Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com 171503996/6A 03/2019 F 72 FL F 72 FL Hydro Tosaerba con conducente a bordo seduto - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Aufsitzmäher (Rasenmäher mit Fahrersitz mit sitzendem Benutzer) GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ..................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ..................MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ................LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas ................LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas ..............NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [2] Н оминална мощност * [2] J menovitý výkon (*) [2] N ominel effekt (*) [3] О бороти в минута (*) [3] ...
All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEI- TUNG AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Für den Motor und die Batterie wird auf die denen Absatzgebieten nicht immer zur Verfü- entsprechenden Bedienungsanleitungen gung stehen; – B esondere Ausrüstungen. verwiesen. Das Symbol “ ” hebt jeden Unterschied im ...
All manuals and user guides at all-guides.com Außerdem muss er alle erforderlichen Vor- entflammbar. sichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit – D en Kraftstoff in geeigneten Behältern aufbe- und die der andern ergreifen, insbesondere an wahren; Hängen, auf unebenem, rutschigem oder nicht – T anken Sie nur im Freien und benutzen Sie festem Gelände. einen Trichter. Während des Tankens und 6) Falls die Maschine an andere übergeben immer wenn Sie Benzin handhaben nicht oder überlassen wird, muss sichergestellt wer- rauchen; den, dass der Benutzer die Gebrauchsanwei- – B enzin ist vor dem Starten des Motors einzu- sungen in diesem Handbuch liest. füllen. Während der Motor läuft oder bei hei- 7) Keine Kinder oder andere Mitfahrer auf der ßer Maschine darf der Tankverschluss nicht Maschine befördern, denn sie könnten herun- geöffnet bzw. Benzin nachgefüllt werden; terfallen und sich schwer verletzen oder die – F alls Benzin übergelaufen ist, darf kein Ver- sichere Fahrt beeinträchtigen.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com 4) Bevor Sie den Motor starten, schalten Sie 12) Schalten Sie das Schneidwerkzeug oder die das Messer aus, bringen den Schalthebel (bei Zapfwelle aus und stellen Sie die Schneidwerk- Modellen mit mechanischem Antrieb) oder den zeugbaugruppe in die höchste Position, wenn Hebel zur Regulierung der Geschwindigkeit (bei der Mäher über andere Flächen als Gras trans- Modellen mit hydrostatischem Antrieb) in die portiert wird und wenn Sie den Rasenmäher zur “Leerlaufstellung” und ziehen Sie die Feststell- Mähfläche hin- und wieder abtransportieren. bremse an. 13) Wenn Sie die Maschine in der Nähe der 5) Geben Sie besonders Acht, wenn Sie sich Straße verwenden, achten Sie auf den Verkehr. Hindernissen annähern, die die Sicht behindert 14) ACHTUNG! Die Maschine ist zum Fahren könnten. auf öffentlichen Straßen nicht zugelassen. Ihr 6) Die Feststellbremse anziehen, wenn man die Einsatz (im Sinne der Straßenverkehrsord- Maschine parkt. nung) darf ausschließlich auf privatem Gelände 7) Die Maschine darf nicht an Steigungen von erfolgen, das dem öffentlichen Verkehr nicht mehr als 10° (17%) verwendet werden, unab- zugänglich ist. hängig von der Arbeitsrichtung. 15) Verwenden Sie die Maschine nie mit be- 8) Beachten Sie, dass es keinen „sicheren“ schädigten Schutzeinrichtungen oder ohne die Hang gibt. Das Fahren auf Rasen in Hanglagen Grasfangeinrichtung, den seitlichen oder den ...
All manuals and user guides at all-guides.com – B evor Sie nachtanken; kann Unfälle und Verletzungen an Personen – J edes Mal, wenn die Grasfangeinrichtung ab- verursachen und befreit den Hersteller von jeder genommen oder wieder montiert wird; Verpflichtung und Haftung. – J edes Mal, wenn der seitliche Auswurfdeflek- 3) Alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht tor abgenommen oder wieder montiert wird. in diesem Handbuch beschrieben sind, müssen – B evor man die Schnitthöhe einstellt, falls dies von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb nicht vom Fahrersitz aus erfolgen kann. ausgeführt werden, die über das Wissen und 26) Das Schneidwerkzeug oder die Zapfwelle die erforderlichen Werkzeuge für eine korrekte während des Transports und immer wenn sie Arbeitsausführung verfügen, um das ursprüng- nicht verwendet werden ausschalten. liche Sicherheitsniveau der Maschine beizube- 27) Bevor Sie den Motor abstellen, nehmen Sie halten. Eingriffe, die nicht von einer Fachstelle ...
All manuals and user guides at all-guides.com Motor und Auspufftopf, den Platz für die Batterie 2. DIE MASCHINE KENNENLERNEN sowie den Platz, an dem Benzinkanister gela- gert werden, frei von Gras, Blättern oder aus- 2.1 BESCHREIBUNG DER MASCHINE tretendem Fett. Die Grasfangeinrichtung leeren UND EINSATZBEREICH und keine Behälter mit gemähtem Gras in einem geschlossenen Raum aufbewahren. Diese Maschine ist ein Gartenbaugerät, ge- 17) Um Brandgefahr zu vermeiden, kontrollieren nauer gesagt ein Aufsitzmäher. Sie regelmäßig, dass keine Öl- und/oder Kraft- Die Maschine verfügt über einen Motor, der stoffverluste auftreten. das Schneidwerkzeug betätigt und durch ein 18) Falls der Tank zu entleeren ist, muss dies im Gehäuse geschützt ist, sowie über ein Antrieb- Freien und bei kaltem Motor erfolgen. saggregat, das für die Bewegung der Maschine 19) Lassen Sie die Schlüssel nie eingesteckt sorgt. oder in Reichweite von Kindern oder nicht befä- higten Personen. Vor Beginn aller Wartungsein- Der Bediener kann die Maschine führen und die griffe immer den Zündschlüssel abziehen. Hauptsteuerungen betätigen, ohne den Fahrer- sitz zu verlassen. ...
All manuals and user guides at all-guides.com häuse, das die rotierenden Schneidwerk- Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung zeuge umschließt. gelten (beispielhaft): 12. Schneidwerkzeuge: sind die zum Mähen – T ransport von anderen Personen, Kindern des Grases bestimmten Bauteile. Die an oder Tieren auf der Maschine oder einem den Außenseiten angebrachten Flügel Anhänger; erleichtern die Zuführung des gemähten – Z iehen oder Schieben von Lasten ohne Ver- Grases zum Auswurfkanal. wendung des entsprechenden, für den Zug- 13. Auswurfkanal: ist das Verbindungsele- betrieb vorgesehenen Zubehörs; ment zwischen Schneidwerkzeugbau- – V erwenden der Maschine für das Befahren gruppe und Grasfangeinrichtung. von instabilem, rutschigem, vereistem, steini- 14.
All manuals and user guides at all-guides.com und die entsprechenden Anweisungen – d en Sitz; lesen, bevor Sie Wartungs- oder Reparatur- – d ie Verlängerung des Steuerhebels zum Ein- arbeiten ausführen. schalten des Schneidwerkzeugs; 33. Gefahr! Auswurf von Gegenständen: – d ie Abdeckung des Armaturenbretts; Niemals die Maschine ohne eingebauten – d ie Lenksäulenverkleidung; Auswurfschutz verwenden! – d ie Bestandteile der Grasfangeinrichtung; 34. Gefahr! Auswurf von Gegenständen: – ...
All manuals and user guides at all-guides.com Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen (9) einsetzen, alles mit den Schrauben (10) in und die Vorderräder gerade stellen. der angegebenen Reihenfolge am Rahmen be- Die Verkleidung (3) auf die Lenksäule (2) mon- festigen und die Montage mit den vier vorderen tieren. Dabei darauf achten, dass der Stift (1) und hinteren selbstschneidenden Schrauben korrekt in den Sitz der Verkleidung eingefügt ist. (11) abschließen. Die Abdeckung des Armaturenbretts (5) montie- ren. Dabei darauf achten, dass alle Befestigun- Zuletzt die Querleiste zur Verstärkung (12) unter gen korrekt in ihren Sitzen einrasten. dem Rahmen anbringen, dabei die flache Seite Das Lenkrad (6) so auf die Verkleidung (3) dem Stoff zugewandt halten und die mitgeliefer- montieren, dass die Speichen in Richtung Sitz ten Schrauben und Muttern (13) in der angege- ausgerichtet sind. benen Reihenfolge verwenden. Das Lenkrad montieren und mit den mitgeliefer- ten Schrauben (7) in der angegebenen Reihen- 3.8 MONTAGE DER SEITLICHEN folge befestigen. RÄNDER DER SCHNEIDWERKZEUG- Die Abdeckung des Lenkrads (8) aufsetzen, BAUGRUPPE (Abb. 3.6) indem die drei Haken an ihrem jeweiligen Sitz ...
All manuals and user guides at all-guides.com Position «B» stellen. Wenn man den Fuß vom eingeschaltet Pedal nimmt, bleibt dieses in der unteren Stel- lung blockiert. – W enn die Schneidwerkzeuge eingeschaltet – U m die Feststellbremse zu lösen, ist erneut werden, ohne dass die vorgesehenen Si- das Pedal (4.21) zu drücken und der Hebel cherheitsbedingungen erfüllt sind, schaltet geht in Position «A» zurück. sich der Motor aus und kann nicht angelas- sen werden (siehe 5.2). 4.4 ZÜNDUNGSSCHALTER MIT – B eim Ausschalten der Schneidwerkzeuge SCHLÜSSEL (Abb. 4.1 Nr.4) (Position «A») wird gleichzeitig ein Bremsvor- gang ausgelöst, der ihre Drehung in wenigen Dieser Schalter mit Zündschlüssel hat die fol- Sekunden zum Stillstand bringt. genden vier Positionen: 4.7 HEBEL ZUR REGULIERUNG DER SCHNITTHÖHE (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG Der Hebel wird beim Anziehen der Feststellbremse (3) in der Position «N» ACHTUNG! Der Rückwärtsgang gesperrt und kann solange nicht verstellt wer- muss bei stehender Maschine eingelegt den, bis die Feststellbremse gelöst und das werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3.1 Einstellung des Sitzes (Abb. 5.1) ACHTUNG! Niemals die Maschine ohne eingebauten Auswurfschutz verwenden! Um die Position des Sitzes zu verändern, muss man die vier Befestigungsschrauben (1) lösen Die bewegliche Abdeckung (1) anheben und die und den Sitz entlang der Ösen der Halterung Grasfangeinrichtung durch Einführen der zwei verschieben. Gelenkstifte (2) in die Ösen der beiden Halte- Nachdem man die gewünschte Position gefun- rungen (3) einhängen (Abb. 5.5). den hat, die vier Schrauben (1) festziehen. 5.3.5 Kontrolle der Sicherheit und Funkti- 5.3.2 Reifendruck (Abb. 5.2) onsfähigkeit der Maschine Der korrekte Reifendruck ist eine wesentliche ...
All manuals and user guides at all-guides.com lung «LANGSAM» bringen Kupplungspedal den halben Weg durchge- treten und der gewünschte Gang eingelegt WICHTIG Der Choke muss ausgeschaltet werden (siehe 4.22.1). werden, sobald sich der Motor normal dreht. Seine Betätigung bei bereits warmem Motor WICHTIG Der Gang darf nur bei stehender kann die Zündkerze verschmutzen und den unre- Maschine eingelegt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com muss man die Fahrgeschwindigkeit vermin- Mechanischer Antrieb dern, um die Voraussetzungen für die Si- cherheit zu erfüllen (siehe 1C 7-8-9 + 5.5). Das Pedal solange betätigen, bis die Maschine anhält. Um den Rückwärtsgang In jedem Fall muss man die Geschwindigkeit je- einzulegen, den Schalthebel seitlich verset- des Mal dann vermindern, wenn man ein Abfal- zen und in die Stellung «R» bringen (siehe len der Motordrehzahl feststellt. Man muss sich 4.22.2). Das Pedal allmählich zurückneh- bewusst sein, dass man niemals einen guten men, um einzukuppeln und die Fahrt rück- Schnitt des Rasens erzielt, wenn die Fahrge- wärts zu beginnen.
All manuals and user guides at all-guides.com brille zu tragen und Personen oder Tiere ACHTUNG! Diese Arbeit muss immer müssen vom Arbeitsbereich fern gehalten bei abgestelltem Motor erfolgen. werden. 5.4.8 Beendigung des Mähens a) Das Auswaschen der Schneidwerkzeug- baugruppe und des Auswurfkanals muss auf Nach dem Mähen die Schneidwerkzeuge aus- festem Boden durchgeführt werden, mit: schalten, die Motordrehzahl vermindern und die ...
All manuals and user guides at all-guides.com Schutzvorrichtung mit automatischer Rückstel- verschiedenen Grasarten bestehen. Bei lung versehen, die den Stromkreis bei Störun- häufigem Mähen wachsen Gräser, die viele gen der elektrischen Anlage unterbricht. Ihr An- Wurzeln bilden, mehr und es entsteht ein sprechen bewirkt das Anhalten des Motors und dichter Rasen; umgekehrt entwickeln sich bei wird durch das Ausschalten der Kontrolllampe unregelmäßigem Mähen hauptsächlich hohe angezeigt. Gräser und Unkraut (Kleeblatt, Gänseblüm- Nach einigen Sekunden baut sich der Strom- chen usw.) kreis automatisch wieder auf; die Störungsursa- 2. E s ist immer empfehlenswert, das Gras zu chen feststellen und beseitigen, um zu vermei- mähen, wenn es trocken ist. den, dass die Vorrichtung erneut anspricht. 3. D ie Schneidwerkzeuge müssen in gutem Zustand und gut geschliffen sein, damit der WICHTIG Um das Ansprechen der Schutzvor- Schnitt sauber wird, ohne Ausfransungen, ...
All manuals and user guides at all-guides.com – d en Hebel (3) in die Position «R» bringen und 6. WARTUNG die Abdeckung (1) auf die Höhe der Hebel (3) und (6) senken; 6.1 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE – z uerst den Hebel (6) in seinen Sitz einführen, SICHERHEIT dann den Hebel (3) und die Abdeckung so- weit senken, bis die Befestigungsschraube ACHTUNG! Setzen Sie sich unverzüg- zentriert ist. lich mit Ihrem Händler oder einem Fachbe- trieb in Verbindung, falls Probleme beim Betrieb folgender Teile auftreten ACHTUNG! Nach dem Herablassen der...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Maßnahme Std. Ausgeführt (Datum / Std.) MASCHINE Kontrolle Befestigung und Schliff Schneidwerkzeuge Auswechseln Schneidwerkzeuge Kontrolle Antriebsriemen Auswechseln Antriebsriemen – 2) 3) Kontrolle Steuerriemen Schneidwerkzeuge Auswechseln Steuerriemen – Schneidwerkzeuge 2) 3) Kontrolle und Einstellung der Bremse Kontrolle und Einstellung des Antriebs Kontrolle Einschalten und Bremsen Schneidwerkzeuge 1.10 Kontrolle aller Befestigungen 1.11 Allgemeine Schmierung MOTOR Motorölwechsel … Kontrolle und Reinigung des Luftfilters …...
All manuals and user guides at all-guides.com Batterie aufgeführt sind. 6.3.1 Motor (Abb. 6.2) 6.3.4 Schmieren (Abb. 6.4) Die in der Gebrauchsanweisung des Motors an- gegebenen Vorschriften befolgen. Alle 100 Betriebsstunden sind zu schmieren: Das Ablassen des Motoröls erfolgt mit Hilfe der – d ie Zapfen der Lenkung, mit den zwei mitgelieferten Spritze, nachdem man den Ein- Schmierbüchsen (1); füllstutzen (1) abgeschraubt hat. – d as Gelenk des Antriebshebels, mit der Den Schlauch (2) auf der Spritze (3) anbringen Schmierbüchse (2), die über die Klappe an und ihn weit in die Öffnung einführen, dann das der Basis des Sitzes zugänglich ist. ganze Motoröl absaugen. Zur vollständigen Leerung muss dieser Vorgang einige Mal wie- 6.4 EINGRIFFE AN DER MASCHINE derholt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com von verschiedenen Stärken vorgesehen, deren handschuhe getragen werden. Funktionen und Eigenschaften im Folgenden beschrieben werden: ACHTUNG! Beschädigte oder ver- – S icherung 10 A = Absicherung der allgemei- bogene Schneidwerkzeuge sind immer nen Stromkreise und des Leistungskreises auszuwechseln; niemals versuchen, sie zu reparieren! STETS ORIGINAL SCHNEID- der Steuerkarte. Das Ansprechen der Siche- WERKZEUGE VERWENDEN! rung verursacht den Stillstand der Maschine und das vollständige Ausschalten der Kont- Auf dieser Maschine ist die Verwendung von ...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. ANLEITUNG ZUR STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. M it dem Zündschlüssel auf Auslösen des Schutzes der Den Zündschlüssel auf «STOP» «EIN» bleibt die Kontrolllampe elektronischen Steuerkarte wegen: stellen und die Ursachen der ausgeschaltet Störung suchen: – B atterie falsch angeschlossen – A nschlüsse prüfen (siehe 3.2) – P olarität der Batterie vertauscht – A nschlüsse prüfen (siehe 3.2) – ...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 8. D er Motor geht aus und die Auslösen des Schutzes der Den Zündschlüssel auf «STOP» Kontrolllampe erlischt elektronischen Steuerkarte wegen: stellen und die Ursachen der Störung suchen: – B atterie leer – B atterie laden (siehe 6.3.3) – Ü berlastung durch Laderegler – E inen Autorisierten Kundendienst kontaktieren – B atterie nicht angeschlossen – ...
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 16. D ie Maschine beginnt, auf – B eschädigung oder lockere Teile – H alten Sie die Maschine an und ungewöhnliche Weise zu ziehen Sie das Zündkerzenkabel vibrieren – P rüfen Sie, ob eventuell Beschädigungen vorhanden sind; – K ontrollieren, ob Teile sich gelöst haben und diese festziehen; – D ie Kontrollen, Auswechsel- und Reparaturarbeiten in einem ...
Seite 118
All manuals and user guides at all-guides.com NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvi FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring...