Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SD 420 E
SD 420 BE
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Scandomes c A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomes c.dk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCANCOOL SD 420 BE

  • Seite 1 SD 420 E SD 420 BE Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Scandomes c A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomes c.dk...
  • Seite 2 • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervs- Kære kunde! mæssig eller anden brug af produkter, der er be- • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet regnet til private husholdninger. i brug første gang. Det vil hjælpe dig med at bru- •...
  • Seite 3 Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direktiver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en genbrugsstation. På den måde hjælper du med at beskyt- te miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standard- forkortelser: PE - polyethylen, f.eks.
  • Seite 4 BETJENINGSVEJLEDNING KØLEMONTRE INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger.. …………… 2 - 4 Betjening ……………..……………………… 5 - 6 Rengøring ……………..……………..……… Vigtige oplysninger..……………..……..…… Fejlfinding ……………..………………….… 7 - 8 Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du tager kølemontren i brug!
  • Seite 5 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs SIKKERHEDSANVISNINGERNE omhyggeligt, før du tager kølemontren i brug. Her finder du • vigtige anvisninger for brugen af montren. Sikkerhedsanvisningerne i denne betjeningsvejledning skal sikre, at kølemontren anvendes • korrekt. Følg alle sikkerhedsanvisningerne, så der ikke sker personskade eller materiel skade på grund af usagkyndig brug.
  • Seite 6 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL Produktet er egnet til opbevaring og Forsøg ikke at stikke fingre eller udstilling af øl og drikkevarer til salg. genstande ind i Brug udelukkende kølemontren til ventilationsåbningen. Bag ved det beregnede formål, ellers kan den er der placeret en kølevarerne tage skade.
  • Seite 7 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL Installer et fejlstrømsrelæ, hvis installationen foretages på et fugtigt sted. Hvis der ikke STED MED GOD VENTILATION installeres et fejlstrømsrelæ, er der risiko for elektrisk stød! Afstanden mellem væggen og kølemontren skal være Risiko for elektrisk mindst 10 cm. Hvis afstanden ikke er tilstrækkelig, stød reduceres køleeffekten.
  • Seite 8 BETJENING FØR FØRSTE IBRUGTAGNING Fjern al emballage, og åbn dørene for at udlufte kølemontren. • Montren er blevet rengjort inden leveringen. Giv kølemontrens indre en ekstra rengøring efter • modtagelsen. Sæt netstikket i en egnet stikkontakt. Enfaset tilkoblingsspænding • Kølemontren skal være i gang i ca. 1 time, før dens indre er kølet ned til den rette temperatur. •...
  • Seite 9 BETJENING UDSTILLING AF PRODUKTER I KØLEMONTREN Kølemontren er udstyret med et koldluftsystem med pumpecirkulation. Hvis cirkulationen af den kolde luft er begrænset, køles produkterne ikke tilstrækkeligt. Overhold derfor følgende punkter: De anbragte produkter må ikke blokere koldlufttilførslen og åbningen til udsugningsluft. •...
  • Seite 10 VIGTIGE OPLYSNINGER 1 STRØMSVIGT Undgå at åbne og lukke døren til kølemontren oftere end højst nødvendigt. Undlad at sætte nye produkter ind i kølemontren under strømsvigt, da temperaturen i montren ellers vil øges. 2 HVIS KØLEMONTREN IKKE SKAL BENYTTES I EN LÆNGERE PERIODE Fjern alle produkter fra hylderne, og træk netstikket ud af stikkontakten.
  • Seite 11 FEJLFINDING Ingen køling Er strømtilførslen afbrudt? • Er netstikket trukket ud af stikkontakten? • Er sikringerne på stedet intakte, og/eller er automatsikringen • aktiveret? Utilstrækkelig Er temperaturen indstillet korrekt? • Er koldlufttilførslen og åbningen til udgangsluft blokeret af produkter i køling •...
  • Seite 14 UPRIGHT COOLER CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS .. …………… 1 - 1 HOW TO USE ……………..…………… 1 - 1 CLEANING ……………..……………..… 1 IN CASE OF THE FOLLOWING ..…… BEFORE REQUESTING SERVICE … 1 - 1...
  • Seite 24 GEBRAUCHSANWEISUNG KÜHLVITRINE CONTENTS Wichtige Sicherheitsanweisungen .. …… Bedienung ……………..………………… 2 - 26 Reinigung ……………..…………….….… 26 Wichtige Hinweise ..……………………… 27 Fehlersuche ……………………………… 27 - 28 Bitte lesen Sie sich diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch!
  • Seite 25 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie sich die SICHERHEITSANWEISUNGEN vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. • Sie geben wichtige Hinweise für den Gebrauch des Gerätes. Die Sicherheitsanweisungen in dieser Gebrauchanweisung dienen der sachgemäßen • Verwendung des Gerätes. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
  • Seite 26 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Dieses Produkt ist zum Versuchen Sie nicht mit den Aufbewahren und Ausstellen von Fingern bzw. mit Gegenständen Bier und Getränken im Handel in die Ventilationsöffnung zu geeignet. Verwenden Sie das Gerät gelangen. Dahinter befindet sich nur für den vorgesehen Zweck, ein Umluftventilator.
  • Seite 27 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter, wenn die Installation an einem GUT DURCHLÜFTETER ORT feuchten Standort durchgeführt wird. Sollte kein Der Abstand zwischen Wand und Kühlgerät muss Fehlerstromschutzschalter Stromschlaggefahr mindestens 10cm betragen. Bei nicht ausreichendem installiert werden, besteht Abstand wird die Kühlleistung vermindert. Stromschlaggefahr! mehr als 10 cm Verboten...
  • Seite 28 BEDIENUNG VOR ERSTER INBETRIEBNAHME Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und öffnen Sie die Türen zur Entlüftung des • Kühlgerätes. Vor der Auslieferung wurde das Gerät gereinigt. Reinigen Sie den Innenraum des Kühlgerätes • zusätzlich nach der Anlieferung. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Einphasige Einschaltspannung •...
  • Seite 29 BEDIENUNG PRODUKTEN IN DER KÜHLVITRINE AUSSTELLEN Die Kühlvitrine verfügt über ein Kaltluftsystem mit Pumpenumlauf. Wenn die Zirkulation der Kaltluft eingeschränkt ist, werden die Produkte nur unzureichend gekühlt. Beachten Sie deshalb folgende Punkte: Die eingestellten Produkte dürfen die Kaltluftzufuhr und Abluftöffnung nicht blockieren. •...
  • Seite 30 WICHTIGE HINWEISE 1 NETZAUSFALL Die Tür des Kühlgerätes möglichst selten öffnen und schließen. Vermeiden Sie es während eines Netzausfalls, Produkte in der Kühlvitrine zu lagern, da die Temperatur im Innenraum andernfalls erhöht wird. 2 WENN DAS GERÄT FÜR EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT GENUTZT WIRD Entnehmen Sie alle Produkte aus der Ablage und trennen Sie den Netzstecker von der Stromversorgung.
  • Seite 31 FEHLERSUCHE Keine Kühlung Ist die Stromzufuhr unterbrochen? • Ist der Netzstecker von der Stromzufuhr getrennt? • Sind die Sicherungen vor Ort intakt und/oder ist der • Leistungsschutzschalter aktiviert? Unzureichende Ist die Temperatureinstellung korrekt? • Ist die Kaltluftzufuhr und Abluftöffnung mit Produkten in der Kühlung •...
  • Seite 34 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger Model nr: SD 420 E Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk QR-kode 376967 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre Scandomestic A/S kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af 8 år apparatet, er tilgængelige;...
  • Seite 35 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten. Modell Nr: SD 420 E Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Kontakt-Nummer 7242 5571 440431 Scandomestic.dk QR-Code 376967 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über Scandomestic A/S andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt werden;...
  • Seite 36 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger Model nr: SD 420 BE Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk QR-kode 376946 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre Scandomestic A/S kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;...
  • Seite 37 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten. Modell Nr: SD 420 BE Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Kontakt-Nummer 7242 5571 440431 Scandomestic.dk QR-Code 376946 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über Scandomestic A/S andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt werden;...
  • Seite 38 Product: Display Cooler Brand: Scancool Colour: White/black Model name: SD 420 E The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the...
  • Seite 39 Product: Display Cooler Brand: Scancool Colour: Black Model name: SD 420 BE The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the EN 61000-3-2 relevant Union harmonisation legislation: References to the relevant harmonised standards used, or references to the...

Diese Anleitung auch für:

Sd 420 e