Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2 ALTSTADTHÄUSER
2 OLD TOWN HOUSES
2 MAISONS DE LA VIEILLE VILLE
2 OUDE STADSHUIZEN
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 231712
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Haus 1 : Inhalt
Maison 1 : Contenu sachet
Inhalt
Spritzlinge
Contents
Sprues
Moulages
Contenu
Inhoud
Gietstukken
Inhalt
Spritzlinge
9965 A WE-2
1 x
Contents
Sprues
9965 B WE-3
1 x
Contenu
Moulages
Inhoud
Gietstukken
70324-01
1 x
Tüte
House 1 : Contents bag
zakje
Huis 1 : Inhoud
9965 WE-1
1 x
70324-09
2 x
70330-06
1 x
70324-01
1 x
70324-21
1 x
70334-04
1 x
70324-08
1 x
70329-03
1 x
70324-21
1 x
70329-03
1 x
70344-13
1 x
70326-01
70330-06
1 x
1 x
70326-02
70344-07
1 x
1 x
Sa. Nr. 231 712 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 231712

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 04-66 08-505 Fensterfolie Fensterfolie 2 x Art. Nr. 180667: Window foil Window foil Beleuchtung, liegt nicht bei Feuillet transparent Feuillet transparent Illumination, not included Vensterfolie Vensterfolie Eclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd 21-12 21-12 04-67 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 4 03-74 21-12 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 21-12...
  • Seite 5 08-505 04-69 21-13 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet trans. Vensterfolie Vensterfolie 03-63 21-12...
  • Seite 6 09-86 Fensterfolie 10 x 9 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie M1:1 Deco 1 Papiermaske Papiermaske Papermask Papermask Masque Masque Masker Masker Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 7 09-85 09-85 06-32 06-32...
  • Seite 8 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 9 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 21-12 21-15 7/3 21-14 21-12 07-71...
  • Seite 10 01-11 Art. Nr. 180667: 01-11 Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Eclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Seite 11 03-74 21-12 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 21-12...
  • Seite 12 13-89 21-13 M1:1 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Fensterfolie 12 x 7,3 mm Vensterfolie Vensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 03-63 21-12 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 13 13-90 13-94 13-90 13-95 13-93 13-96 13-91 13-92...
  • Seite 14 06-33 06-34 02-14 Deco 3 M1:1 Fensterfolie 8 x 5,5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 06-31...
  • Seite 15 01-12 21-12 21-12 02-14 06-38 02-15 02-14 Vorsichtig biegen! Bend cautiously! Vorsichtig biegen! Plier prudemment! Bend cautiously! Voorzichtig buigen! Plier prudemment! Voorzichtig buigen! Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Deco 1 Deco 1 Vorsichtig biegen! Bend cautiously! Plier prudemment! Voorzichtig buigen! 02-13...