Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DURV821L-C818
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-01-17
413
max
5 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1098
max
5 kg
2120
1/40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte DURV821L-C818

  • Seite 1 DURV821L-C818 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/40...
  • Seite 3 3/40...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 02290 471x1340x2 02291 572x1340x2 02292 572x667x2 02293 471x667x2 130308 2077x386x23 130310 2077x386x23 130321 216x372x15 130322 216x372x15 130330 414x371x15 130331 1328x372x15 130332 612x371x28 130333 612x372x15 324986 1098x413x38 325001 1034x372x15 325002 1034x372x15 325003 1034x372x15 325004 459x372x28 325005...
  • Seite 6 S70969 S30433 S30211 S34722 Ø8x28 Ø5x30 S30212 S3eeee-N S34701 S31298 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x15 S30158 S30115 S30162 S30182 Ø3x12 Ø6,3x11 M4x12 M4x22 S31299 S30978 S3bbbb S30312 Ø1,6x30 Ø5 S34702 S3xxxx S3zzzz S30337-23 Ø10 S35537 S31414 S32892 S30066 S20553 S30577 S38718 S38602 S33077 S35697 S36067...
  • Seite 7 S70969 80192TN 80074LN S20553 80074PN 71341 71341 90507 80192TN 80074LN 80074PN 80192TN 7/40...
  • Seite 8 S35697 S30158 S30158 S30978 8/40...
  • Seite 9 S30978 60min S70969 S30211 S30212 325004 9/40...
  • Seite 10 S30212 130331 180 ° S30211 10/40...
  • Seite 11 130331 325004 130332 S70969 11/40...
  • Seite 12 S30212 130333 130332 130333 12/40...
  • Seite 13 S3eeee-N S30212 S31298 180 ° S35537 325002 S30211 13/40...
  • Seite 14 325002 325002 S30211 14/40...
  • Seite 15 S30212 130322 S30115 S30433 S36067 15/40...
  • Seite 16 S30433 S30212 S30115 130321 S36067 130322 130321 16/40...
  • Seite 17 325003 S30212 S30211 325003 17/40...
  • Seite 18 S30211 S70969 S33077 S34701 325001 180 ° S30212 S3eeee-N S31298 S35537 18/40...
  • Seite 19 S30212 130330 130330 325001 19/40...
  • Seite 20 S70969 S30212 S30211 130308 S3eeee-N S31298 S35537 S34702 20/40...
  • Seite 21 S34702 S30211 130310 S31298 S30212 S35537 S3eeee-N S70969 21/40...
  • Seite 22 S34722 S38718 S70969 530381 530382 22/40...
  • Seite 23 530381 130308 530382 130310 23/40...
  • Seite 24 130308 130310 24/40...
  • Seite 25 S30211 324986 324986 25/40...
  • Seite 26 S34722 S34702 51957 51957 26/40...
  • Seite 27 02290 02291 02292 02293 27/40...
  • Seite 28 a = b S31299 S30978 S30312 S31299 S31299 S30312 S31299 S30312 28/40...
  • Seite 29 S3bbbb S3xxxx S3zzzz S30577 29/40...
  • Seite 30 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 32 S34722 530394 530394 32/40...
  • Seite 33 S30182 S38602 3 kg S30162 33/40...
  • Seite 34 62591 S34701 S38717 S38717 S34701 62593 34/40...
  • Seite 35 62591 S30182 62593 S38602 35/40...
  • Seite 36 S30337-23 41153 36/40...
  • Seite 37 S30337-23 41154 S30337-23 37/40...
  • Seite 38 S31414 325005 38/40...
  • Seite 39 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 40 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.