Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Italy Facility
Via S. Giorgio, 642
52028 Terranuova Bracciolini
Italy
+39 055 9195 1
Camarillo Facility
740 Calle Plano
Camarillo, California, 93012
United States
805-987-8741
http://www.power-one.com
BEDIENUNGSENLEITUNG
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALEN ANLEITUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanweisungen, die
während der Installation und der Wartung des Geräts zu befolgen sind.
DIESE ANWEISUNGEN SIND FÜR
NACHSCHLAGEZWECKE AUFZUBEWAHREN!
Das vorliegende Handbuch stellt einen integrierenden Teil des Gerätes
dar, und muss den Personen, die mit dem Gerät zu tun haben, immer
Das Handbuch muss immer beim Gerät bleiben,
auch wenn es an einen anderen Benutzer weiter gegeben wird.
Die Bediener sind verpflichtet, dieses Handbuch zu lesen und die hier
wiedergegebenen Angaben rigoros zu befolgen,
da Power-One keine Verantwortung für Personen- und Sachschäden
oder Schäden am Gerät übernimmt, wenn die nachstehend
beschriebenen Bedingungen nicht eingehalten werden.
Der Kunde ist verpflichtet, das Industriegeheimnis zu wahren,
Aus diesem Grunde dürfen die nachstehende Dokumentation und die
zugehörigen Anlagen ohne Genehmigung seitens Power-One.
nicht umgeändert oder verändert, vervielfältigt oder an Dritte weiter
- 1 -
CDD
zur Verfügung stehen.
gegeben werden.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Power One Aurora CDD

  • Seite 1 Italy Facility Via S. Giorgio, 642 52028 Terranuova Bracciolini BEDIENUNGSENLEITUNG Italy +39 055 9195 1 Camarillo Facility 740 Calle Plano Camarillo, California, 93012 United States 805-987-8741 http://www.power-one.com ÜBERSETZUNG DER ORIGINALEN ANLEITUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanweisungen, die während der Installation und der Wartung des Geräts zu befolgen sind. DIESE ANWEISUNGEN SIND FÜR NACHSCHLAGEZWECKE AUFZUBEWAHREN! Das vorliegende Handbuch stellt einen integrierenden Teil des Gerätes...
  • Seite 2: Einleitung Und Allgemeines

    1 - Einleitung und Allgemeines arantie- und Lieferbedingungen Die Garantiebedingungen sind in der zusammen mit dem Gerät gelie- ferten Urkunde beschrieben. Die Garantiebedingungen sind zudem als gültig anzusehen, wenn der Kunde die Vorgaben aus diesem Handbuch einhält; eventuell von den nachstehend beschriebenen abweichende Be- dingungen müssen ausdrücklich im Kaufauftrag vereinbart werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung und Allgemeines nhalt 1 - Einleitung und Allgemeines ............2 Garantie- und Lieferbedingungen .................2 Lieferausschlüsse ........................2 Inhalt ..........................3 Numerisches Hinweisverzeichnis .................5 Graphische Darstellung der Bezugsnummern ............5 Das Dokument und seine Zielgruppen ................6 Zweck und Aufbau des Dokuments ..................6 Liste der Anlagen ........................6 Eigenschaften des Personals ....................6 Symbole und Zeichen .....................7 Einsatzgebiet, allgemeine Bedingungen ..............8...
  • Seite 4 Einleitung und Allgemeines Konfiguration des WiFi-Netzwerks ..................24 Konfiguration für offene Netzwerke (Offen) ................24 Konfiguration für gesicherte WPA/WPA2-Netzwerke ............25 DHCP-Konfiguration ......................26 Konfiguration für eine automatische Verbindung ..............26 Anzeige der IP-Adresse .......................26 6 - Instrumente ..................27 Allgemeine Bedingungen ....................27 Anzeige und Tastatur ....................28 Beschreibung der Anzeige ....................28 Beschreibung der Tastatur ....................28 7 - Funktionsweise ................29...
  • Seite 5: Numerisches Hinweisverzeichnis

    Einleitung und Allgemeines umerisches Hinweisverzeichnis 01, Wi-Fi Antenne 02, Status-LED 03, Funkantenne 04, Anzeige 05, Tastenfeld 06, Ethernet-Port 07, RJ45-Anschluss für serielle Schnittstelle RS485 08, GoGo-Relaisanschluss 09, Netzteilanschluss 10, Status-LED Ethernet-Kommunikation raphische Darstellung der Bezugsnummern - 5 -...
  • Seite 6: Das Dokument Und Seine Zielgruppen

    Einleitung und Allgemeines as Dokument und seine Zielgruppen weck und Aufbau des Dokuments Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung ist ein wertvolles Dokument, dass Ihnen ermöglicht unter den entsprechenden Sicherheitsbedingun- gen zu arbeiten und die für eine lange Lebensdauer erforderlichen In- standhaltungsmaßnahmen auszuführen. Im Original wurde das Dokument in ITALIENISCHER Sprache verfasst;...
  • Seite 7: Symbole Und Zeichen

    Einleitung und Allgemeines ymbole und Zeichen Tabelle: Symbole Gefahrenbereiche oder Bereiche, in denen Vorsicht geboten ist, werden im Handbuch und/oder in einigen Fällen auch am Gerät mit Hinweisschildern, Schildern, Symbolen oder Zeichen signalisiert. Weist auf die Verpflichtung hin, das Handbuch oder das Originaldokument zurate zu ziehen, das für zukünftigen Bedarf verfügbar sein muss und nicht beschädigt sein darf.
  • Seite 8: Einsatzgebiet, Allgemeine Bedingungen

    Einleitung und Allgemeines insatzgebiet, allgemeine Bedingungen Power-One lehnt die Verantwortung für Schäden jeglicher Art ab, die auf einen unsachgemäßen oder fahrlässigen Betrieb zurückzuführen sind. Die Benutzung des Geräts auf andere als die für das Einsatzgebiet vorgesehene Weise ist verboten. Das Gerät DARF NICHT von unerfahrenem Personal benutzt werden, auch nicht von erfahrenem Personal, das Arbeiten an dem Gerät vornimmt, die nicht mit den im vorliegenden Handbuch und in den beigefügten Dokumenten beschriebenen Anweisungen übereinstimmen.
  • Seite 9: Eigenschaften

    2 - Eigenschaften llgemeine Bedingungen Die Beschreibung der Eigenschaften des Geräts ermöglicht, seine wich- tigsten Bauteile zu ermitteln und die im Handbuch benutzen technischen Ausdrücke zu verstehen. Im Kapitel Eigenschaften findet man Informationen über die einzelnen Modelle, den Aufbau des Geräts, die Eigenschaften und die technischen Daten, die Abmessungen und die Bezeichnung des Geräts.
  • Seite 10: Modelle Und Gerätesortiment

    Eigenschaften odelle und Gerätesortiment Das in diesem Handbuch beschriebene CDD ist in einer einzigen Version erhältlich, die für die Installation in allen Ländern geeignet ist. Das Gerät kann in Kombination mit den folgenden Ausrüstungen von Power-One eingesetzt werden: MICRO-Wechselrichter Versionen für Europa: MICRO-0.25-I-OUTD-230 / MICRO-0.3-I- OUTD-230: Versionen für USA/CSA: MICRO-0.25-I-OUTD-US-208/240 / MICRO- 0.3-I-OUTD-US-208/240...
  • Seite 11: Eigenschaften Und Technische Daten

    Eigenschaften igenschaften und technische Daten Tabelle: Technische Daten Kommunikation mit dem Wechselrichter Radio IEEE 802.15.4 Abtastrate 1 Min. Max. Reichweite (Freiraum) 50 m Max. Anzahl Geräte Kommunikation mit dem Router/PC Drahtlose Kommunikation Wi-Fi IEEE 802.11 / 2,4 GHz / 10 Mbps Drahtgebundene Kommunikation Ethernet RJ45 10/100 Mbps Anschlüsse...
  • Seite 12: Platzbedarf

    Eigenschaften latzbedarf Die Abmessungen sind in mm und Zoll angegeben - 12 -...
  • Seite 13: Beschreibung Der Anlage, In Der Micro-Wechselrichter Eingesetzt Werden

    Eigenschaften eschreibung der Anlage, in der MICRO-Wechselrichter eingesetzt werden Die Anlage besteht aus einer Gruppe von MICRO-Wechselrichtern, die ele- ktrischen Gleichstrom aus einem PV-Modul in elektrischen Wechselstrom umformen, der in das örtliche Stromnetz eingespeist wird. PV-Module wandeln die Energie von der Sonne in Gleichstrom (DC) um. Für die Einspeisung in das Stromnetz und die Nutzung dieser Energie muss der Gleichstrom in Wechselstrom (AC) umgewandelt werden.
  • Seite 14: Funktionsschema

    Eigenschaften unktionsschema Das Diagramm für dieses System zeigt, wie mehrere drahtlose Power- One-Geräte mit dem CDD verbunden sind, das wiederum über WiFi oder Ethernet mit einem PC oder einem Router an das Internet ange- schlossen ist. Das System kann von einem PC oder einem Smartphone mit Internet- Zugang verwaltet und überwacht werden, wenn das Gerät beim Power- One AURORA EASY VIEW Web-Portal registriert ist.
  • Seite 15: Sicherheit Und Unfallverhütung

    3 - Sicherheit und Unfallverhütung icherheitsvorschriften und Allgemeines Das Gerät wurde unter Berücksichtigung der strengsten Unfallverhü- tungsvorschriften konstruiert, und mit Sicherheitseinrichtungen zum Schutz der Bauteile und des Bedieners ausgestattet. Aus offensichtlichen Gründen können nicht alle möglichen Installations- und Umge- bungsbedingungen vorher gesehen werden, unter denen das Gerät installiert werden soll;...
  • Seite 16: Risikobehaftete Bereiche Und Handlungen

    Sicherheit und Unfallverhütung isikobehaftete Bereiche und Handlungen mweltbedingungen und -risiken Das Gerät kann im Freien, aber nur unter bestimmten Umgebungs- bedinungen, die den regulären Btrieb nicht behindern, installiert werden. Diese Bedinungen sind in den technischen Daten un im Kapitel „Installation“ aufgefürt. Power-One ist NICHT für die Entsorgung des Geräts verantwortlich: Display, Kabel, Batterien,Akkumulatoren usw...;...
  • Seite 17: Anheben Und Transport

    4 - Anheben und Transport llgemeine Bedingungen Einige Empfehlungen beziehen sich nur auf Verpackungen großer oder mehrerer kleiner Produkte. ransport und Handling Der Transport des Geräts, besonders auf der Straße, muss mit geeig- neten Mitteln und Methoden zum Schutz der Einzelteile (besonders der elektronischen) gegen heftige Stöße, Feuchtigkeit, Vibrationen usw.
  • Seite 18: Liste Der Im Lieferumfang Enthaltenen Komponenten

    Anheben and Transport iste der im Lieferumfang enthaltenen Komponenten Tabelle: Mit dem Gerät gelieferte Komponenten Anzahl Schrauben M5x30 und Senkkopfschrauben für die 2 + 2 Wandmontage Steckernetzteil (Eingang 100...240 VAC; 50/60 Hz, Ausgang 5 VDC - 1 A) mit austauschbaren Steckern Kurzanleitung für die Installation - 18 -...
  • Seite 19: Installation

    5 - Installation llgemeine Bedingungen Die Installation des Gerätes wird in Abhängigkeit von der Anlage und dem Installations- ort ausgeführt; deshalb ist die Leistung vom korrekten Anschluss abhängig. Das für die Installation autorisierte Personal muss spezialisiert und eine Fachkraft sein, um diese Aufgabe auszuführen; es muss außerdem eine angemessene Schulung für diesen Gerätetyp erhalten haben.
  • Seite 20: Wandmontage

    Installation andmontage Bei der Auswahl der Montageposition muss unbedingt berücksichtigt werden, dass das Gerät für die Übertragung und den Empfang von 5 mm Daten Funkwellen verwendet. Ø Wände aus verstärktem Zement sowie Oberflächen mit Metallüberzug (Türen, Jalousien usw.) können die Reichweite des Geräts maßgeblich verringern.
  • Seite 21: Drahtgebundene Verbindung (Ethernet)

    Installation rahtgebundene Verbindung (Ethernet) Deaktivieren Sie die WiFi-Verbindung (die standardmäßig aktiviert ist), bevor Sie eine Verbindung über das Ethernet-Kabel herstellen. Drücken Sie im Scroll-Menü eine beliebige Taste und blättern Sie anschließend mit den UP/DOWN-Tasten zum Fenster „WiFi Freigabe Ja“. Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen Sie mit Hilfe der UP/DOWN-Tasten den Wert NEIN aus.
  • Seite 22 Installation Der Computer kann keine Verbindung zum CDD einrichten, weil er nicht mit einem Netzwerk verbunden ist und deshalb keine IP-Adresse erhält Klicken Sie auf das Internet-Symbol und öffnen Sie das Netzwerk- und Freigabecenter Klicken Sie auf LAN-Verbindung Klicken Sie auf Eigenschaften - 22 -...
  • Seite 23: Drahtlose Verbindung (Wifi)

    Installation Klicken Sie auf Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4) Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse verwenden und geben Sie eine andere IP-Adresse als die des CDD ein (wenn z. B. die IP-Adresse des CDD 192.168.0.100 lautet, geben Sie 192.168.0.101 ein). Klicken Sie auf OK Nachdem diese Parameter konfiguriert wurden, fügen Sie die IP- Adresse des CDD in die Adressleiste ein und setzen die Verbindung fort.
  • Seite 24: Konfiguration Des Wifi-Netzwerks

    Installation onfiguration des WiFi-Netzwerks Stellen Sie vor Beginn des Konfigurationsverfahrens sicher, dass Ihr WiFi-Router dem Standard IEEE 802.11b/g entspricht und über eine sichtbare SSID verfügt. Neben ungesicherten Netzwerken werden die Sicherheitsprotokolle WPA und WPA-2 unterstützt. Für die Konfiguration ist keine Verbindung mit dem Internet erforderlich. Schalten Sie das CDD ein, indem Sie den Netzteilstecker in die Buchse unten am Gerät einstecken.
  • Seite 25: Konfiguration Für Gesicherte Wpa/Wpa2-Netzwerke

    Installation Netzwerke mit MAC-Adressfilter Falls das empfangene Signal eine ausreichende Stärke besitzt, beginnt Verbindung mit das CDD innerhalb weniger Sekunden, eine Verbindung zu dem WiFi- WiFi (XX) ..Netzwerk herzustellen. Falls der Router einen MAC-Adressfilter verwendet, wird die Verbindung Verbindung mit abgewiesen und auf der Anzeige wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
  • Seite 26: Dhcp-Konfiguration

    Installation HCP-Konfiguration Schritt 1 – Drücken Sie die ESC-Taste, um auf die Informationsseiten für das CDD zuzugreifen. Drücken Sie anschließend die Tasten UP oder DOWN, bis der Bildschirm „WiFi läuft” angezeigt wird. Drücken WiFi Freigabe Sie die ENTER-Taste, um die Option „Nein“ auszuwählen. Drücken Nein >...
  • Seite 27: Instrumente

    6 - Instrumente llgemeine Bedingungen Die Instrumente grundlegend zu kennen, ist einer der ersten Regeln, um Schäden an dem Gerät und Verletzungen zu vermeiden. Man empfiehlt daher, das Handbuch aufmerksam zu lesen und im Falle von Unsicher- heit oder fehlender Übereinstimmung der Informationen detaillierte Aus- künfte zu erfragen.
  • Seite 28: Anzeige Und Tastatur

    Instrumente nzeige und Tastatur Die dem CDD zugeordneten Power-One-Geräte (MICRO-Wechsel- richter) werden kontrolliert und überwacht. eschreibung der Anzeige Die Anzeige des CDD gestattet die gleichzeitige Überwachung aller ihm zugeordneten Geräte. Während des Betriebs verhält sich die Anzeige dynamisch, sodass in einer Dauerschleife verschiedene Informationen angezeigt werden kön- nen.
  • Seite 29: Funktionsweise

    7 - Funktionsweise llgemeine Bedingungen Bevor mit der Funktionskontrolle des Gerätes fortgefahren wird, ist es notwendig, das Kapitel INSTRUMENTE und die bei der Installation akti- vierten Funktionen eingehend zu kennen. Das Gerät funktioniert automatisch ohne Hilfe irgendeines Bedieners; die Kontrolle des Betriebszustand erfolgt mittels der Instrumente. Das Einstellen oder Ändern spezieller Werte oder Daten ist ausschließlich spezialisier- tem Fachpersonal vorbehalten.
  • Seite 30: Inbetriebnahme Der Anlage

    Funktionsweise nbetriebnahme der Anlage Nach Abschluss der Installationsphase wird das CDD mit dem PC verbunden. Die Inbetriebnahme der Anlage besteht in der Übernahme der MICRO- Wechselrichter durch das CDD. Dies erfolgt mit Hilfe eines PC oder eines Tablets, die über ein WIFI-Netzwerk oder ein Ethernet-Kabel angeschlossen sind und unter Verwendung eines lokalen Web-Portals im CDD.
  • Seite 31 Funktionsweise In dem Beispiel wurden 5 MICRO-Wechselrichter gefunden. Für jeden dieser Wechselrichter werden MAC RF (MAC-Funkfrequenz-Adresse), SN (Seriennummer) und Signal (Darstellung der Funksignalqualität) angezeigt. Während der Übernahme des Systems muss die Person, die die Installation durchführt, überprüfen, ob alle installierten MICRO- Wechselrichter erfolgreich erkannt wurden.
  • Seite 32 Funktionsweise Im letzten Schritt erfolgt die Registrierung des CDD beim Aurora Easy View Web-Portal. Klicken Sie auf den Link „CLICK HERE TO REGISTER YOUR CDD XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX:XX“, um das CDD beim Aurora Easy View Web-Portal zu registrieren. Das Registrierungsverfahren ist im folgenden Kapitel beschrieben. Sie benötigen dafür einen mit dem Internet verbundenen Router.
  • Seite 33: Externe Überwachung Der Anlage Über Das Aurora Easy View-Portal

    Funktionsweise xterne Überwachung der Anlage über das Aurora Easy View-Portal Nachdem die Übernahme der MICRO-Wechselrichter abgeschlossen ist, kann die externe Überwachung der Anlage über das Aurora Easy View Web-Portal konfiguriert werden. Dazu verwenden Sie das Verfah- ren Self Registration (auf der Website von Power-One). Soll bei einer Installation mit Aurora Vision-Konto das Kundenkonto verwaltet werden, lesen Sie bitte die Beschreibung unter www.auroravi- sion.net nach...
  • Seite 34 Funktionsweise Schritt 1 Um Ihre persönlichen Daten einzugeben, füllen Sie das Formular aus. Die Sicherheitsfragen sind erforderlich, um sich wieder auf der Seite anzumelden oder um gegebenenfalls Ihr Passwort wieder zu erhal- ten, schreiben Sie sie also unbedingt auf! Nachdem Sie das Formular ausgefüllt haben, klicken Sie auf NEXT.
  • Seite 35 Funktionsweise und die Kontaktinformation des installierenden Unternehmens angeben, damit sich die aktuellen und zukünftigen Hausbesitzer an das Unter- nehmen wenden können, wenn weitere Projekte anstehen oder ein Ser- vicebedarf besteht. Die Standortinformation ist standardmäßig die Adresse des Hausbe- sitzers. Sie kann aber auch auf eine andere Adresse für alternative Stan- dorte gesetzt werden, beispielsweise den Zweitwohnsitz des Hausei- gentümers.
  • Seite 36: Lokale Überwachung Der Anlage - Local Web Server

    Funktionsweise okale Überwachung der Anlage – Local Web Server Der lokale Web Server wird für die Übernahme der MICRO- Wechselrichter durch das CDD genutzt und ermöglicht außerdem, das gesamte System permanent zu überwachen und die Daten für die einzelnen Wechselrichter anzuzeigen. Um die Seiten von Local Web Portal korrekt anzuzeigen, muss ein Browser verwendet werden, der Javascript unterstützt.
  • Seite 37: Config-Menü

    Funktionsweise Mit Auswahl der Option RF-Signals dagegen wird ein Graph ausgegeben, der die Funksignalstärke für je- den Wechselrichter anzeigt, ebenso wie die zugehörigen gesendeten Meldungen. ONFIG-Menü Wählen Sie die Option Acquisition Wizard aus, sodass das CDD die MICRO-Wechselrichter in das System übernehmen kann, wie oben im Abschnitt Übernahme von MICRO-Wechselrichtern beschrieben.
  • Seite 38 Funktionsweise Wählen Sie die Option NETWORK, um eine Seite mit den Hauptinformationen zu dem Netzwerk anzuzeigen, mit dem Sie verbunden sind Wählen Sie DATE/TIME Die Seite mit den Feldern wird angezeigt, wo Sie das Datum und die Zeit ändern können Durch Auswahl von CDD CLONE wird der folgende Bildschirm angezeigt - 38 -...
  • Seite 39: Events-Menü

    Funktionsweise In diesem Untermenü kann ein neues CDD mit denselben Einstellungen wie ein vorhergehendes konfiguriert werden, indem die letzten 4 Ziffernpaare der MAC-Adresse des vorhergehenden CDD eingetragen werden. Im CONFIG-Menü können Sie auch das Standardpasswort ändern, das „admin“ lautet. Um das Passwort zurückzusetzen, wählen Sie den Eintrag CHANGE PASS im Dropdown-Menü...
  • Seite 40: Upgrade-Menü

    Funktionsweise PGRADE-Menü Um die Firmware des CDD und des Micro-Wechselrichters zu aktualisieren, gehen Sie wie folgt vor: Durch Auswahl vonCDD Fw im UPGRADE -Menü wird der folgende Bildschirm angezeigt Klicken Sie auf BROWSE, um die *.ben-Datei auszuwählen, die für die Aktualisierung der CDD-Firmware verwendet wird. Klicken Sie auf Upgrade, um die Aktualisierung fortzusetzen.
  • Seite 41 Funktionsweise wird der folgende Bildschirm angezeigt Klicken Sie auf BROWSE, um die *.ben-Datei auszuwählen, die für die Aktualisierung der Firmware des internen RF-Mikroprozessors des CDD verwendet wird. Klicken Sie auf Upgrade, um die Aktualisierung fortzusetzen. Durch Auswahl vonuP Microinv Fw im UPGRADE -Menü wird der folgende Bildschirm angezeigt Klicken Sie auf BROWSE, um die *.ben-Datei auszuwählen, die für die Aktualisierung der Firmware des internen RF-Mikroprozessors des...
  • Seite 42 Funktionsweise Durch Auswahl von uP Microinv Fw im UPGRADE -Menü wird der folgende Bildschirm angezeigt Klicken Sie auf BROWSE, um die *.ben-Datei auszuwählen, die für die Aktualisierung der Firmware des Micro-Wechselrichters verwendet wird. Klicken Sie auf Upgrade, um die Aktualisierung fortzusetzen. Durch Auswahl von Dsp Microinv Fw im UPGRADE -Menü...
  • Seite 43 Funktionsweise Die Seite START zeigt alle Micro-Wechselrichter der Installation an. Durch Anklicken der Seriennummer werden alle Informationen über die jeweiligen Micro-Wechselrichter angezeigt. MAC RF: MAC-Adresse Funkfrequenz TIME STAMP: Datum und Uhrzeit der Anzeige Fw RF: Firmware-Version Funkfrequenz uP: Firmware-Version Micro-Wechselrichter DSP: Firmware-Version DSP PN: Artikelnummer MODEL DESC: Modellbeschreibung des Micro-Wechselrichters...
  • Seite 44: Led-Verhalten

    Funktionsweise ED-Verhalten Die folgende Tabelle zeigt alle möglichen Kombinationen für das = LED ein Aufleuchten von LEDs für den Betriebsstatus des CDD und der MICRO- = LED blinkt Wechselrichter in der Installation. = LED aus (x) = Jede der oben beschriebenen Bedingungen Tabelle: LED-Verhalten Status der LEDs...
  • Seite 45: Spezifikationen Zum Betrieb Der Leds

    Funktionsweise pezifikationen zum Betrieb der LEDs Entsprechend dem Status des Wechselrichters, der durch das konstante oder blinkende Aufleuchten der zugehörigen LED dargestellt wird, gibt die Anzeige auch eine Meldung dazu aus, welche Aktion gerade ausgeführt wird, oder welcher Defekt/welche Unregelmäßigkeit aufgezeichnet wurde (siehe jeweiliges Kapitel).
  • Seite 46: Tastenbelegung Des Cdd

    Funktionsweise astenbelegung des CDD • Die Tasten UP und DOWN dienen dazu, sich in einem Menü zu bewegen oder die einstellbaren Werte zu erhöhen/verringern. • Mit der Taste ESC gelangen Sie bei der Navigation zum vorhergehenden Untermenü zurück. DOWN • Mit der ENTER-Taste greifen Sie bei der Navigation auf ein gewünschtes Untermenü...
  • Seite 47 Funktionsweise • Wenn Sie im Normalbetrieb eine Taste drücken (wenn GENERAL INFORMATION auf dem Bildschirm angezeigt wird), können Sie auf die Informationsbildschirme für das CDD zugreifen: IP-Adresse, die für den Zugriff auf den lokalen Web Server verwendet Web Server IP wird (innerhalb des CDD) xxxxxxxxx MAC Adresse...
  • Seite 48: Menü Statistik

    Funktionsweise • Das gleichzeitige Drücken der Tasten UP und DOWN gestattet den Zugriff auf die Hauptmenüs STATISTIK, ANSEHEN INFORMATION UND ÄNDERN EINSTELLUNGEN. ALLGEMEINE INFORMATIONEN UP + DOWN Setze Passwort xxxx Passwort Statistik > UP / DOWN Ansehen Information > UP / DOWN Andern Einstellungen >...
  • Seite 49: Ansehen Information Menüs

    Funktionsweise DSP Version Firmware-Version des DSP im Wechselrichter xxxx.xxxx Firmware-Version MICRO-Prozessors MICRO Version Wechselrichter xxxx.xxxx Model ID Gerätename (ID) MICROinverter MAC Adresse MAC-Adresse des Wechselrichters XXXXXXXXXXXXXXXX Ausgangsstrom Ausgangsstrom (IAC) x.xxA Eingangsstrom Eingangsstrom (IDC) x.xxA Ausgangsspannung (VAC) Ausgangsspannung xxx.xxV Frequenz xx.xxHz Frequenz der Ausgansspannung (FAC) Temperatur xx.xx°C...
  • Seite 50: Menü „Einstellungen Ändern

    Funktionsweise Firmware Firmware-Version Funkmodul (CDD) Applikation FW Firmware-Version der Applikation (CDD) x.x.xx Datum Auf dem CDD eingestelltes Datum XX/YY/ZZ Zeit XX:YY:ZZ Auf dem CDD eingestellte Zeit Alarme Anzeige des Vorliegens oder Nicht-Vorliegens von Alarmen für die Kein Alarm Anlage. Falle es keine Alarme gibt, wird „Kein Alarm“ angezeigt, andernfalls wird der Code für die Warnung (Wxxx) oder den Fehler (Exxx) ausgegeben, wie im betreffenden Abschnitt festgelegt enü...
  • Seite 51: Wartung

    8 - Wartung llgemeine Bedingungen Die Kontroll- und Wartungsarbeiten müssen von Spezialisten mit Ver- antwortung durchgeführt werden. Falls nicht anders angegeben, werden die Wartungsarbeiten bei vom Netz getrennten Gerät (Leistungsschalter geöffnet) und mit verdunkelten oder isolierten Solarmodulen durchgeführt. Für die Reinigung dürfen keine fasernden Reinigungstücher oder korrosiven Putzmit- tel verwendet werden, die die Oberflächen angreifen oder zu elektrostatischen Entla- dungen führen können.
  • Seite 52: Regelmäßige Wartung

    Wartung egelmäßige Wartung Regelmäßige Wartungsaktivitäten sind nicht zwingend erforderlich, werden aber empfohlen, um die Effizienz der PV-Anlage zu bewahren. Wir empfehlen, die Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal oder von Mitarbeitern von Power-One ausführen zu lassen (wie möglicherweise in einem Wartungsvertrag festgelegt). Die Häufigkeit der Wartungsaktivitäten kann abhängig von den örtlichen Umgebungsbedingungen und der Installation variieren Tabelle: Regelmäßige Wartung...
  • Seite 53: Vom Cdd Erzeugte Alarmmeldungen

    Wartung om CDD erzeugte Alarmmeldungen Alarmmeldun- Angezeigter Ursache Lösung Code WiFi - Lost E005 Der Fehler wird erzeugt, wenn das WiFi-Signal Der Alarm kann Ursachen haben, die nicht direkt mit dem CDD zu tun Connec unterbrochen wird. Mögliche Ursachen: haben. Überprüfen Sie, ob der WiFi-Router korrekt funktioniert. a) Stromausfall im Netzteil oder am WiFi-Router Falls bei den Überprüfungen keine Probleme erkannt werden, wenden b) Geringe Signalstärke...
  • Seite 54: Vom Micro-Wechselrichter Erzeugte Alarmmeldungen

    Wartung om MICRO-Wechselrichter erzeugte Alarmmeldungen Alarm- Ange- Ursache Lösung meldun- zeigter Code Input OC E001 Der Fehler tritt auf, wenn der Eingangsstrom a) Der Fehler tritt unregelmäßig auf und es ist keine Maßnahme des Wechselrichters den vorgegebenen erforderlich, weil sich der MICRO-Wechselrichter automatisch auf Schwellenwert für Überstrom...
  • Seite 55 Wartung E023 Der Fehler wird erzeugt, wenn die DC-Komponente a) Überprüfen Sie die Stromnetzparameter. Wenn die Netzspannung starke Injection des in das Stromnetz eingespeisten Stroms den in Schwankungen aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger, um das Problem zu beheben der anwendbaren Vorschrift des Installationslandes Wenn die Netzspannung stabil ist, kann der Fehler auch durch plötzliche festgelegten Schwellenwert überschreitet.
  • Seite 56 Wartung Vbulk UV W011 Interner Fehler des Verstärkerkreisumrichters Wenden Sie sich an den Power-One Service. Comm W025 Der Alarm wird erzeugt, wenn das CDD Wählen Sie gegebenenfalls eine neue Installationsposition aus, die länger als 5 Minuten keine Meldungen vom warning eine bessere Kommunikation zwischen dem CDDund den MICRO- MICRO-Wechselrichter empfängt.
  • Seite 57: Lagerung Und Abbau

    Wartung agerung und Abbau erätelagerung oder verlängerte Ruhepause Falls das Gerät nicht unmittelbar wieder benutzt wird oder für einen län- geren Zeitraum verstaut werden soll, prüfen, dass es korrekt verpackt ist und Power-One bezüglich der Aufbewahrungsvorschriften kontaktieren. Es wird vereinbart, dass die Lagerung in geschlossenen, aber gut ge- lüfteten Räumen durchgeführt wird und diese keine besonderen schädi- genden Charakteristiken für die Bauteile des Geräts aufweisen.

Inhaltsverzeichnis