Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
FM13V/FM13X
Briggs & Stratton® Vanguard®
Honda® GX390
Betriebsanleitung
Ausgabe 5.1
053-1391(G)
CMW®
Translation of the Original Instruction
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ditch Witch FM13V

  • Seite 1 FM13V/FM13X Briggs & Stratton® Vanguard® Honda® GX390 Betriebsanleitung Ausgabe 5.1 053-1391(G) CMW® Translation of the Original Instruction...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Übersicht – 1 Übersicht Inhalt dieses Kapitels Seriennummernschild ..... . . 2 Vorgesehener Verwendungszweck... . . 3 Modifikation des Geräts .
  • Seite 3: Seriennummernschild

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Übersicht – 2 Seriennummernschild Seriennummernschild Die Seriennummer und das Kaufdatum bitte unten in die entsprechenden Zeilen eintragen. Die Seriennummer befindet sich an der abgebildeten Stelle. j65om001w.eps Symbol Herstellungsdatum Kaufdatum Seriennummer der Maschine...
  • Seite 4: Vorgesehener Verwendungszweck

    Übersicht – 3 Vorgesehener Verwendungszweck Vorgesehener Verwendungszweck Das FM13V/FM13X ist eine plattformmontierte Venturi-Maschine, mit dem Bohrflüssigkeit gemischt und unter Druck zum Bohrgerät gepumpt werden kann. Es eignet sich für den Einsatz mit einem 400-, 500- oder 950-gal-Tank (1514, 1893 oder 3596 l).
  • Seite 5: Maschinenkomponenten

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Übersicht – 4 Maschinenkomponenten Maschinenkomponenten j65om002w.eps 5. Sockel 1. Dosierplatte 2. Sackaufreißwerkzeug 6. Plattform 3. Pumpe 7. Saugstab 4. Motor 8. Trockenchemikalientrichter...
  • Seite 6: Blickrichtung Des Bedieners

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Übersicht – 5 Blickrichtung des Bedieners Blickrichtung des Bedieners WICHTIG: Die Abbildung zeigt eine Draufsicht der Maschine. 1. Vorne 2. Rechte Seite 3. Hinten 4. Linke Seite j65om014w.eps...
  • Seite 7: Konventionen Dieser Betriebsanleitung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Übersicht – 6 Konventionen dieser Betriebsanleitung Konventionen dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über die sachgemäße Verwendung dieser Maschine. Querverweise, wie z. B. „Siehe Seite 50“, verweisen auf detaillierte Verfahren. Listen mit Blickfangpunkten Listen mit Blickfangpunkten bieten nützliche oder wichtige Informationen oder enthalten Verfahren, die nicht in einer bestimmten Reihenfolge ausgeführt werden müssen.
  • Seite 8: Vorwort

    Gerät mit, um darin nachschlagen zu können. Beim Verkauf des Geräts übergeben Sie die Anleitung dem neuen Besitzer. Falls Sie ein Ersatzexemplar benötigen, wenden Sie sich an Ihren Ditch Witch-Händler. Sie erhalten Händlerverzeichnisse auf unserer Webseite unter www.ditchwitch.com oder schriftlich unter folgender Adresse: The Charles Machine Works, Inc.
  • Seite 9 Copyright 2007, 2014, 2017, 2019, 2022 The Charles Machine Works, Inc. und Ditch Witch sind eingetragene Marken von The Charles Machine Works, Inc. Dieses Gerät und seine Verwendung sind durch eines oder mehrere der Patente, die unter http://patents.charlesmachine.works aufgeführt werden, geschützt.
  • Seite 10 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Inhalt – 9 Inhalt Übersicht Maschinenseriennummer, Informationen über die vorgesehenen Einsatzarten dieser Maschine, grundlegende Maschinenkomponenten und Verwendungshinweise zu dieser Anleitung Vorwort Teilenummer, Ausgabe und Veröffentlichungsdatum dieser Betriebsanleitung sowie Werkskontaktinformationen Sicherheitsbewusstsein Maschinensicherheitswarnhinweise und Maßnahmen für Notfälle Vorbereitung Verfahren zur Vorbereitung der Baustelle, zur Vorbereitung des Bedienpersonals und zur Vorbereitung der Ausrüstung...
  • Seite 11 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Inhalt – 10 Technische Daten Maschinendaten, einschließlich Gewichte, Abmessungen, Leistungsnennwerte und Füllmengen Kundendienst Garantieerklärung für diese Maschine und Verfahren für Anmeldung von Garantieansprüchen und Schulung...
  • Seite 12: Inhalt Dieses Kapitels

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheit - 11 Sicherheit Inhalt dieses Kapitels Weitere Vorsichtsmaßnahmen finden Sie im Kapitel „Vorbereitung“. Sicherheitswarnstufe ..... . 12 Richtlinien .
  • Seite 13: Sicherheitswarnstufe

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheit – 12 Sicherheitswarnstufen Diese Einstufungen und die auf den folgenden Seiten definierten Symbole dienen dazu, auf Situationen aufmerksam zu machen, die für die Arbeitenden, Umstehenden oder die Ausrüstung gefährlich sein könnten. Wenn diese Wörter und Symbole in der Anleitung oder an der Maschine angetroffen werden, müssen alle Anweisungen sorgfältig gelesen und befolgt werden.
  • Seite 14: Richtlinien

    Verzurren Sie immer das Gerät und verstauen Sie das Zubehör ordnungsgemäß, auch wenn Sie nur kurze Strecken zurücklegen. • Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Ditch Witch-Händler in Verbindung, falls Sie irgendwelche Fragen zum Betrieb, zur Wartung oder Verwendung der Maschinen haben. •...
  • Seite 15: Maßnahmen Für Notfälle

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheit – 14 Maßnahmen für Notfälle ACHTUNG Unterirdische Versorgungsleitungen. Berührung kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Lokalisieren und überprüfen Sie unterirdische Versorgungsleitungen vor dem Graben oder Bohren. Bevor Geräte in Betrieb genommen werden, müssen die Informationen über Notfallmaßnahmen gelesen werden.
  • Seite 16: Maßnahmen Bei Beschädigung Einer Stromleitung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheit - 15 Maßnahmen für Notfälle Maßnahmen bei Beschädigung einer Stromleitung Wenn Sie vermuten, dass eine Stromleitung beschädigt wurde, BEWEGEN SIE SICH NICHT. Ergreifen Sie folgende Maßnahmen. Die Reihenfolge und Dringlichkeit der Maßnahmen sind situationsabhängig. • Wenn Sie sich auf einem Gerät befinden, das an das Horizontal-Bohrgerät angeschlossen ist, BLEIBEN SIE AUF DER MASCHINE.
  • Seite 17: Maßnahmen Bei Beschädigung Eines Glasfaserkabels

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheit – 16 Maßnahmen bei Beschädigung eines Glasfaserkabels Nicht in die Enden von durchgeschnittenen Glasfaserkabeln und Kabeln von unbestimmtem Verwendungszweck blicken. Augenverletzungen könnten die Folge sein. Das Versorgungsunternehmen benachrichtigen. Maßnahmen bei Maschinenbrand Das Notabschaltverfahren durchführen und dann folgende Maßnahmen ergreifen. Die Reihenfolge und Dringlichkeit der Maßnahmen sind situationsabhängig.
  • Seite 18: Maschinenbezogene Sicherheitswarnhinweise

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheitsbewusstsein – 17 Maschinenbezogene Sicherheitswarnhinweise Maschinenbezogene Sicherheitswarnhinweise Mischgerät ACHTUNG Benzin. Brände oder Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Hitze, Flammen, Funken und andere Zündquellen fernhalten. Hebeöse. Weitere Informationen sind dem Kapitel „Transport“ zu entnehmen. GEFAHR Angeschlossenes Gerät steht unter Strom.
  • Seite 19 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheitsbewusstsein – 18 Maschinenbezogene Sicherheitswarnhinweise VORSICHT Kieselerde-Staub. Eine Aussetzung kann Lungenerkrankungen verursachen. Verwenden Sie einen Atemschutz. GEFAHR Benzin. Brände oder Explosionen führen zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Motor vor dem Auftanken abstellen. ACHTUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch der Maschine kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 20 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheitsbewusstsein – 19 Maschinenbezogene Sicherheitswarnhinweise Tank GEFAHR Angeschlossenes Gerät steht unter Strom. Berührung wird schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Lesen Sie sich die Betriebsanleitung durch und machen Sie sich mit ihrem Inhalt gründlich vertraut. Kenntnisse zu Maßnahmen für Notfälle sind erforderlich.
  • Seite 21 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Sicherheitsbewusstsein – 20 Maschinenbezogene Sicherheitswarnhinweise...
  • Seite 22: Vorbereitung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Vorbereitung – 21 Vorbereitung Inhalt dieses Kapitels Weitere Vorsichtsmaßnahmen finden Sie im Kapitel „Sicherheit“. Vorbereitung der Arbeitsstelle ....22 • Überprüfung des Arbeitsplans ....... . 22 •...
  • Seite 23: Vorbereitung Der Arbeitsstelle

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Vorbereitung – 22 Vorbereitung der Arbeitsstelle Vorbereitung der Arbeitsstelle ACHTUNG Unterirdische Versorgungsleitungen. Berührung kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Lokalisieren und überprüfen Sie unterirdische Versorgungsleitungen vor dem Graben oder Bohren. Verhütung von Verletzungen: • Vor Betreiben des Geräts gefährliche Leitungen durch vorsichtiges manuelles Graben oder Ausheben freilegen.
  • Seite 24: Ermitteln Von Gefahrenquellen

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Vorbereitung – 23 Vorbereitung der Arbeitsstelle Ermitteln von Gefahrenquellen Die Arbeitsstelle vor dem Transport der Maschine untersuchen. Folgende Punkte überprüfen: • allgemeine Neigung oder Gefälle • Höhenunterschiede wie Hügel oder offene Gräben • Hindernisse wie Gebäude, Eisenbahnübergänge oder Gewässer •...
  • Seite 25: Vorbereitung Des Bedieners

    • Besprechen Sie vor Arbeitsbeginn die Gefahrenquellen der Arbeitsstelle sowie Sicherheits- und Notfallmaßnahmen und die einzelnen Verantwortungsbereiche mit allen Mitarbeitern. Sicherheitsvideos können von Ihrem Ditch Witch-Händler bezogen werden oder sind unter www.ditchwitch.com/safe verfügbar. Sicherheitsdatenblätter sind auf www.ditchwitch.com/support erhältlich. • Benutzen Sie die Geräte mit Vorsicht. Unterbrechen Sie den Betrieb sofort, wenn etwas nicht richtig aussieht oder erscheint.
  • Seite 26: Vorbereitung Der Ausrüstung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Vorbereitung – 25 Vorbereitung der Ausrüstung Vorbereitung der Ausrüstung Materialüberprüfung • Kraftstoff • Schlüssel • Markierfähnchen oder -farbe • Notizblock und Bleistift • Ersatzsicherungen • Schmiermittel Prüfung der Geräte Flüssigkeitsstände • Kraftstoff • Motoröl Zustand und Funktion •...
  • Seite 27: Einbau Von Zubehör

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Vorbereitung – 26 Vorbereitung der Ausrüstung Einbau von Zubehör Falls erforderlich, einen Feuerlöscher in der Nähe der Antriebseinheit, jedoch nicht an feuergefährlichen Stellen, anbringen. Der Feuerlöscher muss zum Löschen von Ölfeuern und elektrischen Bränden geeignet sein. Er muss den geltenden Gesetzen und Bestimmungen entsprechen.
  • Seite 28: Bedienungselemente

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 27 Bedienungselemente Inhalt dieses Kapitels Mischgerät ....... 28 Antriebseinheit .
  • Seite 29: Mischgerät

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 28 Mischgerät Mischgerät j65om004w.eps 1. Mischventuriventil 4. Flüssigkeitszusatz-Zuführventil 2. Auslassventil 5. Pumpenablassventil 3. Trockenchemikalientrichterventil 6. Mischdüsenventil Symbol Beschreibung WICHTIG 1. Mischventuriventil Damit die Flüssigkeit von der Pumpe zum Mischventuri fließen kann, das Ventil nach rechts bewegen.
  • Seite 30 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 29 Mischgerät Symbol Beschreibung WICHTIG 2. Auslassventil Damit die Flüssigkeit von der Pumpe zur Bohrmaschine fließen kann, das Auslassventil nach rechts bewegen. Um den Flüssigkeitsfluss zu stoppen, das Auslassventil nach links bewegen. 3. Trockenchemikalientrich- Damit die Flüssigkeit vom Nur öffnen, wenn Zusätze für den...
  • Seite 31: Antriebseinheit

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 30 Antriebseinheit Antriebseinheit Briggs & Stratton j93om001w22.eps 1. Betriebsstundenzähler/Motordrehzahl 4. Seilstart 2. Gashebel 5. Zündschalter 3. Choke 6. Batterietrennschalter (nur mit elektrischem Anlasser) Symbol Beschreibung WICHTIG 1. Betriebsstundenzähler/ Zeigt Motorbetriebsstunden Bei laufendem Motor wird die Motordrehzahl und Motordrehzahl an.
  • Seite 32 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 31 Antriebseinheit Symbol Beschreibung WICHTIG 2. Gashebel Zum Erhöhen der Motordrehzahl nach links bewegen. Zum Verringern nach rechts bewegen. Um den Motor abzustellen, in die Stellung Stopp bewegen. c00ic458w.eps 3. Choke Zum Anlassen eines kalten Siehe „Anlassen“ auf Seite 40.
  • Seite 33: Honda

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 32 Antriebseinheit Honda j65om003w.eps 1. Betriebsstundenzähler/Motordrehzahl 5. Batterietrennschalter (nur mit elektrischem Anlasser) 2. Kraftstoff-Absperrventil 6. Zündschalter 3. Choke 7. Seilstart 4. Gashebel Symbol Beschreibung WICHTIG 1. Betriebsstundenzähler/ Zeigt Motorbetriebsstunden Bei laufendem Motor wird die Motordrehzahl und Motordrehzahl an.
  • Seite 34 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 33 Antriebseinheit Symbol Beschreibung WICHTIG 2. Kraftstoff-Absperrventil Öffnen, um den Der Kraftstoffdurchfluss wird bei Kraftstoffdurchfluss Maschinen mit elektrischem Anlasser zu aktivieren. automatisch unterbrochen. Schließen, um den Kraftstoffdurchfluss zu unterbrechen. c00ic258w.eps 3. Choke Zum Anlassen eines kalten Siehe „Anlassen“...
  • Seite 35 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bedienungselemente – 34 Antriebseinheit Symbol Beschreibung WICHTIG 6. Zündschalter Den Schlüssel einstecken und Nur Maschinen mit elektrischem nach rechts drehen, um den Anlasser. Motor anzulassen. Zum Abstellen der Maschine nach links drehen. c00ic254w.eps 7. Seilstart Am Seil ziehen, um den Als Alternativmethode zum Anlassen Motor anzulassen.
  • Seite 36: Transport

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Transport – 35 Transport Inhalt dieses Kapitels Weitere Vorsichtsmaßnahmen finden Sie in den Kapiteln „Sicherheit“ und „Vorbereitung“. Heben ........36 •...
  • Seite 37: Heben

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Transport – 36 Heben Heben ACHTUNG Angehobene Last. Schwere Lasten können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Halten Sie Abstand von schwebenden Lasten und deren Bewegungsbereich. Verhütung von Verletzungen: Nur anheben, wenn der Tank leer ist. Hebepunkte Die Hebepunkte sind durch Aufkleber gekennzeichnet. Anheben an anderen Stellen ist gefährlich und kann die Maschine beschädigen.
  • Seite 38: Anhängertransport

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Transport – 37 Anhängertransport Mischgerät 1. Das Mischgerät anheben, indem Ketten an den Hebeösen (abgebildet) oben an der Pumpe angebracht werden. 2. Den Sockel unter Verwendung der vorhandenen Löcher an der Lkw- oder Anhänger-Ladefläche festschrauben. 3. Wenn das Gerät ohne Sockel befestigt wird, darauf achten, dass die Pumpenkupplung abgedeckt ist.
  • Seite 39 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Transport – 38 Anhängertransport...
  • Seite 40: Mischen Der Bohrflüssigkeit

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Mischen der Bohrflüssigkeit – 39 Mischen der Bohrflüssigkeit Inhalt dieses Kapitels Weitere Vorsichtsmaßnahmen finden Sie in den Kapiteln „Sicherheit“ und „Vorbereitung“. WICHTIG: Weitere Informationen zur Bedienung der Bedienungselemente finden Sie im Kapitel „Bedienungselemente“. Anlassen ....... . 40 Mischen der Bohrflüssigkeit .
  • Seite 41: Anlassen

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Mischen der Bohrflüssigkeit – 40 Anlassen Anlassen NOTABSCHALTUNG: Gerät abstellen. ACHTUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch der Maschine kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Lesen und begreifen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und sämtliche anderen Sicherheitshinweise. Machen Sie sich mit der korrekten Bedienung aller Bedienungselemente vertraut.
  • Seite 42: Mischen Der Bohrflüssigkeit

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Mischen der Bohrflüssigkeit – 41 Mischen der Bohrflüssigkeit Mischen der Bohrflüssigkeit ACHTUNG Chemikalien. Unsachgemäße Handhabung oder Verwendung kann Krankheit, Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Befolgen Sie die Anweisungen auf den Etiketten und Sicherheitsdatenblättern (SDB). 1. Wasserqualität prüfen. WICHTIG: •...
  • Seite 43: Bohrflüssigkeit Weiterleiten

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Mischen der Bohrflüssigkeit – 42 Bohrflüssigkeit weiterleiten Bohrflüssigkeit weiterleiten GEFAHR Angeschlossenes Gerät steht unter Strom. Berührung wird schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Lesen Sie sich die Betriebsanleitung durch und machen Sie sich mit ihrem Inhalt gründlich vertraut. Kenntnisse zu Maßnahmen für Notfälle sind erforderlich.
  • Seite 44: Betrieb Bei Kalter Witterung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Mischen der Bohrflüssigkeit – 43 Betrieb bei kalter Witterung Betrieb bei kalter Witterung Für einen erfolgreichen Betrieb bei kalter Witterung die folgenden Verfahren befolgen: • Die Bohrflüssigkeit mithilfe der Pumpe ständig umwälzen, auch während des Transports zur und von der Arbeitsstelle.
  • Seite 45 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Mischen der Bohrflüssigkeit – 44 Abstellen...
  • Seite 46: Bohrflüssigkeitsprinzipien

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Bohrflüssigkeitsprinzipien – 45 Bohrflüssigkeitsprinzipien Inhalt dieses Kapitels Weitere Vorsichtsmaßnahmen finden Sie in den Kapiteln „Sicherheit“ und „Vorbereitung“. Empfohlene Produkte ..... . 46 Mischungen .
  • Seite 47: Empfohlene Produkte

    • Die örtlich geltenden Richtlinien für geeignete Atemschutz- oder Staubkontrollverfahren beachten. Für beste Bohrergebnisse und zum Schutz der Geräte werden die nachfolgend aufgeführten Produkte empfohlen, die beim Ditch Witch-Händler erhältlich sind. Produkt Beschreibung Bentonit Bildet eine dünne Schicht an den Bohrwänden, wodurch die Bohrung geschmiert und offen gehalten wird und die Flüssigkeit gehalten wird...
  • Seite 48 Die Bohrflüssigkeit an die Bodenbedingungen anpassen. Die Tabelle ist nur als Richtlinie zu verstehen. Empfehlungen betreffend Bohrflüssigkeiten und Informationen zur Bodenbeschaffenheit im Einsatzgebiet können beim Ditch Witch-Händler oder bei der Bohrflüssigkeitsvertretung erfragt werden. Alternativ kann der Bohrflüssigkeitsformelassistent auf www.ditchwitch.com genutzt werden.
  • Seite 49 Die Viskosität ist ein Maß für den Fließwiderstand einer Flüssigkeit. Je größer der Widerstand, desto höher die Viskosität. Die Viskosität von Bohrflüssigkeiten muss gesteuert werden. Der Ditch Witch-Händler und die Bohrflüssigkeitsvertretung halten weitere Informationen bereit. Zur Feststellung der Viskosität sind ein Marsh-Trichter (Teilenr.
  • Seite 50: Fertigstellung Des Arbeitsauftrags

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Fertigstellung des Arbeitsauftrags – 49 Fertigstellung des Arbeitsauftrags Inhalt dieses Kapitels Weitere Vorsichtsmaßnahmen finden Sie in den Kapiteln „Sicherheit“ und „Vorbereitung“. Reinigung der Ausrüstung ....50 Abnehmen .
  • Seite 51: Reinigung Der Ausrüstung

    Sicherstellen, dass sämtliche Werkzeuge und Zubehörteile auf dem Anhänger geladen und dort vorschriftsmäßig gesichert sind. Außerbetriebnahme der Maschine Vor der Außerbetriebnahme der Maschine die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Gefahrstoffen beachten. Weitere Informationen zum Ablassen von Flüssigkeiten sind unter „Wartung“ zu finden oder können vom Ditch Witch-Händler erfragt werden.
  • Seite 52: Wartung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 51 Wartung Inhalt dieses Kapitels Weitere Vorsichtsmaßnahmen finden Sie in den Kapiteln „Sicherheit“ und „Vorbereitung“. Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung ..52 • Vorsichtsmaßnahmen bei Schweißarbeiten ..... . 52 •...
  • Seite 53: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Wartung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 52 Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung ACHTUNG Gefahren auf der Baustelle. Die Aussetzung kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Benutzen Sie die richtigen Geräte und bedienen Sie diese ordnungsgemäß. Verwenden Sie geeignete Sicherheitsausrüstung und halten Sie diese instand.
  • Seite 54: Vorsichtsmaßnahme Beim Auftanken

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 53 Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung Vorsichtsmaßnahme beim Auftanken GEFAHR Benzin. Brände oder Explosionen führen zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Motor vor dem Auftanken abstellen. Verhütung von Verletzungen: • Vor dem Entfernen des Tankdeckels sicherstellen, dass der Motor vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 55: Empfohlene Schmiermittel

    Vorschriftsmäßige Schmierung und Wartung schützen Ditch Witch-Maschinen vor Beschädigung und Ausfall. Die aufgeführten Wartungsintervalle entsprechen den Mindestanforderungen. Unter extremen Bedingungen die Maschine häufiger warten. Nur Original-Ditch Witch-Teile, Filter, zugelassene Schmiermittel, TJC und zugelassene Kühlmittel verwenden, damit der Garantieanspruch gültig bleibt. Auf die in „Technische Daten“...
  • Seite 56: Tabelle Der Wartungsintervalle

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 55 Tabelle der Wartungsintervalle Tabelle der Wartungsintervalle WICHTIG: Die Tabelle gibt die erste Fälligkeit von wiederholten Wartungsverfahren an. Siehe detaillierte Informationen unten. Einstellen, warten oder Wechseln, erstmals Schmieren, erstmals prüfen Prüfen Wechseln Schmieren Wartung Batterie Filter, Luft – Briggs & Stratton Filter, Luft –...
  • Seite 57: Verfahren

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 56 Verfahren Verfahren Batterie ACHTUNG Ätzende Flüssigkeit. Berührung kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. Weitere Informationen siehe Sicherheitsdatenblatt (SDB). Verhütung von Verletzungen: • Niemals versuchen, eine Batterie zu laden, die undicht, ausgebaucht, stark korrodiert, gefroren oder anderweitig beschädigt ist.
  • Seite 58 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 57 Verfahren Prüfen 1. Den Batterietrennschalter, sofern vorhanden, in die Stellung aus schalten. 2. Sicherstellen, dass sich keine Zündquellen in der Nähe der Batterie befinden. 3. Die Batteriekabelklemmen vorsichtig lösen und entfernen, das negative (–) Kabel zuerst.
  • Seite 59 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 58 Verfahren Ladung 1. Das Wartungsfahrzeug in der Nähe der betriebsunfähigen Maschine parken, doch nicht zulassen, dass sich die beiden Fahrzeuge berühren. 2. Die Parkbremse in beiden Fahrzeugen betätigen. 3. Den Zündschalter in beiden Fahrzeugen in die Stellung aus drehen und alle elektrischen Verbraucher ausschalten.
  • Seite 60 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 59 Verfahren Filter, Luft Briggs & Stratton Vor der Inbetriebnahme prüfen. Element stets austauschen, wenn es verschmutzt oder beschädigt ist, sowie nach 100 Betriebsstunden. 1. Die Schrauben (3) lösen und den Deckel (1) abnehmen. 2. Den Filter entfernen (3).
  • Seite 61 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 60 Verfahren Filter, Kraftstoff Den Filter (siehe Abbildung) alle 100 Betriebsstunden ersetzen. Öl, Motor Briggs & Stratton WICHTIG: Nicht überfüllen. Vor der Inbetriebnahme prüfen. Nach 5 Betriebsstunden und danach alle 200 Betriebsstunden wechseln. Prüfen 1. Zündkerzenkabel entfernen.
  • Seite 62 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 61 Verfahren Honda WICHTIG: Nicht überfüllen. Vor der Inbetriebnahme prüfen. Nach 20 Betriebsstunden und danach alle 100 Betriebsstunden wechseln. Prüfen 1. Den Ölstand am Ölmessstab (1) prüfen. 2. Nach Bedarf mit GEO an der Füllöffnung (3) auffüllen, um den Ölstand auf der obersten...
  • Seite 63: Zündkerze

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Wartung – 62 Verfahren Pumpe Alle 50 Betriebsstunden mit MPG am Schmiernippel (2) schmieren, bis Fett aus dem Überdruckventil (1) austritt. j65om009w.eps Zündkerze Briggs & Stratton Alle 100 Betriebsstunden wechseln. Weitere Informationen können dem Motorhandbuch entnommen werden. Honda Alle 100 Betriebsstunden prüfen.
  • Seite 64: Technische Daten

    Geräte von den abgebildeten abweichen. Inhalt dieses Kapitels FM13V/FM13X ......64 •...
  • Seite 65 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Technische Daten – 64 FM13V/FM13X FM13V/FM13X Mischstation j65om001w19.eps Abmessungen, Mischstation Metrisch Höhe 42 in 1,07 m Länge 53 in 1,35 m Breite 29 in 0,74 m j65om009w19.eps Schwerpunkt Metrisch 25 in 635 mm 22 in 559 mm 13.4 in...
  • Seite 66 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Technische Daten – 65 FM13V/FM13X 400-gal-Tank (1514 l) j65om002w19.eps Abmessungen Metrisch Höhe 69 in 1,75 m Länge 100 in 2,54 m Breite 20 in 510 mm j65om006w19.eps Schwerpunkt, voller Tank Metrisch 27.6 in 701 mm 44.8 in 1,1 m 9.4 in...
  • Seite 67 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Technische Daten – 66 FM13V/FM13X 500-gal-Tank (1892 l) j65om003w19.eps Abmessungen, 500-gal-Tank (1892 l) Metrisch Höhe, ohne Füllrohr 68 in 1,73 m Länge 150 in 3,81 m Breite 31 in 787 mm j65om007w19.eps Schwerpunkt, voller Tank Metrisch 34.5 in 876 mm 39.5 in...
  • Seite 68 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Technische Daten – 67 FM13V/FM13X 950-gal-Tank (3596 l) j65om004w19.eps Abmessungen, 950-gal-Tank (3596 l) Metrisch Höhe, ohne Füllrohr 72 in 1,83 m Länge 180 in 4,57 m Breite 42 in 1,07 m j65om008w19.eps Schwerpunkt, voller Tank Metrisch 33.8 in...
  • Seite 69 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Technische Daten – 68 FM13V/FM13X System Betrieb Metrisch Gewicht, Mischstation 450 lb 204 kg Gewicht, 950-gal-Tank (3596 l) mit Schläuchen 1000 lb 454 kg Gewicht, 950-gal-System (3596 l), voll (mit Schläuchen) 8933 lb 4052 kg Gewicht, 500-gal-Tank (1890 l) mit Schläuchen...
  • Seite 70 FM13V/FM13X Betriebsanleitung Technische Daten – 69 FM13V/FM13X Motor Metrisch Briggs & Stratton Vanguard, EPA Phase 3, EU-Stufe V Kraftstoff Benzin Kühlung Luft Zylinderanzahl Hubraum 24.9 in³ 0,408 l Bohrung 3.46 in 88 mm 2.64 in 67 mm Brutto-Nennleistung nach Herstellerangabe (gemäß SAE J1349) 14.0 hp...
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    FM13V/FM13X Betriebsanleitung Technische Daten – 70 Konformitätserklärung Konformitätserklärung Länder in der Europäischen Union erhalten zusammen mit dieser Maschine eine Konformitätserklärung. The Charles Machine Works, Inc. PO Box 66 1959 West Fir Avenue Perry, Oklahoma, USA 73077-0066 Telefon: 580 572 3784 FAX: 580 572 3525 Erklärt, dass das Produkt:...
  • Seite 72: Kundendienst

    Kundendienst Registrierung Wenn das Gerät über einen Ditch Witch-Händler gekauft wurde, ist es bereits registriert. Wenn Sie es woanders erworben haben, schicken Sie bitte eine E-Mail an productsupportwarrantyadmin@ditchwitch.com oder füllen Sie die Registrierungskarte aus, die sich auf der Rückseite des Teilehandbuchs befindet. Dank der Registrierung können Sie Updates zu diesem Gerät erhalten sowie Informationen über neue Produkte...
  • Seite 73 Vorbehaltlich der hier aufgeführten Einschränkung und Ausschlüsse werden kostenlose Ersatzteile bei jedem Ditch Witch- Vertragshändler für alle vom Ditch Witch-Werk hergestellten Ditch Witch-Geräte oder -Teile bereitgestellt, die innerhalb eines (1) Jahres nach der ersten gewerblichen Nutzung aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern ausfallen. Im Rahmen dieser Gewährleistung werden Ersatzteile im ersten Jahr nach der anfänglichen gewerblichen Nutzung des mit einer Seriennummer...

Diese Anleitung auch für:

Fm13x

Inhaltsverzeichnis