Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GRGM04R-001
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
12.15.2022
338
max
20 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
800
1105
1/81

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte GRGM04R-001

  • Seite 1 GRGM04R-001 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/81...
  • Seite 3 � �� � 3/81...
  • Seite 4 4/81...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70938 S70969 S30211 S31326 Ø8x60 Ø8x28 L - 68 S36186 S30212 S34654 S30096 Ø15x12 Ø15x12 Ø4x24 Ø3,5x15 S30157 S31411 S32604 S31298 Ø4x30 Ø2,5x22 Ø4,5x16 Ø4x15 S30111 S3xxxx S32382 S30978 Ø6,3x13 S33519-N S30231 S37527 S20557 S30577 S37508 S30001 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 7/81...
  • Seite 8 Colli - 0002 Colli - 0003 1288 Colli - 0001 1070 1925 Colli - 0003 2886 8/81...
  • Seite 9 90° 90° 90° 90° VIII 9/81...
  • Seite 10 632301 S70938 S36186 632301 632300 S31326 632302 10/81...
  • Seite 11 S30001 632302 632301 632300 134727 S30211 S30212 S70969 11/81...
  • Seite 12 S30212 328660 134727 328660 328660 12/81...
  • Seite 13 S30212 S30211 S70969 134729 328660 134727 134729 328660 13/81...
  • Seite 14 S34654 S32382 328656 180 ° S30211 328656 14/81...
  • Seite 15 328656 134727 134729 021295 15/81...
  • Seite 16 S31298 S30211 S30231 328658 328658 16/81...
  • Seite 17 a = b S30978 S31411 17/81...
  • Seite 18 S30577 18/81...
  • Seite 19 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 20 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 21 S32604 S37527 534651 S32604 S37527 1008 534649 21/81...
  • Seite 22 S33519-N S30096 534649 534651 534651 S30111 534649 22/81...
  • Seite 23 632300 632301 S37508 632302 S30157 S3xxxx 23/81...
  • Seite 24 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 25 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Seite 26 GRGM04R-002 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 27 27/81...
  • Seite 28 � �� � 28/81...
  • Seite 29 29/81...
  • Seite 30 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 31 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 32 S70938 S70969 S31326 S30211 Ø8x60 Ø8x28 L - 68 S36186 S30212 S30106 S30096 Ø15x12 Ø15x12 Ø3.5x15 Ø3,5x15 S30157 S32604 S31298-14 S30111 Ø4x30 Ø4,5x16 Ø4x14 Ø6,3x13 S3xxxx S3zzzz S30978 S36096 Ø10 S32677-20 S33519-N S32993 S30231 S37527 S20553 S30001 S36628 S36628-80 Ø10x50, Ø10x50, Ø5x60 Ø5x80...
  • Seite 33 Colli - 0002 Colli - 0003 Colli - 0001 1288 1070 1925 Colli - 0003 2886 33/81...
  • Seite 34 90° 90° 90° 90° VIII 34/81...
  • Seite 35 632301 S70938 S36186 S31326 632301 632300 632302 35/81...
  • Seite 36 S30001 632300 632301 632302 S38839 S32604 S32993 100120-N 100120-N S30211 134726 S30212 S70969 36/81...
  • Seite 37 S30212 534652 534652 134726 37/81...
  • Seite 38 100121-N S30211 S30212 S70969 100121-N 134728 534652 134728 134726 38/81...
  • Seite 39 S30211 328659 328659 134726 134728 39/81...
  • Seite 40 021294 134728 134726 328659 S31298-14 328659 S30231 S30211 40/81...
  • Seite 41 328659 134726 021294 134728 41/81...
  • Seite 42 a = b S30978 42/81...
  • Seite 43 S32604 S37527 S30106 S36096 534651 S32604 S37527 534649 1008 43/81...
  • Seite 44 S33519-N S30096 534649 534651 534651 328659 534649 S30111 134728 44/81...
  • Seite 45 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 46 1028 S36628 S36627 S36628 S36627 46/81...
  • Seite 47 S3zzzz 47/81...
  • Seite 48 48/81...
  • Seite 49 10mm 49/81...
  • Seite 50 50/81...
  • Seite 51 632302 632300 S37508 S30157 51/81...
  • Seite 52 134726 3 kg 134728 3 kg S38840 S32677-20 S3xxxx 52/81...
  • Seite 53 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 54 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Seite 55 GRGM04R-003 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 56 56/81...
  • Seite 57 � �� � 57/81...
  • Seite 58 58/81...
  • Seite 59 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 60 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 61 S30442 S70969 S30211 S30212 Ø8x40 Ø8x28 Ø15x12 S31411 S31298 S32604 S34654 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø4,5x16 Ø4x24 S30157 S30111 S3gggg S30978 Ø4x30 Ø6,3x13 S32382 S3xxxx S32892 S37527 S30577 S30066 SF33145 Ø7x70 S36628 S30098 Ø10x50, Ø4.5x60 Ø5x60 S30001 S37508 61/81...
  • Seite 62 Colli - 0002 Colli - 0003 Colli - 0001 1288 1070 1925 Colli - 0003 2886 62/81...
  • Seite 63 230133 41213 S30066 SF33145 63/81...
  • Seite 64 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 65 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 66 S30442 S3gggg S30098 66/81...
  • Seite 67 134731 S30212 180 ° S30211 134731 327468 S30212 67/81...
  • Seite 68 327468 134731 S30212 134732 180 ° S30211 134732 68/81...
  • Seite 69 327468 134731 134732 69/81...
  • Seite 70 S34654 S32382 328655 180 ° 328655 S30211 70/81...
  • Seite 71 134732 327468 134731 328655 S30212 137430 S70969 71/81...
  • Seite 72 137430 137430 021296 72/81...
  • Seite 73 S31298 S32892 S30211 328657 328657 73/81...
  • Seite 74 a = b S30978 S31411 74/81...
  • Seite 75 S30577 S3xxxx 75/81...
  • Seite 76 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 77 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 78 S32604 S37527 534650 534650 S30111 78/81...
  • Seite 79 S30001 632303 632303 S37508 S30157 632303 79/81...
  • Seite 80 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 81 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.