Inhaltsverzeichnif 8.5.1. P LATZIERUNG DER ........... 40 ANDBEDIENUNG 8.5.2. B 1. EINLEITUNG ........... 4 EDIENUNG DER ......41 1.1. K ........... 4 ASTEN ANDBEDIENUNGEN ONTAKT 8.5.3. H 1.2. G ..4 ANDBEDIENUNGSSPERRFUNKTION ELTUNGSBEREICH DER NLEITUNG ..............42 1.3. A ........5 LLGEMEINES 8.6.
Für Support außerhalb Polens wenden Sie sich bitte an den Importeur oder die örtliche Vertriebsgesellschaft, bei der das Gerät gekauft wurde. 1.2. G ELTUNGSBEREICH DER NLEITUNG Diese Anleitung gilt für Taurus 2-Betten mit der Möglichkeit, das Rücken- und Beinteil elektrisch zu steuern.
1.4. A NWENDUNGSBEREICH Das Säulenbett Taurus 2 wurde so konzipiert, dass es dem Benutzer optimale Unabhängigkeit und Freiheit bietet und gleichzeitig den Pflegeanforderungen des Pflegepersonals gerecht wird. Es wird mit einer 9- oder 10-Tasten-Handbedienung. Das Bett entlastet die Pflegekraft erheblich durch eine vollständig elektrisch profilierte Plattform, mit der man seine Position an die Bedürfnisse des Benutzers anpassen...
Fachkraft (z. B. Physiotherapeut, Arzt). Stellen Sie sicher, dass das Produkt für die jeweilige Erkrankung oder Funktionsstörung geeignet ist. 1.5. K ONTRAINDIKATIONEN Zu den Kontraindikationen für die Verwendung des Bettes Taurus 2 gehören: zervikale oder skelettale Traktion, ...
Seite 7
instabile Wirbelsäulenfrakturen – wenn die Funktionen des Bettes nicht gesperrt sind, allgemeine Skelettfrakturen – wenn die relevanten Funktionen des Bettes weiterhin entsperrt sind, der geistige Entwicklungsstand, der die sichere Bedienung der Bettfunktionen verhindert – wenn die Bettfunktionen entsperrt bleiben, Verwirrung, Unruhe oder instabiler emotionaler Zustand des Patienten –...
2. S ICHERHEITSHINWEISE Die Warnhinweise in dieser Anleitung weisen auf mögliche Gefahren hin, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Die Vorsichtshinweise in dieser Anleitung weisen auf mögliche Gefahren hin, die bei Nichtbeachtung zu Schäden am Gerät führen können.
Seite 9
Wenn Sie das Hauptnetzkabel nicht direkt an eine Steckdose anschließen können, verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit CE-Kennzeichnung. Wenn das Produkt mit einem Verlängerungskabel an die Stromquelle angeschlossen ist, darf das Kabel niemals durch den Anschluss von Geräten überlastet werden, die zusammen maximale Stromstärke Verlängerungskabels...
Seite 10
Bei Beschädigungen der Seitenholme (Knicke, Brüche, Risse usw.) müssen diese aufgrund der Unfallgefahr umgehend ausgetauscht werden. Über die Bettkante hängen kann zu einem Unfall führen! Wenn Gliedmaßen zwischen den beweglichen Elementen des Bettes verbleiben, kann es zu deren Beschädigung und einem Unfall kommen.
Seite 11
das Bett vor dem Transport vom Stromnetz zu trennen und es in der untersten Position der Liegefläche unter Beibehaltung der Liegeposition des Benutzers zu transportieren Inspektionen, Reparaturen und Desinfektion dürfen nur von speziell geschulten Personen durchgeführt werden. Die maximale Dauerbetriebszeit der Verstellantriebe beträgt 2 ...
Seite 12
Fassen Sie beim Transport nur an den festen, massiven Teilen des Bettrahmens! Das Bett sollte fern von Wärmequellen und offenen Flammen (z. B. Zigaretten, elektrischem Feuer, Heizkörpern usw.) verwendet und gelagert werden. In unmittelbarer Nähe kann das elektrische System beschädigt werden und/oder es besteht Explosions-/Brandgefahr.
3. T RANSPORT UND AGERUNG Befolgen Sie beim Transport und der Lagerung des Bettes diese Anweisungen: Das Bett sollte platzsparend auf dem Transportadapter verstaut werden. Das Bett sollte immer auf einer ebenen, ebenen Fläche gelagert werden. Das Bett sollte auf die Mindesthöhe eingestellt sein. ...
Seite 14
Stellen beim Transport Bettes einem Transportadapter sicher, dass eine Risikobewertung gemäß den örtlichen Vorschriften durchgeführt wird Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten, um die Gefahr, insbesondere beim Transport auf abschüssigem oder unebenem Boden, zu begrenzen. Wenn die Klemmschrauben fehlen oder die Abschnitte nicht ...
Seite 15
Transportieren Sie das Bett nicht über Schwellen – dies kann zur Beschädigung des Rahmens führen. Achten Sie bei der Nutzung der Bettfunktion darauf, dass keine Möbel oder andere Gegenstände (z. B. ein Nachttisch) ein Hindernis darstellen. Stellen Sie sicher, dass das Bett einen ausreichenden Abstand ...
4. S YMBOLE UND ARKIERUNGEN Jedes Pflegebett ist mit einem individuellen und einem allgemeinen Typenschild gekennzeichnet. Individuelles und allgemeines Typenschild Erläuterung der Symbole: Warnung Warnung vor möglichen Risiken Vorsicht Warnung vor möglichen Produktschäden Verweis auf die Anleitung – Empfohlen Bei Nichtbeachtung der Empfehlung kann ein Risiko entstehen Verweis auf die Anleitung –...
Seite 17
Informationen zur Matratze finden Sie in der Bedienungsanleitung Siehe Abschnitt 16.1 Warnung Dynamische Matratzen können nur an den beweglichen Teilen des Bettrahmens befestigt werden Elektrische Spezifikation einschließlich Lagerungs- und Nutzungsbedingungen Achtung – abnehmbare Seitenholme Inkompatible oder falsch montierte Seitenholme können eine Gefahr für Gesundheit oder Leben darstellen.
5. B AUTEILE 5.1. L ISTE DER ETTKOMPONENTEN (Das Bild zeigt das Bett Taurus 2 mit Holzholmen) 1. Kopfteil x2 2. Rückenteil x1 3. Seitengriff der Matratzenplattform x4 4. Beinteil x1 5. Transportadapter x2 6. Sperrschlüssel für Handbedienung x1 7. Handbedienung x1 8.
6. B ETTMONTAGE UND ORBEREITUNG FÜR DEN EBRAUCH 6.1. E NTFERNEN DER ETTELEMENTE VOM RANSPORTADAPTER Stellen Sie sicher, dass Sie die Anleitung gelesen und vollständig verstanden haben, bevor versuchen, Bett zusammenzubauen. Stellen Sie sicher, dass eine Risikobewertung gemäß den ...
Dann ziehen dieses Brett (aus Transportadapter) heraus und lehnen Sie es vorsichtig an die Wand oder stellen Sie es auf den Boden. Stellen Sie sicher, dass die Rollen festgestellt sind, wenn Sie das Kopf- bzw. Fußbrett an die Wand lehnen. Hinweis: Wenn das Kopf- bzw.
Beinteilprofile passen. Verbinden Sie die beiden Abschnitte miteinander und achten Sie darauf, dass beide Abschnitte noch vollständig gegen das Kopf- bzw. Fußbrett des Bettes gedrückt werden. Verbinden Sie die beiden Abschnitte, indem Sie beide Stifte in die Löcher in der Mitte des Rahmens stecken, sodass sich der Stiftkopf an der Außenseite des Bettes Zusammenbau von Stift, Splint befindet.
Seite 22
Überprüfen Sie vor Beginn der Installationsarbeiten den Zustand des Netzkabels, des Handbedienungskabels, der Antriebskabel und der Batterien in der Steuerbox (falls im Lieferumfang enthalten) und stellen Sie sicher, dass diese nicht beschädigt sind. Entfernen Sie dann die Steckerabdeckung von der Steuerbox (Schraubendreher ...
AGE DER TROMKABELHALTERUNGEN UND ABELFÜHRUNG Das Bett Taurus 2 ist mit vier Halterungen ausgestattet, die das Aufhängen des Netzkabels und der Antriebskabel unter der Matratzenoberfläche ermöglichen. Die folgende Abbildung zeigt die Position der Halterungen und wie die Kabel unter dem...
Verlegung der Elektrokabel Bei der Installation zusätzlicher elektrischer Geräte sollten die Netzkabel dieser Geräte mithilfe von anschraubbaren Kabelhaltern unter der Matratzenplattform verlegt werden. Diese Halterungen werden mit den Bettantriebskabeln geteilt. Kabelführung für Hilfsgeräte Stellen Sie sicher, dass alle Kabel, insbesondere das Netzkabel ...
Seite 25
Hinweis: Wenn sich die Gleitstücke der Seitenholme bereits in den Aluminiumschienen befinden, entfernen Sie die Gleitstücke nur von dem Kopfbrett bzw. dem Fußbrett und fahren Sie dann mit Montageschritt 5 unten fort. Senken/heben Sie das Bett auf seine durchschnittliche Höhe ab (siehe ...
Seite 26
Nehmen Sie dann den Seitenholm (bei Holzholmen: jeder Seitenholm abgerundeter Oberfläche nach oben; bei medizinischen Metallholmen: Seitenholm mit Vertiefung, Vertiefung nach oben) und Montage des oberen Seitenholms schieben Sie dessen Ende über die Stifte der Gleitschienen, sich Aluminiumschiene befinden. Setzen Sie das andere Ende des Holms vorsichtig auf den Boden und achten Sie darauf, dass der Holm weit genug über die Stifte ragt, damit es nicht...
Stellen Sie nach der Montage sicher, dass die Seitenholme ordnungsgemäß montiert sind. 6.4.1. S EITENHOLME UND ATRATZE Standardmäßig ist das Bett Taurus 2 über die gesamte Länge der Liegefläche mit Holzholmen ausgestattet. Die Eigenschaften der vom Hersteller geprüften und...
EITENHOLMSICHERHEIT Der Hersteller empfiehlt, nur der Holm des Herstellers mit dem Bett zu verwenden. Der Hersteller empfiehlt die Verwendung des Taurus 2-Bettes und der zugehörigen Seitenholme nicht für Benutzer/Patienten mit einer Körpergröße unter 146 cm – es liegt in der Verantwortung des Produktlieferanten, sicherzustellen, dass das Produkt für den jeweiligen Patienten verwendet werden kann.
NSTALLATION DES ASTOMATEN Das Taurus 2-Bett kann mit einem Rastomaten ausgestattet werden, mit dem Sie den Winkel des Beinteils verstellen können – 16Wird der Rastomat als zusätzliches Zubehör bestellt, liegt ihm ein Montageschlüssel bei, Sie benötigen jedoch zusätzlich den mit dem Bett gelieferten Innensechskantschlüssel –...
Das Bett Taurus 2 Wide ist für die Montage von zwei Rastomaten geeignet. Es ist nicht erlaubt, nur einen Rastomaten pro Bett zu installieren. Die Installation beider Rastomaten sollte den oben beschriebenen Schritten folgen. 6.6. Ü BERPRÜFUNG DES ETTES Das Bett ist nun fertig montiert.
7. S CHULUNG Fachpersonal sollte vor der Nutzung ausreichend mit der Funktionalität des Bettes, seinen Einschränkungen und der Zielgruppe der Nutzer vertraut gemacht werden. Die Fähigkeit des Benutzers, die Handbedienung selbst zu bedienen, sollte anhand einer Risikobewertung ermittelt werden. Alle Benutzer (einschließlich Patienten) sollten so schnell wie möglich –...
8. E RSTER EBRAUCH Vor der ersten Nutzung des Bettes muss eine Gefährdungsbeurteilung anhand des Zustands und der Konstitution des Benutzers durchgeführt werden. Diese Bewertung sollte Folgendes umfassen, ist aber nicht darauf beschränkt: Einklemmmöglichkeiten des Benutzers, Möglichkeit, aus dem Bett zu fallen ...
Im Herstellungsprozess unserer Betten, verwenden wir Pulverlack, der zur Absicherung der Materialien vor Korrosion eingesetzt wird. Dieses Verfahren ist ein wirksames Schutzmittel gegen chemische und atmosphärische Schäden. Das Kopf- und Fußbrett Stahl tragen die Matratzenplattform, die Elektrik und Seitenholme, um die Sicherheit des Patienten zu gewährleisten.
Seite 34
alle Feststeller der Rollen arretiert sind: Hinweis: Bevor Sie die Rollen arretieren, stellen Sie sicher, dass sie parallel zur Bettlänge und zur Mitte ausgerichtet sind, damit sie keine Stolpergefahr darstellen. Hinweis: Alle vier Rollen sollten festgestellt sein, um ein versehentliches ...
8.4. S EITENHOLME UND ATRATZE Das Bett vom Typ Taurus 2 ist standardmäßig mit Holzholmen über die gesamte Bettlänge ausgestattet, das Bett vom Typ Taurus 2 MED mit Metallholmen. Die Eigenschaften der vom Hersteller geprüften und freigegebenen Matratzen und Seitenholme finden Sie in den Abschnitten 15.3und 16.1.
146 cm – es liegt in der Verantwortung des Produktlieferanten, sicherzustellen, dass das Produkt für einen bestimmten Patienten verwendet werden kann. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um sicherzustellen, dass die Seitenholme den entsprechenden Sicherheitsstandards entsprechen, besteht bei Betten mit Seitenholmen dennoch ein potenzielles Risiko für den Tod durch Einklemmen und Ersticken.
8.4.2. V ERWENDUNG DER EITENHOLME So senken Sie die Seitenholme ab: Heben Sie vorsichtig ein Ende des oberen Seitenholms an. Während Sie die Seitenholmverriegelung drücken, lösen Seitenholmverriegelung angehobenen Ende des Seitenholms (wodurch der Seitenholm kontinuierlich angehoben wird). Senken Sie den Seitenholm vorsichtig ab, bis sich ...
Betrieb des Bettes zu ermöglichen, wenn die Netzstromversorgung ausfällt oder beschädigt ist. Das Bett vom Typ Taurus 2 ist mit einer einfach zu bedienenden Handbedienung mit 9 oder 10 Tasten ausgestattet, die sowohl für den Patienten als auch für die Pflegekraft gedacht ist.
Seite 39
Füße/Gliedmaßen nicht in der Nähe der Rollen oder unter den Stümpfen (lange Holzenden der Kopfteile des Bettes) befinden – Quetschgefahr (nur Taurus 2 LOW). Es ist verboten, im Bettbereich glühende oder brennende Gegenstände (Kerzen, Zigaretten usw.) zu verwenden – es besteht die Gefahr einer Beschädigung der elektrischen Anlage...
Das Bett ununterbrochen über einen längeren Zeitraum verwenden oder die Betriebsstunden der Steuerbox und/oder Verstellantriebe überschreiten, kann einer vorübergehenden Abschaltung oder irreparablen Schäden am elektrischen System führen. Trennen Sie in diesem Fall das Kabel vom Stromnetz, bevor Sie es erneut verwenden, und lassen Sie das System 20 bis 30 Minuten lang ruhen Bevor Sie das Bett in die unterste Position absenken, stellen Sie ...
8.5.2. B EDIENUNG DER ASTEN ANDBEDIENUNGEN Hinweis: Befindet sich das Bett in der geneigten Position (auch wenn die Trendelenburg-Funktion gesperrt ist), wird die Matratzenplattform horizontal ausgerichtet, indem die Matratzenbasis nach oben und unten verstellt, die Matratzenplattform so hoch wie möglich angehoben oder so weit wie möglich abgesenkt wird, bis die Matratzenplattform horizontal liegt.
Sie sollten auch die Position der Schlüsselaufbewahrung im Bett berücksichtigen, um das Risiko zu minimieren, dass eine unbefugte Person die Handbedienung entriegelt. Das Bett ist nicht mit einer Notstromfunktion ausgestattet, daher muss es bei normaler Nutzung immer an das Stromnetz angeschlossen sein.
Seite 43
Hinweis: wird empfohlen, Handbedienungsfunktionen Inbetriebnahme des Bettes zu sperren. Die Kopftieflage-Sperre (Trendelenburg- Funktion) ist nur bei 10-Tasten-Handbedienungen verfügbar. Informationen zum Zubehör finden Sie in Abschnitt 16 Der Status der Funktionssperre der Handbedienung wird über farbige Dioden auf der Handbedienung angezeigt. Hinweis: Wenn die Kopftieflage-Kippfunktion deaktiviert ist und sich das Bett in der Fußtieflage-Position befindet, wird die Plattform mithilfe der Hebe-/Senktasten der Matratzenplattform horizontal ausgerichtet.
8.6. B EINTEIL Hinweis: Die Einstellung des Beinteils und der Beugewinkel der Knie ist abhängig von der Einstellung des Rastomaten. Das Bett ist mit einem verstellbaren Unterschenkelteil ausgestattet. Bei Steuerung des Beinteils mit der Handbedienungsfunktion ist die Höhe bzw. Neigung des Beinteils von der Einstellung des Rastomaten abhängig.
Stellen Sie vor dem manuellen Anheben des Beinteils sicher, dass: das Beinteil nicht belastet ist, oder man beim Heben von einer zweiten Person unterstützt werden sollte. Das Beinteil ist nur dazu gedacht, die Beine des Benutzers anzuheben – jede andere Verwendung kann zu Schäden am Bettrahmen führen.
Seite 46
Stellen Sie sicher, dass sich das Bett in der niedrigsten Position befindet. Stellen Sie sicher, dass das Bett innerhalb der in dieser Anleitung (siehe Kapitel 3) und auf dem Etikett angegebenen Nutzungsbedingungen verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass sich in der Nähe des Bettes keine Wärmequellen oder ...
9. V ORBEREITUNG DES ETTES FÜR DEN RANSPORT Befindet sich das Bett in der Position, in der die Beine nach unten geneigt sind (oder der Kopf nach unten geneigt ist, wenn die 10-Tasten-Handbedienung verwendet wird), wird die Matratzenplattform mithilfe der Hebe-/Senktasten der Matratzenplattform horizontal ausgerichtet (Höhenverstellung...
Seite 48
Wiederholen Sie die obigen Schritte für die andere Seite des Bettes. Elektronische Teile Senken Sie das Rücken- und Beinteil und dann die gesamte Liegefläche in die unterste Position ab (siehe Abschnitt Błąd! Nie można odnaleźć źródła odwołania.). Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ...
Seite 49
Lösen Sie die Stellschrauben und entfernen Sie die Sicherheitsstifte, Splinte „R“ und Kunststoffhülsen in der Mitte des Bettrahmens. Halten Sie beide Hälften der Matratzenplattform nahe an der Mitte des Bettes, teilen Sie das Bett in zwei Hälften, indem Sie die beiden Teile auseinanderdrücken, und stellen Sie sie vorsichtig auf den Boden.
Seite 50
Stecken Sicherheitsstifte durch Transportadapter und das Beinteil und sichern Sie sie dann mit den Splinten „R“ und Kunststoffhülsen. Ziehen Sie alle Klemmschrauben fest. Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsanleitung, die Abdeckung der Steuerbox und der Schlüssel für das Handbedienungsschloss ordnungsgemäß...
10. S TROMAUSFÄLLE Das Bett Taurus 2 ist nicht mit einer zusätzlichen Notstromversorgung (Emergency Low System) ausgestattet, die bei Stromausfall ein Absenken des Rücken- und Beinteils ermöglicht, es sei denn, Sie haben das Batterie-Backup-Zubehör erworben. Das Vorhandensein einer zusätzlichen Notstromversorgung ist an der zusätzlichen Batteriebox im hinteren Bereich zu erkennen.
Seite 52
Ziehen Sie den Splint heraus, der den Betätigungsstifts blockiert (nur auf einer Seite des Antriebs!). Entfernen Sie den Stift, der den Antrieb trägt, und legen Sie dann das Ende des Verstellantriebs vorsichtig auf den Boden oder lassen Sie es leicht herunterhängen.
11. D ESINFEKTION Infektionskontrolle und routinemäßige Reinigung sollten gemäß Ihrem örtlichen Infektionskontrollplan oder den Empfehlungen der örtlichen Aufsichtsbehörden durchgeführt werden. Halten Sie sich hier an die geprüften und anerkannten Verfahren des Robert-Koch-Instituts (RKI). Die wiederholte Reinigung und Desinfektion gemäß den Anweisungen im folgenden Abschnitt führen nicht zu einem Verlust der grundlegenden Sicherheit und wesentlichen Funktion.
Oberflächen beschädigen können. 11.1. D AMPFREINIGUNG Das Bett Taurus 2 kann mit Dampf chemisch gereinigt werden. Befolgen Sie bei der Verwendung eines Dampfreinigers die individuellen Anweisungen des Herstellers und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Richten Sie den Dampf nicht direkt auf elektrische Komponenten und reduzieren ...
Seite 55
Vermeiden Sie es, den Dampf direkt auf das Holz zu richten und verringern Sie den Dampfdruck, wenn Sie in der Nähe von Holz arbeiten. Verwenden Sie weiche Bürsten und Tücher, wie vom Hersteller des Dampfreinigers empfohlen. Wenden Sie keine übermäßige Kraft oder Dampfdruck auf Etiketten an. ...
12. I NSTANDHALTUNG UND NSPEKTIONEN Nur autorisiertes Servicepersonal und Mitarbeiter von Reha-Bed sp. z o.o. sind berechtigt, Reparaturen durchzuführen und in die Struktur des Bettes einzugreifen. Reha-Bed sp. z o.o. ist nicht verantwortlich für Reparaturen durch nicht autorisierte Servicetechniker. Die Nichtbeachtung dieser Regel kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.
Seite 57
autorisiertes Servicepersonal oder Servicetechniker von Reha- Bed sp. z o.o. ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller für Taurus 2-Betten zugelassene Komponenten verwendet werden – im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Reha-Bed sp. z o.o. oder Ihren örtlichen Händler.
12.2. L EBENSDAUER Die Taurus 2-Betten haben eine Lebensdauer von 10 Jahren* (ausgenommen Notstromsysteme – die eine Lebensdauer von 1 Jahr haben – und Matratzen), sofern die Betten und das zugehörige Zubehör gemäß den in diesem Kapitel aufgeführten Informationen gewartet und instandgehalten werden Bitte beachten Sie die einzelnen Anleitungen, die dem ausgewählten Zubehör beiliegen.
Seite 59
Fehler Mögliche Ursache Reparatur funktionieren Sperrschlüssel (siehe Abschnitt nicht 8.5.3). Das Netzkabel ist nicht an Überprüfen Sie, ob die „Power On“- die Steuerbox oder die LED auf der Handbedienung leuchtet Netzsteckdose und ob beide Enden des Netzkabels angeschlossen eingesteckt sind Durchgebrannte Sicherung Überprüfen Sie, ob die „Power“-LED in der Steuerbox...
13. U MGANG MIT VERBRAUCHTEN OMPONENTEN Wenn die Bettstruktur/das Zubehör oder das elektrische System das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, befolgen Sie die örtlichen Abfallentsorgungs- und WEEE- Gesetze (Waste Electrical and Electronic Equipment). Die im Bett enthaltene elektrische Anlage darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Einige der elektrischen Komponenten können schädlich für die Umwelt sein, sie können jedoch zurückgewonnen und wiederverwendet/recycelt werden.
(EMV) LEKTROMAGNETISCHE ERTRÄGLICHKEIT Das in den Taurus 2-Betten verwendete elektrische System wurde so konzipiert, dass es die EMV-Anforderungen der Norm PN-EN 60601-1-2 erfüllt, es kann jedoch schädliche Funkfrequenzen (RF) aussenden. Die HF-Emissionen des elektrischen Systems sind sehr gering und sollten keine Störungen bei elektrischen Geräten in der Nähe verursachen.
15. S PEZIFIKATION 15.1. B ETTSPEZIFIKATIONEN TAURUS 2 TAURUS 2 TAURUS 2 TAURUS Taurus 2 LOW LUX 2 MED 2120 mm Gesamtlänge 2120 mm 2140 mm Gesamtbreite 1025 mm 1025 mm 1055 mm 385 - 805 190 - 610 385 - 805...
Seite 63
TAURUS 2 TAURUS 2 Taurus 2 TAURUS 2 LOW LOW LUX Gesamtlänge 2120 mm 2140 mm Gesamtbreite 920 mm 950mm 385 - 805 385 - 805 190 - 610 Verstellbereich der Betthöhe 190 - 610 mm Platz unter dem Bett (bis zum Gestell, wenn sich das...
Seite 64
Gewicht des gesamten Bettes auf Transportadapter 75 kg / 76 kg 62kg/ 63kg 72 kg / 73 kg (ohne Seitenholme; mit Metall-/Holzlatten) TAURUS 2 TAURUS 2 TAURUS 2 TAURUS 2 WIDE WIDE LOW WIDE LUX WIDE LOW LUX Gesamtlänge 2120 mm 2140 mm Gesamtbreite...
15.3. T ECHNISCHE ATEN DES EITENHOLMS Das Bett Taurus 2 wurde mit Holzholmen über die gesamte Länge der Matratzenbasis getestet und zugelassen. Die folgende Tabelle zeigt die Grundmaße der Seitenholme, die für das ausgewählte Bett vorgesehen sind. ABMESSUNGEN DER SEITENHOLME Länge x Höhe x Breite [mm]...
Seite 66
Der Hersteller empfiehlt, nur die Seitenholme des Herstellers zusammen mit den Betten des Herstellers zu verwenden. Für Patienten mit einer Körpergröße unter 146 cm rät der Hersteller von der Verwendung der Taurus 2 Betten mit Seitenholmen ab – für die Eignung für den Einsatz ist der Gerätelieferant verantwortlich.
15.4. E LEKTRISCHE ATEN Netzstecker für ECS ECS-Steuerbox Spannung: 100 - 240 V, 50/60 Hz 24-29V Strom: max. 2A max. 8A Standby-Leistung: ≤ 0,5 W Maximale Geräteleistung: 225VA Schutz vor Stromschlag: Klasse II Klasse II 10 % Betriebszyklus:* 2 Minuten ununterbrochene Arbeit / 18 Minuten Pause 5 Schaltungen pro Betriebsminute * Elektrisch gesteuerte Betten sind für den intermittierenden Gebrauch konzipiert, nicht für den Dauergebrauch.
ATRATZE UND EITENHOLME Das Bett Taurus 2 wurde mit ausgewählten Matratzen getestet und zugelassen. Bei den in der Tabelle aufgeführten Matratzen handelt es sich um die vom Hersteller empfohlenen Matratzen. Wenden Sie sich an den Hersteller oder Händler, um die...
Seite 69
Matratzen wurden mit Seitenholmen spezieller Abmessungen für den jeweiligen Betttyp getestet und zugelassen (siehe Abschnitt 15.3). Dichte Verfügbare Abmessungen [mm] [kg/m Breite x Länge x Höhe Schaumstoffmatratzen Hyper Foam Plus Greenline 35/38* 800x2000x140; 900x2000x140; 1200x2000x140 Hyper Foam 2 Greenline 35/50/45* 800x2000x150;...
Seite 70
Zusammendrücken der Zellen am Rand der Matratze und an den Seitenholmen entsteht. Es sollte eine Risikobewertung des Patienten durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass keine Erstickungsgefahr für den Patienten besteht. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Matratze die richtige Größe und den richtigen Typ hat und richtig auf dem Bett platziert ist, d.
16.2. A UFRICHTER Optional kann das Bett mit einem Ausrichter mit dreieckigem Griff und verstellbarer Gurtlänge ausgestattet werden. Der Aufrichter wird folgendermaßen montiert: Stellen Sie alle 4 Rollen fest. Wählen Sie eine der beiden Aufrichteraufnahmen an den Ecken der ...
17. G ARANTIE Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum des Bettes. Die Garantie deckt keine mechanischen Schäden und Eingriffe in die Bettstruktur, die Antriebe oder die Bettsteuerbox ab. Für daraus resultierende Schäden haftet der Garantiegeber mangels regelmäßiger Kontrollen nicht. Die Garantiekarte ist am Ende der Bedienungsanleitung beigefügt.