!
Unsachgemäßer Umgang durch nicht qualifiziertes oder
unzureichend qualifiziertes Personal kann zu Personen-
und Sachschäden führen. Tätigkeiten, die besondere
Maßnahmen vorschreiben sollten nur von vorher
unterwiesenem Personal oder Fachkräften, insbesondere
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
WARNUNG
Kurzschlüsse und Stromschläge
durch falsches Anlegen der Spannung!
Durch einwirkende Ströme können Personen verletzt und
das Gerat zerstört werden. Schalten Sie vor der
Inbetriebnahme das gesamte System spannungsfrei und
prüfen Sie nach Anlegen der Spannung die Anschlüsse.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch
elektrischen Strom. Durch einwirkende Ströme können
Personen verletzt und das Gerät zerstört werden. Schalten
Sie das System vor der Montage spannungsfrei.
HINWEIS
§
Halten Sie die ESD-Vorschriften ein.
§
Benutzen Sie nur zertifizierte Komponenten. Nur so
ist eine sichere Gerätefunktion gewährleistet.
§
Halten Sie während des Einrichtens und Betreibens
die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sowie die allgemeinen Regeln der Technik ein.
▪ ▪
§
Umgebungstemperaturbereich: -25°C ≤ Tamb ≤ +60°C. Eine UL-
zugelassene 3A-Sicherung muss dem Gerät vorgeschaltet sein.
§
Weitere Hinweise und Informationen zum jeweiligen Produkt finden
Sie im zugehörigen Datenblatt.
Produktaufbau
DE
EN
1
Schraub-/Push-In Anschluss/ Screw/Push-In terminal/ Borne à vis/ Connecteur Push-In
2
8 Aufnahmen für Beschriftungsschilder/ 8 Labeling plate holders
/8 Porte-plaques d'identification
3
Potentiometer/ Potentiometer/ Potentiomètre
4
Status LED/ Status LED/ LED Statut
5
M-0-A-Schalter/ M-0-A switch/ Interrupteur M-0-A
6
DIP-Schalter/ DIP switch/ Interrupteur DIP
LED Status
LED Status
DE
EN
Farbe/ Color/ Couleur
Status/ Statut
grün/ green/ vert
an/ on/ allumée
blinkt 1 Hz/ flashing 1 Hz/
clignotante 1 Hz
blinkt 1–5 Hz/
flashing 1–5 Hz/
clignote 1–5 Hz
i
Technical Support: Tel. +49 7151 6053-0
UK Importer-Address: Lutze Ltd. Tamworth, Staffs, B77 4DU • www.luetze.com/en-gb • Phone: +44 1827 313330 • E-Mail: sales.gb@lutze.co.uk
Friedrich Lütze GmbH ■ Bruckwiesenstr. 17–19 ■ D-71384 Weinstadt ■ GERMANY
EN
Instruction Manual
Safety Warnings
EN
These instructions must be read and understood before
installation, operation or maintenance of the device.
Keep this document for future reference.
WARNING
insufficient qualified operating employees.
Inapproperiate appoint of not qualified or insufficient
personal can cause property damages and personal injuries.
Tasks which apply special procedures should be done by
trained and qualified employees or experts, especially
electricians.
WARNING
wrong voltage application and wrong wiring.
People can be injured by electric current and the product
can be damaged. Switch off the power of the whole system
before wiring.
CAUTION
People can be injured by electric current and the product
can be damaged. Deenergize the system before mounting.
NOTICE
§
Follow the ESD regulations.
§
Only use certified components. Only this way a reliable functioning
is ensured.
§
Follow the valid safety regulations and general regulations
regarding the technical standards.
§
Ambient Temperature Range: -25°C ≤ Tamb ≤ +60°C. A 3A R/C fuse
has to be connected in series to the device.
§
You will find further notes and information on the respective
product in the corresponding data sheet.
Product Assembly
FR
6
2
LED Statut
FR
Beschreibung/ Description
Spannungsversorgung an/ Power on/ Alimentation sous tension
Fehler/ Error
/ Erreur
Abhängig von Potentiometereinstellung: 1 Hz: kleines Eingangs-/ 5 Hz: großes Eingangssignal
Depending on potentiometer settings: 1 Hz: low input signal / 5 Hz: high input signal
En fonction des réglages du potentiomètre : 1 Hz: signal d'entrée faible / 5 Hz: signal d'entrée
élevé
FR
Manual d'instructions
Risk of injury by deploying
Short circuits and electric shocks by
Risk of injury by electric current.
Structure du produit
1
2
3
4
5
2
Fax +49 7151 6053-277 E-Mail: info@luetze.de
www.luetze. . de
DE
Consignes de Sécurité
FR
Ces instructions doivent être lues et comprises avant
l'installation, l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.
Conservez ce document pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures en
cas de qualification insuffisante du personnel
opérateur ! Une manipulation non conforme par un
personnel non qualifé ou dont la qualification est insuffisante
peut entraîner des dommages matériels et corporels.
Le personnel instruit au préalable ou les techniciens, en
particulier les électriciens, sont les seuls habilités pour
exécuter les activités requérant des mesures particulières.
AVERTISSEMENT
Court-circuits ou
électrocutions par une mauvaise mise sous tension !
Des personnes peuvent être blessées ou le matériel
détérioré en cas de courants. Désactivez le système
complet avant la mise en service et contrôler les raccords
après la mise sous tension.
ATTENTION
Risque de blessure lié au courant
électrique ! Des personnes peuvent être blessées ou le
matériel détérioré en cas de courants. Mettre le système
hors tension avant le montage.
AVIS
§
Les prescriptions relatives aux décharges électrostatique (ESD)
doivent être respectées.
§
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des
composants certifiés.
§
Respectez les directives de sécurité en vigueur pour le montage et
l'exploitation, les prescriptions de prévention des accidents ainsi
que les règles générales de la technique.
§
Plage de température ambiante: - 40°C ≤ Tamb ≤ +70°C. Un fusible
3A homologué UL doit être monté en amont de l'appareil.
§
Vous trouverez d'autres remarques et informations sur le produit
respectif dans la fiche technique correspondante.
Mit M-0-A Switch und Potentiometer
DE
With M-0-A Switch and Potentiometer
EN
Avec M-0-A interrupteur et potentiomètre
FR
Art.-Nr./
Typ/
Part no. / Réf.
Type
751518.0000
LCIS-WAA-MA-1518-175-PI
751519.0000
LCIS-WP-WAA-MA-1519-175-PI
750518.0000
LCIS-WAA-MA-0518-175-S
750519.0000
LCIS-WP-WAA-MA-0519-175-S
Ohne M-0-A Switch und Potentiometer
DE
Without M-0-A Switch and Potentiometer
EN
Sans M-0-A interrupteur et potentiomètre
FR
Art.-Nr./
Typ/
Part no. / Réf.
Type
751510.0000
LCIS-WP-WAA-1510-175-PI
751512.0000
LCIS-WP-WAF-1512-175-PI
751516.0000
LCIS-WUAA-1516-175-PI
751517.0000
LCIS-WP-WUAA-1517-175-PI
750510.0000
LCIS-WP-WAA-0510-175-S
750512.0000
LCIS-WP-WAF-0512-175-S
750516.0000
LCIS-WUAA-0516-175-S
750517.0000
LCIS-WP-WUAA-0517-175-S
www.luetze.com
www.luetze.fr
EN
FR
Siehe dazu Seite 4 /
See page 4 /
Voir page 4
1/4