Herunterladen Diese Seite drucken

MY PROJECT HG03271 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Ölpumpe 12 v

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ÖLPUMPE 12 V
ÖLPUMPE 12 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
POMPĂ DE ULEI 12 V
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducere a instrucțiunilor originale
OLEJOVÉ ČERPADLO 12 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
IAN 497437-2204
PUMPA ZA ULJE 12 V
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa
МАСЛЕНА ПОМПА 12 V
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналната инструкция

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT HG03271

  • Seite 1 ÖLPUMPE 12 V ÖLPUMPE 12 V PUMPA ZA ULJE 12 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Originalbetriebsanleitung Prijevod originalnih uputa POMPĂ DE ULEI 12 V МАСЛЕНА ПОМПА 12 V Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции за обслужване и безопасност Страница 43...
  • Seite 5 Liste der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 6 Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch Liste der verwendeten Piktogramme geeignet . Das CE Zeichen bestätigt Konformität ˜ Lieferumfang mit den für das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien . Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vollzählig und in einem guten Zustand ÖLPUMPE 12 V sind .
  • Seite 7 * Die Kapazität kann von den angegebenen Daten Sicherheitshinweise abweichen, abhängig von der Temperatur und der Art des Öls . MACHEN SIE SICH VOR DER ˜ Symbole ERSTEN BENUTZUNG DES ACHTUNG: Weist auf eine PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- gefährliche Situation hin, UND SICHERHEITSHINWEISEN die bei Nichtvermeidung zu VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE...
  • Seite 8 Überprüfen Sie das Gerät, WARNUNG!   die Batteriekabel und LEBENS- UND die Batterieklemmen vor UNFALLGEFAHR FÜR jeder Verwendung auf KLEINKINDER UND KINDER! Schäden . Verwenden Sie nur Lassen Sie Kinder niemals Originalzubehör . Verwenden unbeaufsichtigt mit dem Sie das Gerät nicht, wenn es Verpackungsmaterial .
  • Seite 9 Tragen Sie persönliche Sollte Batteriesäure in Kontakt   Schutzausrüstung wie mit Haut oder Augen geraten, Schutzbrille, Handschuhe und spülen Sie die Bereiche mit Staubmaske . Wir empfehlen Wasser ab und suchen Sie einen die Verwendung von säure‑ Arzt auf . und laugenbeständigen Stellen Sie sicher, dass Ihr  ...
  • Seite 10 m ACHTUNG! Gefahr von Lassen Sie das Gerät nicht   Feuer! Bedienen Sie das trocken laufen . Das Gerät Gerät nicht, wenn der Motor kann aufgrund unzureichender eingeschaltet oder heiß ist . Schmierung beschädigt werden . Starten Sie den Motor des Sammeln Sie das abgepumpte  ...
  • Seite 11 Verwenden Sie kein 3 . Setzen Sie die Schlauchklemme  am Ende 10 ]   des Ansaugschlauchs (Ø 6 mm)  an . Führen beschädigtes Gerät! Wenn das Sie das Ende des Ansaugschlauchs in den Gerät beschädigt ist, trennen Ansaugschlauch‑Anschluss  ein . Befestigen Sie es vom Fahrzeug und Sie die Schlauchklemme ...
  • Seite 12 8 . Ausschalten: Stellen Sie den Ein‑/ Pflege Ausschalter  auf „O“ . Schalten Sie das Prüfen Sie die Schlauchklemmen  auf festen 10 ]   Gerät ab, sobald das Abpumpen des Sitz . Öls beendet ist oder nach 30 Minuten Überprüfen Sie das Gerät und sein Zubehör  ...
  • Seite 13 Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie Die Garantieleistung gilt für Material‑ oder das Recht, ein entsprechendes Altgerät Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich unentgeltlich zurückzugeben . nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Verschleißteile angesehen werden können oder unabhängig vom Kauf eines Neugerätes,...
  • Seite 14 ˜ EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IAN: 497437-2204 Produkt-Identifikation: "My project" ÖLPUMPE 12 V Modellnummer: HG03271 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
  • Seite 15 Lista pictogramelor utilizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introducere .
  • Seite 16 Aparatul nu se pretează pentru utilizarea Lista pictogramelor utilizate profesională . Marcajul CE indică conformitatea cu ˜ Sfera livrării directivele UE relevante aplicabile pentru acest produs . După despachetarea aparatului, verificaţi dacă acesta este complet şi dacă toate piesele sunt în POMPĂ...
  • Seite 17 Greutate (incl . acesorii) aprox . 890 g Indicații de siguranță Nivel de presiune acustică aprox . 70 dB(A) * Capacitatea poate să difere de la datele date, în ÎNAINTE DE A FOLOSI funcție de temepratură şi de tipul de ulei . PRODUSUL, VĂ...
  • Seite 18 AVERTISMENT! m ATENȚIE! Pericol de PERICOL DE MOARTE ŞI electrocutare! Nu încercați ACCIDENTE PENTRU să reparați aparatul pe cont BEBELUŞI ŞI COPII propriu . În caz de funcționare Nu lăsaţi niciodată copiii defectuoasă, reparațiile trebuie nesupravegheaţi cu materialul de să fie efectuate numai de către ambalare .
  • Seite 19 Fiţi atenţi şi folosiţi simţul Prindeţi bornele numai de     practic în timpul operării . mânerele izolate . Aveţi grijă la Nu lăsaţi niciodată aparatul polaritatea corectă . Conectaţi nesupravegheat în timpul borna pozitivă la polul pozitiv funcţionării . Un moment de al bateriei vehiculului şi borna neatenţie poate avea drept efect negativă...
  • Seite 20 m ATENȚIE! Pericol de Nu transportaţi aparatul de   incendiu şi explozie! Nu cablurile de conectare sau de folosiţi bateria vehiculului în furtunuri . Păstraţi cablurile de apropierea unui foc deschis sau conectare şi furtunurile departe a gazelor aprinse . Nu fumaţi de părţile fierbinţi ale vehiculului când folosiţi bateria vehiculului .
  • Seite 21 m ATENȚIE! Nu scufundaţi părţile Nu pompaţi uleiul în timp ce motorul maşinii funcţionează. electrice ale aparatului în apă 2 . Duceți furtunul de aspirație (Ø 6 mm) sau în alte lichide . Nu ţineţi cu atenție spre fundul băii de ulei (de ex . la niciodată...
  • Seite 22 Pentru a proteja mediul înconjurător 2 . Curăţaţi ambele cleme cu o cârpă nu eliminaţi produsul dumneavoastră uscată după fiecare utilizare . Asiguraţi-vă că la gunoiul menajer atunci când nu mai pe aparat nu există lichid de baterie . poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de 3 .
  • Seite 23 Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până...
  • Seite 24 ˜ Declaraţia de conformitate UE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE IAN: 497437-2204 Identificarea produsului: "My project" POMPĂ DE ULEI 12 V HG03271 Numărul de model: Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificațiile în legătură...
  • Seite 25 Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 26 ˜ Obsah dodávky Zoznam použitých piktogramov Po odbalení zariadenia skontrolujte, či je kompletné Značka CE označuje zhodu s príslušnými a či sú všetky diely v dobrom stave . Pred použitím smernicami EÚ platnými pre tento odstráňte všetok obalový materiál . výrobok .
  • Seite 27 * Kapacita sa od daných údajov môže líšiť, záleží Bezpečnostné informácie od teploty a typu oleja . Bezpečnostné symboly PRED POUŽITÍM PRODUKTU ˜ SA OBOZNÁMTE SO UPOZORNENIE: VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej INFORMÁCIAMI A nevyhnete, môže mať za POKYNMI NA POUŽITIE! následok ľahké...
  • Seite 28 Tento prístroj môžu používať Zariadenie môže byť napájané     deti od 8 rokov ako aj osoby len s SELV (Mimoriadne nízke so zníženými psychickými, bezpečné napätie), ktoré senzorickými alebo duševnými sa zhoduje s označením na schopnosťami alebo s zariadení . nedostatkom skúseností...
  • Seite 29 m POZOR! Nebezpečenstvo m POZOR! Nebezpečenstvo popálenia! Pri práci s požiaru! Zariadenie automobilovými akumulátormi neprevádzkujte, keď je motor buďte mimoriadne opatrní . naštartovaný alebo horúci . Akumulátorová kyselina môže Motor automobilu neštartujte vytiecť a spôsobiť vážne počas procesu odčerpávania . poranenia .
  • Seite 30 Odčerpaný olej zbierajte len Nikdy nepoužívajte     do schválených nádob na olej . príslušenstvo, ktoré neodporučil Neodčerpávajte rôzne typy výrobca . Pre používateľa oleja do jednej nádoby . by mohlo predstavovať Po prevádzke okamžite odpojte bezpečnostné riziko a mohlo  ...
  • Seite 31 Aby ste zabránili poškodeniu, 4 . Nasuňte hadicovú svorku na koniec 10 ] nechajte zariadenie minimálne vypúšťacej hadice (Ø 12 mm) . Upevnite 11 ] 10 minút chladnúť po každých koniec vypúšťacej hadice na konektor 30 minútach nepretržitej prevádzky. vypúšťacej hadice .
  • Seite 32 ˜ Likvidácia Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo môžete odovzdať na miestnych recyklačných vymeníme – podľa nášho výberu . Táto záruka zberných miestach .
  • Seite 33 ˜ EÚ vyhlásenie o zhode EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE IAN: 497437-2204 Identifikácia produktu: "My project" OLEJOVé ČERPADLO 12 V HG03271 Číslo modelu: Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:...
  • Seite 34 Popis korištenih piktograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica Uvod .
  • Seite 35 ˜ Cjelovitost isporuke Popis korištenih piktograma Nakon otvaranja uređaja provjerite je li potpun i CE znak označava sukladnost s jesu li svi dijelovi u dobrom stanju . Prije uporabe relevantnim EU direktivama koje se uklonite svu ambalažu . odnose na ovaj proizvod . Uljna pumpa s akumulatorskim prilagodnim  ...
  • Seite 36 * Kapacitet može odstupati od navedenih Sigurnosne informacije podataka ovisno o temperaturi i vrsti ulja . Sigurnosni simboli PRIJE UPOTREBE PROIZVODA ˜ UPOZNAJTE SE SA SVIM OPREZ: Označava NJEGOVIM UPUTAMA ZA opasnost koja, ako se ne KORIŠTENJE I SIGURNOSNIM izbjegne, može rezultirati UPUTAMA.
  • Seite 37 Uređaj smiju koristiti djeca Prilikom rukovanja     od 8 godina te osobe s akumulatorima vozila, uvijek ograničenim psihičkim, osjetilnim se pridržavajte preporuka ili mentalnim sposobnostima ili proizvođača akumulatora i osobe bez iskustva i/ili znanja vozila . kada su pod nadzorom ili ako su Nosite opremu za osobnu  ...
  • Seite 38 m OPREZ! Opasnost od Pobrinite se da vozilo nije   požara i eksplozije! Ne parkirano na kosoj površni, inače nećete moći u potpunosti koristite akumulator vozila u ispumpati ulje . Pobrinite se da je blizini otvorenih plamenova . parkirna kočnica aktivirana . Ne pušite dok rukujete Terminale dirajte isključivo putem akumulatorom vozila .
  • Seite 39 Uređaj i iskorišteno ulje ˜ Za početak   pohranite na suhom mjestu i Spajanje crijeva 1 . Uklonite zaštitne kapice (sl . A) . izvan dohvata djece . 2 . Izravnajte usisno crijevo i odvodno crijevo Iskorišteno ulje i natopljene krpe  ...
  • Seite 40 8 . Isključivanje: Postavite prekidač za Skladištenje uključivanje/isključivanje u položaj “O” . Kad se ne koristi, uređaj pohranite na suhom i   Isključite uređaj čim ispumpavanje ulja završi ili sigurnom mjestu daleko od dohvata djece . nakon 30 minuta neprekidnog rada . Iskorišteno ulje/dizelsko gorivo pohranite  ...
  • Seite 41 ˜ Servis Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greška na Servis Hrvatska materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo Tel .: 0800806355 – prema našem izboru – besplatno popraviti ili E-Mail: kontakt@kaufland .hr zamijeniti . Ovo jamstvo se poništava, kada se proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava .
  • Seite 42 ˜ EK izjava o sukladnosti EK IZJAVA O SUKLADNOSTI IAN: 497437-2204 Identifikacija proizvoda: "My project" PUMPA ZA ULJE 12 V HG03271 Broj modela: Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Pozivanja na relevantne primijenjene usklađene norme ili pozivanja na druge tehničke specifikacije u vezi s kojima se izjavljuje sukladnost: N°...
  • Seite 43 Списък на използваните пиктограми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница Увод...
  • Seite 44 Уредът не е предвиден за професионална Списък на използваните пиктограми употреба . Маркировката CE потвърждава ˜ Съдържание на доставката съответствието с директивите на ЕС, приложими за продукта . След разопаковане на продукта, проверете пълнотата на доставката и дали всички части са МАСЛЕНА...
  • Seite 45 Макс . височина на изпомпване 0,7 m Носете дихателна защита . Макс . допустимо налягане 0,3 MPa/3 bar Тегло (вкл . принадлежности) прибл . 890 g Посока на Ниво на звуково налягане прибл . 70 dB(A) изпомпване * Дебитът може да се различава от посочените данни, в...
  • Seite 46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверявайте за повреди   ОПАСНОСТ ЗА уреда, кабелите за ЖИВОТА И РИСК ОТ акумулатор и клемите за ИНЦИДЕНТИ ЗА БЕБЕТА И акумулатор преди всяка ДЕЦА! употреба . Използвайте само Никога не оставяйте деца без оригинални принадлежности . наблюдение при опаковъчните Не...
  • Seite 47 m ВНИМАНИЕ! Опасност Носете лична предпазна   от изгаряния! Вземайте екипировка като предпазни очила, ръкавици и специални предпазни противопрахова маска . мерки при работа с Препоръчваме използване автомобилни акумулатори . на устойчиви на киселини и Акумулаторната киселина основи ръкавици . Употребата може...
  • Seite 48 m ВНИМАНИЕ! Опасност Ако захранващият проводник   от пожар! Не използвайте на този уред се повреди, той трябва да бъде заменен уреда за изпомпване на от производителя, неговата запалими течности (като сервизна служба или подобно бензин и нефт, трансмисионно квалифицирано лице, за да се масло), вода, водни...
  • Seite 49 За да предотвратите Изхвърляйте отработеното     повреда, оставяйте масло и омаслените уреда да се охлади поне парцали правилно (вижте 10 минути след всеки “Изхвърляне”) . За да 30 минути непрекъсната предпазите околната среда, работа. не оставяйте масла да изтичат в...
  • Seite 50 Почистване 3 . Вкарайте изпускателния маркуч (Ø 12 mm) в съд (напр . тарелка за събиране на 1 . След всяка употреба изпомпвайте малко 11 ] масло) . чисто масло, за да почистите уреда . 4 . Поставете превключвателя за включване/ 2 .
  • Seite 51 Продукт: Гаранционни условия Гаранционният срок е 3 години от датата Относно възможностите за на получаване на стоката . Пазете добре отстраняване на излезлия от оригиналната касова бележка . Този документ употреба продукт като отпадък се е необходим като доказателство за покупката . информирайте...
  • Seite 52 Обхват на гаранцията • След съгласуване с нашия сервиз можете да Уредът е произведен грижливо според строгите изпратите дефектния продукт на посочения изисквания за качество и добросъвестно Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като изпитан преди доставка . Гаранцията важи за приложите...
  • Seite 53 ˜ Сервиз Германия Сервиз България * Като физическо лице – потребител, Телефон: 008001184975 независимо от настоящата търговска гаранция, Е-мейл: info@kaufland .bg Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/ .
  • Seite 54 ˜ Декларация за съответствие за ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ЗА ЕО Идентификационен № (IAN): 497437-2204 Идентификация на продукта: "My project" ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА МАСЛО И ДИЗЕЛ 12 V Номер на модела: HG03271 Предметътнадекларацията, описанпо-горе, отговарянасъответнотозаконодателствонаСъюзазахармонизация: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Позоваване...
  • Seite 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03271 Version: 10/2022 IAN 497437-2204...