Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zgonc Yellow GardenLine NEW GENERATION MFH3300-4P Originalanleitung

Benzin-motor-gartengeräte-set

Werbung

Art.Nr.
39533
5904802972
5904802851 | 10/2014
Benzin-Motor-Gartengeräte-Set
D
Original-Anleitung
HL710
MFH3300-4P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zgonc Yellow GardenLine NEW GENERATION MFH3300-4P

  • Seite 1 Art.Nr. 39533 5904802972 HL710 5904802851 | 10/2014 MFH3300-4P Benzin-Motor-Gartengeräte-Set Original-Anleitung...
  • Seite 6 WIND CORD...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung Arbeitshinweise Wartung Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Konformitätserklärung Garantieurkunde...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Achtung! Benzin ist sehr Vor Inbetriebnahme leicht entzündlich. Vermei- Bedienungsanleitung und den Sie das Rauchen, offe- Sicherheitshinweise lesen nes Feuer oder Funkenflug und beachten! in der Nähe von Kraftstoff. Warnung! Bei Nichtein- Achtung Verletzungsgefahr! haltung Lebensgefahr, Hände und Füße nicht Verletzungs-gefahr oder...
  • Seite 10: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Fig. 1) HERSTELLER: Lieferumfang scheppach 1. Motor-Antriebseinheit Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Hochentaster Günzburger Straße 69 3. Heckenschere D-89335 Ichenhausen 4. Motorsense 5. Rasentrimmer VEREHRTER KUNDE, 6. vorderer Handgriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- 7.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Wichtige Hinweise • Kabelbinder (23) • Öl- Benzinmischflasche (24) • Tragegurt (25) Sicherheitsanweisungen • vorderer Handgriff (Fig. 2) • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen oder • 4 Schrauben M5 x 35 (Fig. 2) Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden •...
  • Seite 12 Rauchen Sie nicht, während Sie das Gerät auftan- vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder be- ken oder betätigen. Trocknen Sie eventuell ver- nutzen. schüttetes Benzin sofort auf. • Suchen Sie den Arbeitsbereich vor dem Arbeiten mit • Starten Sie das Benzin Multifunktionsgerät nur an diesem Gerät auf Fremdkörper ab und entfernen Sie einem von der Auftankstelle entfernten Ort.
  • Seite 13: Restrisiken

    umgehend gegen ein Neues aus. unkontrollierbar und kann mit großer Wucht in Rich- • Verwenden Sie immer nur den Originalfaden. Ver- tung Bediener gestoßen werden. wenden Sie anstelle des Nylonfadens niemals einen • Das Gerät nicht als Hebel zum Bewegen von Ge- Metalldraht.
  • Seite 14: Vor Inbetriebnahme

    Volumen des gelassene Behälter. Benzintanks l Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2-Takt Motor, luftgekühlt Motortyp 2-Takt-Öl in die beiliegende Mischflasche. Schütteln Gewicht Grastrimmer Sie anschließend den Behälter gut durch. Gewicht Freischneider kg Verwenden Sie niemals Öl für 4-Takt-Motoren oder Gewicht wassergekühlte 2-Takt-Motoren.
  • Seite 15 4. Montieren und demontieren der Schneideinrich- BETRIEB tungen Beim Arbeiten mit dem Gerät als Rasentrimmer und Grastrimmer / Fadenspule Fig. 8-9 Freischneider muss die Kunststoffschutzhaube für • Lösen Sie die Mutter. Messer- bzw. Fadenbetrieb montiert sein, um das Richten Sie die beiden Bohrungen von Flansch und Wegschleudern von Gegenständen zu verhindern.
  • Seite 16: Arbeitshinweise

    Fig. 20 hebel losgelassen wurde. 2. Stellen Sie den Choke-Hebel auf die Position. • Achten Sie immer auf einen einwandfreien Motorleer- Fig. 20 lauf, so dass sich das Schneidwerkzeug bei nicht ge- 3. Drücken Sie die Benzinpumpe mehr als 5-mal. drücktem Gashebel nicht mehr dreht.
  • Seite 17 Der Faden nutzt sich während der Arbeit ab. bedienen. Der Verlust der Kontrolle über Ihr Werkzeug Damit neuer Faden nachgefüttert wird, drücken Sie den kann zu ernsthaften oder tödlichen Verletzungen füh- Auslöser an der Fadenkassette bei laufendem Motor ren. Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter, einem Bau- kräftig auf den Boden.
  • Seite 18: Wartung

    gen daraus führen. Seien Sie sich der Kräfte und Situationen bewusst, die Das Verständnis der Entstehung dieser Kräfte kann Ih- zum Einklemmen der Kette an der Schienenoberseite nen dabei helfen, die Schrecksekunde und den Kontroll- führen können. Schneiden Sie nicht mehr als einen Ast verlust zu vermeiden.
  • Seite 19 anderem das Schneidwerkzeug und der Halteteller. • Ziehen Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel fest. Ersetzen von Fadenspule/Schnittfaden (Fig. 24-29) • Bei Verwendung eines Drehmomentschlüssels 1. Ziehen Sie die Spulenabdeckung durch kräftiges • beträgt der Anzugsdrehmoment 12-15 Nm. Drücken der Haltelaschen von der Fadenspule (5) ab •...
  • Seite 20: Lagerung

    Gerät aufbewahren das Tiefenmaß zu klein ist, besteht ein höheres Ri- siko von Rückschlageffekten und daraus resultieren- Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich. den Verletzungen! Die Sägekette kann nicht auf der Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf; Führungsschiene festgesetzt werden.
  • Seite 21: Entsorgung Und Wiederverwertung

    12. Entsorgung und Wiederverwertung rodenabstand ein. 4 Bereiten Sie das Gerät für den Betrieb vor 5 Füllen Sie den Tank mit der richtigen Treibstoff -/ Öl- Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um mischung auf. Siehe Treibstoff Mischtabelle. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann Transport dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 22 Ersatzteilzeichnung / Spare parts drawing / Pièces détachées dessin / Reservedel tegning 0123510 0121710 0213502 0061710 0055610 0024010 0213602 0213100 0000310 0213700 0121710 0213206 0213000 0000310 0111600 0004200 0212500 0000310 0212400 0212600 0212300 0015510 0212700 0212200 0212800 0212100 0211900 0212000 0211300 0213300 0211700...
  • Seite 23 2.2.2 2.2.1 7.2.2 7.2.1 21.3 21.2 21.1...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja EU Directive and standards for the following article standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Seite 26 Sollte ein Garantiefall nicht eindeutig feststellbar sein, behalten wir uns vor, das Produkt zwecks Überprüfung an den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstätte zu senden. Ausgenommen von der 5 Jahre Zgonc - Garantie sind Mängel, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler, sondern auf Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch oder mangelnde Wartung und Pflege zurückzuführen sind.

Diese Anleitung auch für:

39533

Inhaltsverzeichnis