Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KE3008
KE3009
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
FR – MODE D'EMPLOI
GB – IE – INSTRUCTION MANUAL
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
1312

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper KE3008

  • Seite 1 KE3008 KE3009 IT – ISTRUZIONI PER L’USO FR – MODE D'EMPLOI GB – IE – INSTRUCTION MANUAL DE – GEBRAUCHSANWEISUNG 1312...
  • Seite 2 Può essere pericoloso tentare di montare altri tipi di cartucce. È VIETATO L’USO ALL’INTERNO DI LOCALI ADIBITI AD ABITAZIONE. Modello KE3008: Fornello da campeggio pieghevole con accensione piezoelettrica. Modello KE3009: Fornello da campeggio pieghevole con accensione tradizionale. AVVERTENZE DI SICUREZZA 1.
  • Seite 3 9. Non spostate il fornello con la fiamma accesa. 10. Non spostate il fornello con una pentola sopra. 11. Non utilizzare mai con un recipiente vuoto. Rischio di surriscaldamento cartuccia. DT Istr (KE3008/K3009) 10/2021_Rev 1. 09/2022 3/12...
  • Seite 4 è freddo nell’imballo originale e conservatelo in luogo asciutto e lontano dalla polvere. MANUTENZIONE – RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it RISCHI RESIDUI Una volta ultimata l'installazione dell’apparecchio, è...
  • Seite 5 2. Placez la casserole directement sur la grille, en vous assurant qu'il est en parfait équilibre. 200 mm max 3. Régler la flamme de façon à ne pas renverser de liquide dans le pot, car ils peuvent éteindre le brûleur. DT Istr (KE3008/K3009) 10/2021_Rev 1. 09/2022 5/12...
  • Seite 6 ENTRETIEN – REPARATION Toute demande d’intervention du service après-vente sera à formuler à notre centre KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it DANGERS RÉSIDUS...
  • Seite 7 Kemper mod. 1121F and 1126F46. It may be hazardous to attempt to fit other types of gas cylinders. THE USE IS PROHIBITED IN DWELLINGS. Model KE3008: Foldable camping stove with piezo ignition. Model KE3009: Foldable camping stove without piezo ignizion. SAFETY WARNING 1.
  • Seite 8 MAINTENANCE – REPAIR All questions of the departments services must be formulate to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Seite 9 • high values of carbon monoxide, dangerous for health. It is recommended to use the appliance exclusively with Butane/Propane gas cartridges Kemper mod. 1121F and 1126F46. It may be hazardous to attempt to fit other types of gas cylinders. This appliance can produce carbon monoxide. Inhalation of carbon monoxide, odourless and clear gas, •...
  • Seite 10 1. Stellen Sie sich beim Einschalten immer neben den Ofen. Zünden Sie niemals an, wenn Ihr Gesicht direkt über dem Ofen liegt. 2. Stellen Sie den Ofen auf eine stabile und horizontale Oberfläche. DT Istr (KE3008/K3009) 10/2021_Rev 1. 09/2022 10/12...
  • Seite 11 INSTANDHALTUNG – REPARATUR Alle Fragen an die Abteilungen Dienstleistungen müssen an folgende Adresse gerichtet werden: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italien – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it– info@kempergroup.it RESTRISIKEN Nach der Installation des Gerätes gibt es einige Restrisiken, die berücksichtigt werden müssen:...
  • Seite 12 KE3008 / KE3009 Importato e distribuito da / Importe and distribué par / Imported and distributed by KEMPER SRL – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano (PR) – ITALY Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 www.kempergroup.it – info@kempergroup.it DT Istr (KE3008/K3009) 10/2021_Rev 1.

Diese Anleitung auch für:

Ke3009