Herunterladen Diese Seite drucken

Caimi Brevetti PEGASO S2302 Serie Montageanleitung Seite 4

Werbung

8
AVVERTENZE!
Prima di procedere al montaggio ed all'installazione del prodotto leggere attentamente le avvertenze di seguito riportate, prestando particolare attenzione ai disegni esplicativi e nelle istruzioni per il
montaggio. Consultare queste avvertenze ad ogni successivo montaggio e/o installazione del prodotto.
1. Il montaggio e l'installazione del prodotto deve essere effettuato esclusivamente da personale tecnico competente utilizzando strumenti e attrezzi idonei allo scopo. Attenzione: ultimato il montaggio verificare sempre
che la struttura realizzata sia idonea al tipo di utenza e/o di utilizzo a cui e' destinata. I prodotti non sono comunque idonei all'uso da parte di bambini.
2. Attenzione: la superficie del pavimento deve comunque essere orizzontale, piana, rigida e indeformabile.
3. In caso di installazione non corretta si potrebbe creare una situazione di pericolo, il prodotto potrebbe ribaltarsi o provocare danni a cose e/o persone. Attenzione: in caso di dubbi sulle modalità di installazione non
procedere alla installazione del prodotto.
4. Se il vetro è scheggiato o rotto, non utilizzarlo e consultare il rivenditore.
5. Non porre oggetti molto caldi o molto freddi sulla superficie del vetro .
6. Non sedersi o stare in piedi sulla superficie del vetro.
7. Non utilizzare il vetro come superficie per tagliare. Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti.
8. Accertarsi periodicamente che i sistemi meccanici di serraggio siano opportunamente fissati.
9. Per la pulizia non utilizzare detergenti. Pulire esclusivamente con panno inumidito d'acqua.
10. Per ulteriori informazioni sulle modalità di installazione del prodotto contattare il rivenditore. Per i casi non contemplati contattare il rivenditore.
NOTE !
Prior to assembling and installing the product please read the following notes carefully. Pay particular attention to the drawings and in the assembly instructions. Please consult these notes every time
the unit is assembled and/or installed.
1. The product must only be installed by competent fitters equipped with suitable instruments and tools required for the job. Warning: once the unit has been assembled always check that the structure is suitable for the
type of application and/or use to which it will be put. These products are not suitable for use by children.
2. Warning: the surface of the floor must be horizontal, flat, rigid and non-deformable
3. Installing the product incorrectly is dangerous, the product could topple over or injure persons and/or damage objects; Warning; if you have any doubt concerning how to install the unit, do not fit it.
4. If the glass is chipped or broken, do not use it and contact the dealer.
5. Very hot or very cold objects can only be placed on the surface of the glass
6. Do not sit or stand on glass surfaces
7. Do not use glass as a cutting surface. Do not strike the glass with hard or pointed objects
8. Periodically check that the mechanical tightening systems are properly fixed.
9. Do not use detergents for cleaning, use only a cloth damp with water.
10. For further information on how to install the product, please contact your dealer. For any composition different from the ones here shown please contact the dealer.
MISES EN GARDE !
Avant de procéder au montage et à l'installation du produit, lire attentivement les mises en garde ci-dessous présentées, en faisant particulièrement attention aux dessins explicatifset dans les
instructions de montage. Consulter ces mises en garde lors de chaque montage et/ou installation du produit.
1. Le montage et l'installation du produit doivent exclusivement être effectués par un personnel technique compétent qui devra utiliser des instruments et des outils adéquats. Attention : au terme du montage, toujours
vérifier si la structure realisée est appropriée au type d'usagers et/ou d'utilisation auquel elle est destinée. Les produits ne sont pas destinés aux enfants.
2.Attention : la surface du sol doit être horizontale, plane, rigide et indeformable.
3. Une installation non correcte pourraient créer une situation de danger (le produit pourrait se retourner ou provoquer des dommages aux objets et/ou aux personnes) . Attention : en cas de doute sur les modalités
d'installation , ne pas monter le produit.
4. Si le verre est ébréché ou brisé, ne pas l'utiliser et contacter le revendeur.
5. Ne pas poser d'objets très chauds ou très froids sur le verre.
6. Ne pas s'assoir ou rester debout sur la surface du verre
7. Ne pas utiliser le verre comme surface pour couper. Ne pas percuter le verre avec des objets durs ou pointus
8. Vérifier périodiquement que les systèmes mécaniques de serrage soient opportunément fixés.
9. Pour le nettoyage n'utilisez aucun détergent. Nettoyer seulement avec un chiffon humidifié avec de l'eau.
10. Pour toute information complémentaire sur les modalités d'installation, contacter le revendeur. Pour des compositions différentes par rapport aux celles indiquées ici nous vous prions de contacter le revendeur.
¡ ADVERTENCIAS!
Antes de realizar el montaje y la instalación del producto leer atentamente las advertencias que se indican a continuación, prestando especial atención a los dibujos explicativos y en las instrucciones
para el montaje.
Consultar estas advertencias cada vez que se monte y/o instale los productos.
1. El montaje y la instalación del producto debe efectuarlos exclusivamente personal técnico competente utilizando utensilios y herramientas adecuadas para tal fin. Atención: una vez acabado el montaje, hay que
comprobar siempre que la estructura realizada sea apta para el tipo de servicio y/o uso al que se va a destinar. Los productos no son aptos para niños.
2. Atención: la superficie del suelo debe en cualquier caso ser horizontal, plana, rígida y indeformable.
3. En caso de instalación incorrecta se podría crear una situación de peligro, el producto podría volcarse o provocar daños a cosas y/o personas. Atención: en caso de duda sobre las modalidades de la instalación, éste
no deberá instalarse.
4. Si el cristal está astillado o roto, no se debe utilizar. Consulte al distribuidor.
5. No coloque objetos muy calientes o muy fríos en la superficie del cristal.
6. No se siente o esté de pie en la superficie de cristal.
7. No utilice el cristal como superficie para cortar. No golpee el cristal con objetos duros o de punta.
8. Verificar periodicamente que los sistemas mecanicos de cierres sean correctamente fijados.
9. Por la limpieza no usar detergente.Usar solamente un tarpo humedesido con agua.
10. Para más información sobre las modalidades de instalación del producto, ponerse en contacto con el vendedor. Para qualquier otra composicion por favor consulte con su distribuidor.
WICHTIG!
Vor der Montage und der Aufstellung des Produktes folgende Anweisungen sorgfältig lesen und dabei die Einbauzeichnungen , die unten auf dieser Seite und in den Montageanleitungen zu finden sind,
genau beachten.
Die vorliegenden Anleitungen bei jeglicher späteren Montage und/oder Aufstellung des Produktes nachsehen.
1. Die Montage und die Aufstellung des Produktes dürfen ausschließlich von technischem Fachpersonal mittels passender Vorrichtungen und Werkzeuge ausgeführt werden. Vorsicht: sich nach der Montage immer
vergewissern, dass die aufgestellte Struktur ihren Verwendungszwecken und/oder dem Benutzerkreis entspricht. Est ist aber dabei nicht zu vergessen, daß der Gebrauch dieser Produkte Kindern untersagt ist.
2. Vorsicht: die Bodenfläche soll immer waagerecht, flach, steif und unverformbar sein.
3. Bei unsachgemäßer Montage könnte man sich in Gefahr befinden: das Produkt könnte kippen und Personen – und Sachschäden verursachen. Wichtig: bestehen Zweifel über die Einbaumodalitäten, so das Produkt
nicht aufstellen.
4. Wenn das Glas gesplittert oder gebrochen ist, sollte es nicht verwendet werden, den Fachhandelspartner zu Rate ziehen
5. Keine sehr heißen oder sehr kalten Gegenstände auf die Glasfläche stellen.
6. Nicht auf der Glasfläche stehen oder sitzen
7. Das Glas nicht als Schneidefläche verwenden. Nicht mit spitzen Gegenständen gegen das Glas schlagen
8. Kontrollieren Sie periodisch die mechanische Befestigung
9. Für die Reinigung benützen sie einfach einen Putzlappen mit Wasser angefeuchtet.
10. Für weitere Angaben über die Aufstellungsmodalitäten wenden Sie sich bitte an Ihren Wiederverkäufer. Für alle Anlagen, die nicht aufgeführt sind, kontaktieren Sie bitte vor dem Einbau den Fachhandelsartner.
4/4
NO
NO
NO
m
i
a
°C
NO
NO
zb
m
m
i

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pegaso 2320 seriePegaso 2320-s serie