Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Guide d'utilisation - User guide
Gebruikershandleiding | Benutzerhandbuch
Guía del usuario | Guia de usuario | Guida utente
SAR/DAS :
Head/Tête : 1.663 W/kg
Body/Corps : 1.663 W/kg
Limbs/Membres : 1.663 W/kg
Comes with the Google™ app and Google Chrome™
Google, Android, Google Play, YouTube and other
marks are trademarks of Google LLC.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Konrow K-TAB 1005

  • Seite 1 Guide d'utilisation - User guide Gebruikershandleiding | Benutzerhandbuch Guía del usuario | Guia de usuario | Guida utente SAR/DAS : Head/Tête : 1.663 W/kg Body/Corps : 1.663 W/kg Limbs/Membres : 1.663 W/kg Comes with the Google™ app and Google Chrome™ Google, Android, Google Play, YouTube and other marks are trademarks of Google LLC.
  • Seite 2 Bandes de Fréquences / Bands Frequency Puissance Max / Power Max SUMMARY GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 Max. 2W / Max. 1W UTRA FDD BAND I / VIII 0.25 W Summary E-UTRA FDD Bands Français ................8 Max 0.2 W 1 / 3 / 7 / 20 / 28 English ................
  • Seite 3 1. Bouton Marche/Arrêt 5. Appareil photo arrière & Flash arrière 2. Volume 6. Prise Jack 3.5 mm 3. Appareil photo avant 7. Haut-parleurs 4. Prise USB 1. ON/OFF button 5. Rear Camera & Rear Flash 2. Volume 6. 3.5 mm jack plug 3.
  • Seite 4 Konrow bedankt je Konrow vous remercie voor het kiezen van de K-TAB1005 tablet. In deze handleiding vind je alle informatie over het d’avoir choisi la tablette K-TAB1005. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives gebruik van deze tablet.
  • Seite 5 Français Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie : • Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez aucune autre alimentation ou dispositifs électriques. • La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
  • Seite 6 Pour verrouiller votre appareil : • Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt. ATTENTION : Konrow n’est, en aucun cas, responsable du contenu disponible sur les boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas effet en cas de 7. Émettre et recevoir un appel dysfonctionnement dû...
  • Seite 7 English • To charge the battery, use only the AC adapter supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical devices. • The electrical outlet to which the apparatus is connected must be installed near the equipment and must always be easily accessible.
  • Seite 8 Access to this online store requires the creation of an account. To lock your device : PLEASE NOTE : Konrow is in no way responsible for the content available on online stores. The product • Just press the on / off button.
  • Seite 9 Deutch • Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, muss in der Nähe des Geräts installiert und immer leicht zugänglich sein. • Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer mindestens 5 Sekunden, bevor Sie es neu starten. • Durch sofortiges Aus- und Einschalten des Geräts können die Stromkreise beschädigt werden.
  • Seite 10 So sperren Sie Ihr Gerät : • Drücken Sie einfach die Ein / Aus-Taste. BITTE BEACHTEN SIE : Konrow ist in keiner Weise für den Inhalt verantwortlich, der in Online- Shops verfügbar ist. Die Produktgarantie wird im Falle einer Fehlfunktion aufgrund einer 7.
  • Seite 11 Italiano • La presa elettrica a cui è collegato l'apparato deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere sempre facilmente accessibile. • Attendere sempre almeno 5 secondi dopo aver spento il dispositivo prima di riavviarlo. • Spegnere e riaccendere immediatamente il dispositivo può danneggiare i circuiti elettrici.
  • Seite 12 In caso di dimenticanza o smarrimento, la garanzia del prodotto non NOTA BENE : Konrow non è in alcun modo responsabile del contenuto disponibile nei avrà effetto per tale negligenza. In effetti, anche un ripristino non può negozi online. La garanzia del prodotto non avrà effetto in caso di malfunzionamento risolvere questo problema.
  • Seite 13 Nederlands • Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten, moet in de buurt van het apparaat worden geïnstalleerd en moet altijd gemakkelijk toegankelijk zijn. • Wacht altijd minimaal 5 seconden na het uitschakelen van het apparaat voordat u het opnieuw opstart. •...
  • Seite 14 • Druk gewoon op de aan / uit-knop. LET OP : Konrow is op geen enkele manier verantwoordelijk voor de inhoud die beschikbaar is in online winkels. De productgarantie is niet van kracht in geval van een storing als gevolg van een 7.
  • Seite 15 Español • La toma de corriente a la que está conectado el aparato debe instalarse cerca del equipo y debe ser siempre de fácil acceso. • Espere siempre al menos 5 segundos después de apagar el dispositivo antes de reiniciarlo. •...
  • Seite 16 CONTRASEÑA : _________________ TENGA EN CUENTA : Konrow no es de ninguna manera responsable del contenido Para bloquear su dispositivo : disponible en las tiendas en línea. La garantía del producto no entrará en vigor en •...
  • Seite 17 Português outra fonte de alimentação ou dispositivos elétricos. • A tomada elétrica à qual o aparelho está conectado deve ser instalada próxima ao equipamento e deve estar sempre facilmente acessível. • Sempre espere pelo menos 5 segundos após desligar o dispositivo antes de reiniciá-lo. •...
  • Seite 18 SENHA : _________________ ATENÇÃO : o Konrow não é de forma alguma responsável pelo conteúdo disponível nas lojas Para bloquear o seu dispositivo : online. A garantia do produto não terá efeito em caso de avaria devido a uma aplicação de •...
  • Seite 19 à un technicien qualifié. La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques.
  • Seite 20 voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur Recyclage dans votre pays de destination. Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec Selon l'environnement d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie.
  • Seite 21 0 ° C or above 45 ° C. For any repair or to replace the battery, contact La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans a qualified technician. Battery life depends largely on how you use it. To recharge battery, only use the AC le cadre de la notice d’utilisation.
  • Seite 22 Made in China The symbol shown here and on the device means that the device is classified as 2021 Konrow. electrical or electronic equipment and should not be disposed of with other household or commercial waste at the end of its life.
  • Seite 23 "Authorized Repair Center" is authorized to work on our products. The Konrow supplier guarantee is valid for normal use of the product as defined in the user manual. Damage due to a cause unrelated to the device is excluded from this warranty. In particular,...
  • Seite 24 Déclaration de conformité simplifiée Simplified declaration of conformity Nous, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, We, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, déclarons formellement que la tablette K-TAB1005 est en accordance avec les exigences...
  • Seite 25 www.konrow.com...

Diese Anleitung auch für:

K-tab 701x