Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quantum™
INSTALLATION
Deutsch (DE)
Date:
03-2016
Dokument:
87209-2
© 2016 Raymarine UK Limited

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLIR Raymarine Quantum

  • Seite 1 Quantum™ INSTALLATION Deutsch (DE) Date: 03-2016 Dokument: 87209-2 © 2016 Raymarine UK Limited...
  • Seite 3 Gear Up, Marine Shield, Seahawk, Autohelm, Automagic und Visionality sind registrierte oder angemeldete Markenzeichen von Raymarine Belgien. FLIR, DownVision, SideVision, Dragonfly, Instalert, Infrared Everywhere und The World’s Sixth Sense sind registrierte oder angemeldete Markenzeichen von FLIR Systems, Inc. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Markenzeichen, Produktnamen oder Firmennamen werden nur zu Identifikationszwecken verwendet und sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Seite 5 Inhalt Kapitel 1 Wichtige Informationen....... 7 Kapitel 7 Systemchecks und Fehlerbehand- lung ............... 43 Zertifizierte Installation ..........7 7.1 Verfahren nach der Installation......44 Sendeleistungsdichte..........8 7.2 Problembehandlung ..........46 IEEE-Erklärung............8 ICNIRP-Richtlinien............. 8 Kapitel 8 Wartung ..........51 Wassereintritt ............8 8.1 Wartung ..............
  • Seite 6 Quantum Radome...
  • Seite 7 Kapitel 1: Wichtige Informationen Warnung: Hauptschalter ausschalten Der Hauptschalter des Schiffs muss Zertifizierte Installation auf AUS gestellt werden, bevor Sie mit der Installation des Produkts beginnen. Raymarine empfiehlt Ihnen, die Installation durch Soweit nicht anders angegeben, stellen einen Raymarine-zertifizierten Service-Händler Sie Kabelverbindungen nur her, wenn der durchführen zu lassen.
  • Seite 8 EMV-Richtlinien Vorsicht: Service und Wartung Raymarine-Geräte und Zubehörartikel entsprechen Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer den einschlägigen EMV-Richtlinien. Dadurch werden zu wartenden Komponenten. Bitte elektromagnetische Interferenzen zwischen Geräten wenden Sie sich hinsichtlich Wartung minimiert, die sonst die Leistung Ihres Systems und Reparatur an Ihren autorisierten beeinträchtigen könnten.
  • Seite 9 Radarlizenzen diesem Fall bei der Wahl des Montageorts sicher, dass der Kompass durch das eingeschaltete Gerät Installation und Betrieb dieses Radarsystems nicht beeinflusst wird. können Lizenzen für das Gerät, den Bediener oder das Schiff unterliegen. Wir empfehlen daher Konformitätserklärung dringend, die Anforderungen der zuständigen Lizenzbehörde in Ihrem Land zu prüfen.
  • Seite 10 Quantum Radome...
  • Seite 11 Kapitel 2: Dokument- und Produktinformationen Kapitelinhalt • 2.1 Informationen im Dokument auf Seite 12 • 2.2 Lieferumfang auf Seite 13 • 2.3 Quantum Radome – Produktüberblick auf Seite 13 Dokument- und Produktinformationen...
  • Seite 12 2.1 Informationen im Dokument die Seite „Diagnose“ anzeigen können. Stellen Sie dann sicher, dass diese Modellnummer Dieses Dokument enthält wichtige Informationen zur in der Liste „Betroffene Produkte“ in Ihrer Installation Ihres Raymarine-Produkts. Produktdokumentation enthalten ist. Das Dokument enthält Informationen dazu: •...
  • Seite 13 2.2 Lieferumfang 2.3 Quantum Radome – Produktüber- blick Die folgenden Teile sind im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Das Quantum ™ Radome ist eine kompakte Solid- State-Radarantenne mit CHIRP-Pulskompression für verbesserte Auflösung über die gesamte Reichweite und WLAN-Konnektivität für eine einfachere Installation.
  • Seite 14 Quantum Radome...
  • Seite 15 Kapitel 3: Planung der Installation Kapitelinhalt • 3.1 Installations-Checkliste auf Seite 16 • 3.2 Erforderliche Zusatzkomponenten auf Seite 16 • 3.3 Kompatible Multifunktionsdisplays auf Seite 17 • 3.4 Softwareversion des Multifunktionsdisplays auf Seite 17 • 3.5 Erforderliches Werkzeug auf Seite 18 •...
  • Seite 16 3.1 Installations-Checkliste 3.2 Erforderliche Zusatzkomponenten Die Installation umfasst die folgenden Arbeitsschritte: Dieses Produkt bildet einen Teil eines Elektroniksystems und es benötigt die folgenden Installation zusätzlichen Komponenten, um vollständig betriebsfähig zu sein. Das System planen Alle Geräte, Zubehör und Werkzeuge bereitstellen •...
  • Seite 17 3.3 Kompatible Multifunktionsdisplays 3.4 Softwareversion des Multifunktionsdisplays Kompatible Multifunktionsdisplays Für den Betrieb dieses Produkts muss Ihr Dieses Produkt ist nur mit auf LightHouse auf LightHouse basierendes Raymarine- basierenden Raymarine-Multifunktionsdisplays Multifunktionsdisplay die LightHouse -Software kompatibel. Version 16 oder höher verwenden. LightHouse -MFDs: Hinweis: Die neueste MFD-Software ist unter www.raymarine.com/software...
  • Seite 18 3.5 Erforderliches Werkzeug 3.6 Typische Systeme Für die Installation des Produkts werden die Hinweis: Die folgenden Abbildungen zeigen die folgenden Werkzeuge benötigt: verschiedenen Produkte, die in einem typischen System angeschlossen werden können. Die gezeigten Konfigurationen stellen dabei jedoch nur Beispiele dar und können von Ihrer geplanten Installation abweichen.
  • Seite 19 3.7 Gerätabmessungen 3.8 Anforderungen an den Montageort Die optimale Position für die Quantum ™ Radarantenne ist hoch genug über der Wasserlinie, um einen weiten Blick auf den Horizont zu gewähren, aber nicht so hoch, dass ihre Funktion durch das Rollen und Stampfen des Schiffs beeinflusst wird. D13401-2 D11700-1 1.
  • Seite 20 im Nahbereich auftreten. Deshalb müssen Breite werden. Dies gilt für alle Installationsorte auf dem und Entfernung jedes Schattenbereichs vor der Schiff. Installation festgestellt werden. • Antennen sollten so installiert werden, Schattenbereiche und Fehlechos können Sie dass Interferenzen zwischen den vertikalen u.
  • Seite 21 3.9 Anforderungen für Quantum- Beispiel 2 – Signal muss ein Glasfaserdach durchdringen Installation mit nur WLAN Obwohl die WLAN-Leistung in vielen verschiedenen Installationsszenarien getestet wurden, müssen Sie die folgenden Anforderungen bei der Auswahl eines Installationsorts für das Quantum ™ -Radar in Betracht ziehen.
  • Seite 22 WLAN-Signalreflexion Die Entfernung zwischen WLAN-Produkten sollte immer so gering wie möglich gehalten werden. Bei der Auswahl eines Montageorts für ein Überschreiten Sie nie die angegebene maximale Quantum-Radar, das über eine WLAN-Verbindung Reichweite für Ihr Produkt. (Die Reichweite wird von angeschlossen wird, müssen Sie berücksichtigen, gerät zu Gerät unterschiedlich sein.) welchen Effekt die Umgebung auf das WLAN-Signal Die WLAN-Leistung nimmt mit wachsender...
  • Seite 23 1. Aktivieren Sie die WLAN-Verbindung Ihres MFDs: Startseite > Setup > Drahtlose Verbindungen > WLAN > WLAN: Ein. 2. Aktivieren Sie entweder „RayView“ oder „RayControl/Remote“ im Menü „Mobile Apps“: Startseite > Setup > Drahtlose Verbindungen > WLAN > WLAN Freigabe > Mobile Apps. 3.
  • Seite 24 • 4/4 – Zuverlässige Verbindung, sehr gute Übertragungsgeschwindigkeit (LightHouse ™ MFD: -55 dBm oder besser). Quantum Radome...
  • Seite 25 Kapitel 4: Kabel und Verbindungen (Quantum-Modell mit RayNet) Kapitelinhalt • 4.1 Nur-WLAN-Quantum-Modelle auf Seite 26 • 4.2 Allgemeine Hinweise Verkabelung auf Seite 26 • 4.3 Anschlüsse – Überblick auf Seite 27 • 4.4 Stromanschluss auf Seite 30 • 4.5 Netzwerkverbindung auf Seite 32 Kabel und Verbindungen (Quantum-Modell mit RayNet)
  • Seite 26 4.1 Nur-WLAN-Quantum-Modelle 4.2 Allgemeine Hinweise Verkabelung Wichtige: Dieser Abschnitt gilt NICHT für Kabeltypen und -längen Nur-WLAN-Quantum-Modelle. Informationen Ihrer Es ist äußerst wichtig, dass Sie immer Kabel vom Produktvariante finden Sie in im Abschnitt Kapitel richtigen Typ und passender Länge benutzen. 5 Kabel und Verbindungen (Quantum-Modell nur •...
  • Seite 27 • Verwenden Sie immer eine isolierte 4.3 Anschlüsse – Überblick Spannungsversorgung, wenn ein Audioverstärker Anhand der folgenden Informationen können Sie die eines externen Herstellers eingesetzt wird. Anschlüsse auf Ihrem Produkt identifizieren. • Verwenden Sie nur RS232/NMEA-Konverter mit Anschluss Verbindung zu Geeignete Kabel optischer Isolierung der Leitungen.
  • Seite 28 benötigt (nicht im Lieferumfang der Antenne Hinweis: enthalten). • Ein getrenntes Stromkabel ist im Lieferumfang 3. Kabelführung für eine am Mast montierte aller Quantum ™ -Radarmodelle enthalten. Antenne, die getrennte Kabel für die Strom- und • Nicht alle Quantum ™ -Radarmodelle werden die Datenverbindung verwendet.
  • Seite 29 wird ein Y-Adapter A80308 benötigt (nicht im Bestehendes kombiniertes Strom-/Datenkabel Lieferumfang der Antenne enthalten). für eine ältere digitale Raymarine-Radarantenne Getrennte Strom- und Datenkabel Hinweis: Bei den in diesem Abschnitt beschrie- benen und abgebildeten Kabelführungsoptionen wir davon ausgegangen, dass eine physische Datenverbindung zwischen der Radarantenne und dem Multifunktionsdisplay (MFD) verwendet wird.
  • Seite 30 4.4 Stromanschluss 4. Führen Sie das Stromkabel und das optionale Datenkabel durch den Antennensockel, wie in den Abbildungen zur Kabelführung in diesem Abschnitt gezeigt. Die Kabelführung hängt davon ab, ob Sie die Antenne auf einer Plattform oder an einem Mast montieren und ob Sie einen Y-Adapter verwenden, um ein bestehendes kombiniertes Strom-/Datenkabel anzuschließen.
  • Seite 31 Gerät bis zum Akku bzw. zur Verteilerplatte des Sie eine geeignete Sicherung oder einen Schiffs laufen. Schutzschalter zwischen der roten Ader und dem positiven Pol des Akkus installieren. • Raymarine empfiehlt mindestens eine Mindest-Kabeldicke von 4AWG (2,08 mm ) für •...
  • Seite 32 4.5 Netzwerkverbindung die in der Dokumentation zu Ihrem Produkt angegeben sind. Die Radarantenne muss an ein kompatibles • Wenn Sie das mit Ihrem Produkt mitgelieferte Raymarine-Multifunktionsdisplay (MFD) Stromkabel verlängern müssen, lesen Sie dazu angeschlossen werden, entweder über WLAN oder die Hinweise unter Verlängerung des Stromkabels über eine physische RayNet-Kabelverbindung.
  • Seite 33 Nähere Informationen zum Einrichten der WLAN-Verbindung zwischen Ihrem MFD und der Quantum ™ -Radarantenne finden Sie im Abschnitt Kapitel 7 Systemchecks und Fehlerbehandlung in der Dokumentation des MFDs. Konfiguration mit mehreren Multifunktionsdis- plays Ein Raymarine Netzwerk-Switch kann verwendet werden, um mehr als ein Multifunktionsdisplay anzuschließen.
  • Seite 34 Quantum Radome...
  • Seite 35 Kapitel 5: Kabel und Verbindungen (Quantum-Modell nur mit WLAN) Kapitelinhalt • 5.1 Allgemeine Hinweise Verkabelung auf Seite 36 • 5.2 Stromanschluss auf Seite 37 Kabel und Verbindungen (Quantum-Modell nur mit WLAN)
  • Seite 36 5.1 Allgemeine Hinweise Verkabelung • Für Wetterfax-Audiokabel verwenden Sie immer einen Trenntrafo. Kabeltypen und -längen • Verwenden Sie immer eine isolierte Spannungsversorgung, wenn ein Audioverstärker Es ist äußerst wichtig, dass Sie immer Kabel vom eines externen Herstellers eingesetzt wird. richtigen Typ und passender Länge benutzen. •...
  • Seite 37 5.2 Stromanschluss Gerät bis zum Akku bzw. zur Verteilerplatte des Schiffs laufen. • Raymarine empfiehlt mindestens eine Mindest-Kabeldicke von 4AWG (2,08 mm ) für Verlängerungskabel beliebiger Länge. • Stellen Sie bei allen Verlängerungskabel sicher, dass bei einem vollständig entladenen Akku mit D13405-1 bei 11 V eine durchgehende Mindestspannung Hinweis: Ein Y-Adapterkabel (Art.-Nr.
  • Seite 38 Sie eine geeignete Sicherung oder einen die in der Dokumentation zu Ihrem Produkt Schutzschalter zwischen der roten Ader und dem angegeben sind. positiven Pol des Akkus installieren. • Wenn Sie das mit Ihrem Produkt mitgelieferte • Der Nennwert der Inlinesicherung ist in der Stromkabel verlängern müssen, lesen Sie dazu Dokumentation zu Ihrem Produkt angegeben.
  • Seite 39 Kapitel 6: Montage Kapitelinhalt • 6.1 Montage der Antenne auf Seite 40 • 6.2 Schutz für Radarantennen – Segelboote auf Seite 41 Montage...
  • Seite 40 6.1 Montage der Antenne 5. Bevor Sie die Antenne an der Montageplattform befestigen, schließen Sie das Stromkabel (und Wählen Sie einen Montageort, der die folgenden optional ein Datenkabel) an und achten Sie Anforderungen erfüllt: dabei darauf, dass alle Kabel korrekt geführt sind.
  • Seite 41 6.2 Schutz für Radarantennen – Hinweis: Wenn Sie die Radarantenne auf einem Segelboote Segelboot installieren, kann ein zusätzlicher Schutz für die Antenne erforderlich sein. Siehe Bei der Installation einer Radarantenne auf dazu 6.2 Schutz für Radarantennen – Segelboote. einem Segelboot müssen zusätzliche Faktoren berücksichtigt werden.
  • Seite 42 D13412-1 1. Beispiel für eine typische Sicherheitsleine 2. Beispiel für einen typischen Antennenschutz, der unabhängig vom Montagebügel am Mast montiert ist. Hinweis: Der in der obigen Abbildung gezeigte Antennenschutz stellt nur ein Beispiel dar. Die genaue Konstruktion und Positionierung Ihres Antennenschutzes hängt von Faktoren wie der Art Ihres Segelboots, dem Takelplan und der Installationsumgebung ab.
  • Seite 43 Kapitel 7: Systemchecks und Fehlerbehandlung Kapitelinhalt • 7.1 Verfahren nach der Installation auf Seite 44 • 7.2 Problembehandlung auf Seite 46 Systemchecks und Fehlerbehandlung...
  • Seite 44 7.1 Verfahren nach der Installation Sie das Quantum-Radar danach ausschalten, wird beim Neustart automatisch eine Verbindung zum Bevor Sie das Produkt verwenden, müssen Sie die MFD mit dem stärksten Signal eingerichtet. folgenden Schritte ausführen: Hinweis: • Mechanische Prüfungen 1. Bei der Erstkonfiguration haben Sie 10 •...
  • Seite 45 Standby- und Sleep-Modus für Wichtige: WLAN-Verbindungen • Achten Sie darauf, die SSID und das Kennwort Die Radarantenne hat zwei Betriebsmodi, die den genau so einzugeben, wie sie auf dem ersten WLAN-Verbindungsaufbau zu einem MFD Seriennummernetikett der Radarantenne verhindern können, falls die WLAN-Verbindung erscheinen.
  • Seite 46 7.2 Problembehandlung In diesen Informationen finden Sie mögliche Ursachen und Korrekturmaßnahmen zur Behebung gängiger Probleme bei Installationen von Navigationselektronik. Alle Raymarine-Produkte werden vor dem Verpacken und Versand umfassenden Tests und Qualitätssicherungen unterzogen. Sollten Sie bei der Bedienung Ihres Produkts jedoch auf Probleme stoßen, dann finden Sie in diesem Abschnitt Hinweise dazu, wie Sie diese Probleme diagnostizieren und korrigieren und zum normalen...
  • Seite 47 Problembehandlung Verwenden Sie die folgende Tabelle, um Probleme und mögliche Abhilfen zu identifizieren. Symptom Maßnahme Keine Verbindung zur Antenne möglich. Stellen Sie sicher, dass das Datenkabel (falls verwendet) an beiden Enden korrekt angeschlossen und in gutem Zustand ist. Wenn Sie eine WLAN-Verbindung zur Antenneneinheit verwenden, prüfen Sie, ob Sie die richtige WLAN-SSID und das korrekte Kennwort für die SSID eingegeben haben.
  • Seite 48 Mögliche Ursache Mögliche Lösung Mögliche Ursache Mögliche Lösung und suchen Sie erneut nach Falsche Anmeldedetails. Vergewissern Sie sich, verfügbaren Netzwerken. dass Sie den korrekten Zugangscode verwenden. Einige Geräte deaktivieren Schalten Sie die Geräte aus Sie finden den Namen die WLAN-Funktion und wieder ein und suchen des Zugangscodes in den möglicherweise, um Strom...
  • Seite 49 Mögliche Ursache Mögliche Lösung Mögliche Ursache Mögliche Lösung identifiziert haben, Störungen durch Schalten Sie die Geräte das die Störungen andere Geräte, die den nacheinander aus, bis Sie verursacht. Entfernen 2,4-GHz-Frequenzbereich das Gerät identifiziert haben, Sie dieses Gerät dann verwenden. Nachfolgend das die Störungen verursacht.
  • Seite 50 WLAN-Verbindung wiederherstellen Verwenden Sie die SSID und das Kennwort, das Sie mit Ihrem Radargerät erhalten haben, um das Gerät mit Ihrem MFD zu verbinden. Sollten die SSID und das Kennwort aus irgend einem Grund nicht verfügbar sein, gehen Sie die folgenden Schritte durch, um die Verbindung zu Ihrem Radargerät wiederherzustellen.
  • Seite 51 Kapitel 8: Wartung Kapitelinhalt • 8.1 Wartung auf Seite 52 • 8.2 Reinigen des Geräts auf Seite 52 Wartung...
  • Seite 52 8.1 Wartung 8.2 Reinigen des Geräts Einmal jährlich: Unter normalen Bedingungen braucht das Gerät nicht regelmäßig gesäubert zu werden. Sollte eine 1. Schalten Sie das Radargerät aus. Reinigung jedoch erforderlich sein, gehen Sie bitte 2. Nehmen Sie einen der Fixierbolzen für die wie folgt vor: Antenne und die dazugehörigen Scheiben ab.
  • Seite 53 Kapitel 9: Technische Unterstützung Kapitelinhalt • 9.1 Raymarine Produktunterstützung und Service auf Seite 54 • 9.2 Bedienungsanleitung auf Seite 55 • 9.3 Produktinformationen anzeigen auf Seite 55 Technische Unterstützung...
  • Seite 54 246 932 633 670 Tochtergesellschaft) und Asien Pazifikraum Finnland +358 support.fi@raymarine.com (0)207 (Raymarine- Vereinigte +1 (603) rm-usrepair@flir.com 619 937 Tochtergesellschaft) Staaten (US) 324 7900 Norwegen +47 692 support.no@raymarine.com 64 600 (Raymarine- Unterstützung im Internet Tochtergesellschaft) Besuchen Sie den Kundenservice-Bereich der Dänemark...
  • Seite 55 9.2 Bedienungsanleitung 9.3 Produktinformationen anzeigen Detaillierte Informationen zur Bedienung Ihres Über das Menü Diagnose auf einem kompatiblen Produkts finden Sie in der Dokumentation Ihres Multifunktionsdisplay können Sie Informationen Displays. zu Ihrem Gerät anzeigen. Dazu gehören z. B. die Seriennummer und die Softwareversion des Produkts.
  • Seite 56 Quantum Radome...
  • Seite 57 Kapitel 10: Spezifikation Kapitelinhalt • 10.1 Technische Spezifikation auf Seite 58 Spezifikation...
  • Seite 58 10.1 Technische Spezifikation Chirp-Bandbreite: Bis zu 32 MHz Antennendrehung – Aus Standby-Modus: Zulassungen und Kennzeichnungen Antennensendung – Aus Zulassungen und Zertifizierung: WLAN-Verbindung – Ein Kennzeichnungen: 47CFR FCC Part 2 & Part 80 Empfänger Certificate of Approval IF-Bandbreite: 26 MHz Kanada: RSS238 Iss.
  • Seite 59 Kapitel 11: Ersatzteile und Zubehör Kapitelinhalt • 11.1 Zubehörteile für Quantum-Radar auf Seite 60 • 11.2 Netzwerk-Hardware auf Seite 60 • 11.3 Netzwerkkabel-Steckertypen auf Seite 61 • 11.4 RayNet-RayNet-Kabel und -Anschlüsse auf Seite 62 • 11.5 RayNet-RJ45-Adapterkabel auf Seite 63 Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 60 11.1 Zubehörteile für Quantum-Radar 11.2 Netzwerk-Hardware Die folgenden Zubehörteile sind für die Element Art.-Nr. Bemerkungen Quantum ™ -Radarantenne erhältlich: HS5 RayNet- A80007 5-facher Switch für die Netzwerk-Switch Vernetzung mehrerer Geräte Zubehörteile mit RayNet-Anschlüssen. Artikel Art.-Nr. Geräte mit RJ45-SeaTalk Anschlüssen können über 10 m (32,8 Fuß) A80309 geeignete Adapterkabel...
  • Seite 61 11.3 Netzwerkkabel-Steckertypen Es gibt zwei verschiedene Arten von Netzwerkkabelsteckern: RJ45-SeaTalk RayNet. RJ45-SeaTalk -Stecker RayNet-Stecker Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 62 11.4 RayNet-RayNet-Kabel und -Anschlüsse 400 mm (1.3 ft) 2 m (6.56 ft) 5 m (16.4 ft) 10 m (32.8 ft) 20 m (65.6 ft) A80161 A62361 A80005 A62362 A80006 R70014 A80262 100 mm (3.9 in) A80162 D13160-1 Beschreibung Typische Verwendung Menge Standardmäßiges RayNet- Für das Verbinden von RayNet-Geräten direkt...
  • Seite 63 11.5 RayNet-RJ45-Adapterkabel 400 mm (1.3 ft) A80160 100 mm (3.9 in) A80247 400 mm (1.3 ft) A80272 3 m (9.84 ft) A80276 1 m (3.28 ft) 3 m (9.84 ft) 10 m (32.8 ft) A62360 A80151 A80159 D13158-1 Beschreibung Typische Verwendung Menge Adapterkabel mit einer Ein typischer Verwendungszweck für dieses Adapterkabel...
  • Seite 64 Beschreibung Typische Verwendung Menge Adapterkabel mit einer Anschluss eines alten G-Series GPM-400-, C-Series RayNet-Buchse (weiblich) an Widescreen- oder E-Series Widescreen-MFDs an einen einem und einem wasserdichten RJ45 RayNet-Netzwerk-Switch (z. B. den HS5). SeaTalk -Stecker (männlich) am anderen Ende. Adapterkabel mit einer Anschluss eines LightHouse-MFDs an einen alten RayNet-Buchse (weiblich) an einem SR6-Switch/Wetterempfänger oder einen alten...
  • Seite 66 www.raymarine.com Raymarine UK Limited, Marine House, Cartwright Drive, Fareham, PO15 5RJ. United Kingdom. Tel: +44 (0)1329 246 700...