Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A-02:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Audeara A-02

  • Seite 2 A-02 TV-PAKET – ANLEITUNG .............. ESPAÑOL GUÍA DEL LOTE A-02 TV ................ FRANÇAIS A-02 GUIDE DES BOUQUETS TV ............ITALIANO GUIDA AL PACCHETTO TV A-02 ............117 MAGYAR A-02 TV CSOMAG, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ........145 NEDERLANDS A-02 TV-BUNDELGIDS ................173 POLSKI...
  • Seite 3 ENGLISH A-02 TV BUNDLE GUIDE Contents OVERVIEW What’s in the box Headphones overview TV Streamer overview HEADPHONES Connect your Headphones Tailor your Headphones Headphones tips TV STREAMER Connect your TV Streamer Connect to additional devices...
  • Seite 4 What’s in the box HEADPHONES ACCESSORIES USB-C 3.5mm Audio Cable Carabiner Power Cable (with microphone) Headphones Carry Case TV STREAMER ACCESSORIES USB-C Digital Optical Analog AV Adapter Power Cable Audio Cable Audio Cable Cable TV Streamer Accessory Bag...
  • Seite 5 Headphones LEFT EAR CUP Left Ear Cup Headphone Controls Headphone Controls + Volume Up Button • Multifunction Button – Volume Down Button Auxiliary Cable Port Power Switch RIGHT EAR CUP Power Indicator (LED light) Power Switch Charging Port Auxiliary Charging Cable Port Port...
  • Seite 6 (Scroll up) (Power OR Select) (Scroll down) Audio input selection Analog (AUX) Digital (OPT) AUDEARA Audeara A-02 BACK VIEW Audeara A-02 Digital In Digital Out Connected device(s) A list of connected devices will appear here when paired. The headphone icon will change to indicate if the device is connected:...
  • Seite 7 Connect your Headphones Congratulations for putting your hearing health first by choosing Audeara. We’re excited to help you feel connected and rediscover the joy of listening. Your Audeara Headphones can connect to any Bluetooth enabled device. This ® allows you to enjoy music and make audio and video calls wirelessly.
  • Seite 8 This will make the Power Indicator flash blue. Bluetooth is turned on You should see “Audeara A-02” in the device list. If it doesn’t appear, see Your Headphones will also provide an audible prompt that says “Power On”. step 1.
  • Seite 9 Now that you’ve connected your Headphones to your mobile device, you can tailor your Headphones to your hearing profile with the Audeara app. We all hear differently - even your left ear hears differently to your right. Connect your Audeara Headphones to our app and take a simple hearing health check in just minutes.
  • Seite 10 Headphone tips Charging your Headphones Your Headphones have a battery life of 30+ hours Use the USB-C Power Cable provided to charge your Headphones. Insert the USB-C end (smaller tip) into the port on the right earcup of the Headphones. Insert the USB-A (bigger tip) into a USB power source.
  • Seite 11 Connect your TV Streamer to your TV with three options depending on your TV audio output. Your Audeara Headphones are pre-paired to the TV Streamer out of the box To watch TV with your Headphones, simply set up your TV Streamer and...
  • Seite 12 1. Power your TV Streamer 2. Connect your TV Streamer to your TV The TV Streamer is powered by the USB Power Cable provided There are three options depending on your TV audio output. Connect the USB-C end (smaller tip) into the back of the TV Streamer. Choose the option that’s right for you and follow the instructions overleaf to connect to your TV.
  • Seite 13 OPTION A Ensure PCM is selected in your TV audio settings Open the Settings menu on your TV. TV with Digital Optical Audio Output Select Sound Settings, then select either: Connect the TV Streamer to the TV with the provided Digital Optical Additional Settings / Advanced Settings / SPDIF Settings.
  • Seite 14 OPTION B OPTION C TV with 3.5mm Headphone Audio Output TV with RCA Audio Output (red/white ports) Connect the TV Streamer to the TV with the provided Analog Audio cable Connect the TV Streamer to the TV with the provided Analog Audio and Plug one end of the cable into the TV Streamer at Analog In, and the other AV Adapter cables end into the Headphone Audio Output of your TV.
  • Seite 15 Additional devices Connected device(s) Headphone icons will have an A or B to differentiate between connected Digital Out Digital Optical Input (Soundbar) devices. AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 Digital Optical Audio cable Button A Multifunction Button Button B (Scroll up)
  • Seite 16 Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu Audeara bietet seinen Kunden die Möglichkeit, sollten der Anwender versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu dans le présent appareil est conforme aux...
  • Seite 17 DEUTSCH A-02 TV-PAKET – ANLEITUNG Inhalt ÜBERSICHT Lieferumfang Kopfhörer – Übersicht TV-Streamer – Übersicht KOPFHÖRER Kopfhörer verbinden Kopfhörer anpassen Tipps zum Kopfhörer TV STREAMER TV-Streamer verbinden Mit weiteren Geräten verbinden...
  • Seite 18 Lieferumfang KOPFHÖRER-ZUBEHÖR USB-C- 3,5-mm-Audiokabel Karabinerhaken Stromkabel (mit Mikrofon) Kopfhörer Transporttasche TV-STREAMER-ZUBEHÖR USB-C- Optisches Digital- Analog- Stromkabel Audiokabel Audiokabel Adapterkabel „USB POWER” „DIGITAL OPTICAL „ANALOG „AV ADAPTER” AUDIO” AUDIO” TV-Streamer Zubehörtasche...
  • Seite 19 Kopfhörer LINKE HÖRMUSCHEL Linke Hörmuschel Kopfhörer-Bedienelemente Kopfhörer-Bedienelemente + Lauter-Taste • Multifunktionstaste – Leiser-Taste Zusatzkabelanschluss Ein-/Aus- Schalter RECHTE HÖRMUSCHEL Betriebsanzeige (LED -Leuchte) Ein-/Aus-Schalter Ladeanschluss Zusatzkabelanschluss Ladeanschluss...
  • Seite 20 (Einschalten ODER (Nach unten scrollen) Auswählen) scrollen) Wahl des Audioeingangs Analog (AUX) Digital (OPT) AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 RÜCK ANSICHT Digitaleingang Digitalausgang „DIGITAL IN” „DIGITAL OUT” Verbundene(s) Gerät(e) Eine Liste der verbundenen Geräte, wenn sie gekoppelt sind. Das Kopfhörersymbol ändert sich, um anzuzeigen, ob er verbunden ist:...
  • Seite 21 Kopfhörer verbinden Vielen Dank, dass Sie sich für Audeara entschieden haben und Ihrer Hörgesundheit höchste Priorität einräumen. Wir freuen uns darauf, Ihnen zu helfen, sich verbunden zu fühlen und die Freude am Hören wiederzuentdecken. Ihr Audeara-Kopfhörer kann mit jedem Bluetooth -fähigen Gerät verbunden...
  • Seite 22 Navigieren Sie auf Ihrem Mobilgerät zu Einstellungen > Bluetooth und Die Betriebsanzeige blinkt blau. überprüfen Sie, ob Bluetooth aktiviert ist Es sollte „Audeara A-02“ in der Geräteliste erscheinen. Wenn es nicht Im Kopfhörer ertönt die Ansage „Power On“ („Eingeschaltet“). erscheint, siehe Schritt 1.
  • Seite 23 Sie ihn nun mit der Audeara-App an Ihr Hörprofil anpassen. Jeder Mensch hört anders – sogar das linke Ohr hört anders als das rechte. Verbinden Sie Ihren Audeara-Kopfhörer mit unserer App und führen Sie in nur wenigen Minuten einen einfachen Hörtest durch.
  • Seite 24 Tipps zum Kopfhörer Audeara-Kopfhörer aufladen Ihr Kopfhörer hat eine Akkulaufzeit von über 30 Stundenh Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Stromkabel, um Ihren Kopfhörer aufzuladen. Stecken Sie die USB-C-Seite (kleinerer Stecker) in den Anschluss an der rechten Hörmuschel des Kopfhörers. Stecken Sie die USB-A-Seite (größerer Stecker) in eine USB-Stromquelle. Die LED am Kopfhörer leuchtet auf.
  • Seite 25 Den TV-Streamer einschalten. Ihren TV-Streamer an Ihr Fernsehgerät anschließen, mit drei Optionen je nach Audioausgang Ihres Fernsehgeräts. Ihr Audeara-Kopfhörer ist werkseitig schon mit dem TV-Streamer gekoppelt Um mit Ihrem Kopfhörer fernzusehen, richten Sie einfach Ihren TV-Streamer ein und schalten dann den Kopfhörer ein.
  • Seite 26 1. TV-Streamer einschalten 2. TV-mit Fernsehgerät verbinden Der TV-Streamer wird über das mitgelieferte USB-C-Stromkabel mit Strom Für den Audioausgang Ihres Fernsehgeräts stehen drei Optionen zur versorgt Verfügung Stecken Sie die USB-C-Seite (kleinerer Stecker) in die Rückseite des Wählen Sie die passende Option und folgen Sie den umseitigen Anweisungen, TV Streamers.
  • Seite 27 OPTION A Überprüfen Sie, ob in den Audioeinstellungen Ihres Fernsehgeräts PCM ausgewählt ist Fernsehgeräte mit optischem Öffnen Sie das Einstellungsmenü Ihres Fernsehgeräts. Digital-Audioausgang Wählen Sie „Toneinstellungen“, und dann entweder: „Zusätzliche Einstellungen“, „Erweiterte Einstellungen“ oder Verbinden Sie den TV-Streamer über das mitgelieferte Optische „SPDIF-Einstellungen“.
  • Seite 28 OPTION B OPTION C Fernsehgerät mit 3,5-mm-Kopfhörer- Fernsehgeräte mit Cinch-Audioausgang (roter/weißer Anschluss) Audioausgang Verbinden Sie den TV-Streamer über das mitgelieferte Analog-Audiokabel Verbinden Sie den TV-Streamer über die mitgelieferten Analog- mit dem Fernsehgerät Audiokabel und AV-Adapterkabel mit dem Fernsehgerät Stecken Sie ein Ende des Kabels in den Analogeingang des TV-Streamers Stecken Sie ein Ende des Analog-Audiokabels in den Analogeingang des und das andere Ende in den analogen Kopfhörerausgang Ihres TV-Streamers und das andere Ende in den AV-Adapter.
  • Seite 29 Weitere Geräte Verbundene(s) Gerät(e) Digitalausgang Optischer Digitaleingang Die Kopfhörersymbole unterscheiden sich durch „A“ oder „B“. (Soundbar) AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 Optisches Digital- Audiokabel Taste A Multifunktionstaste Taste B (Nach oben scrollen) (Auswählen) (Nach unten scrollen) Verbindung mit einem zweiten Kopfhörer Soundbar anschließen...
  • Seite 30 Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu Audeara bietet seinen Kunden die Möglichkeit, sollten der Anwender versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu dans le présent appareil est conforme aux...
  • Seite 31 ESPAÑOL GUÍA DEL LOTE A-02 TV Contenido DESCRIPCIÓN GENER AL Contenido de la caja Descripción general de los auriculares Descripción general del transmisor para televisión AURICULARES Conecte los auriculares Personalice sus auriculares Consejos para los auriculares TR ANSMISOR PAR A TELEVISIÓN Conexión del transmisor para televisión...
  • Seite 32 Contenido de la caja ACCESORIOS PAR A LOS AURICULARES Cable de Cable de audio Mosquetón alimentación USB-C de 3,5 mm (con micrófono) Auriculares Funda de transporte ACCESORIOS DEL TR ANSMISOR PAR A TELEVISIÓN Cable de Cable de audio Cable de audio Cable alimentación óptico digital...
  • Seite 33 Auriculares UNIDAD IZQUIERDA Unidad izquierda Controles de los auriculares Controles de los auriculares + Botón para subir volumen • Botón multifunción – Botón para bajar volumen Puerto de cable auxiliar Interruptor de encendido UNIDAD DERECHA Indicador de encendido (luz led) Interruptor de encendido Puerto de carga...
  • Seite 34 (Desplazarse hacia arriba) seleccionar) hacia abajo) Selección de entrada de audio Analógica (AUX) Digital (OPT) AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 VISTA TR ASER A Entrada digital Salida digital «DIGITAL IN» «DIGITAL OUT» Dispositivos conectados Aquí aparecerá una lista de los dispositivos conectados cuando se emparejen.
  • Seite 35 Enhorabuena por dar prioridad a su salud auditiva eligiendo Audeara. Estaremos encantados de ayudarle a sentirse conectado y a redescubrir el goce de escuchar. Sus auriculares de Audeara se pueden conectar a cualquier dispositivo con Bluetooth activado. Esto le permite disfrutar de la música y hacer llamadas ®...
  • Seite 36 En su dispositivo móvil, desplácese a Ajustes > Bluetooth y asegúrese tener el Bluetooth activado Encienda los auriculares moviendo el interruptor de encendido Debería aparecer «Audeara A-02» en la lista de dispositivos. Si no aparece, A continuación, el indicador de encendido parpadeará en azul. consulte el paso 1.
  • Seite 37 Ahora que ya ha conectado los auriculares a su dispositivo móvil, puede personalizar los auriculares al perfil de audición con la aplicación Audeara. Todos oímos de manera diferente, incluso entre ambos oídos hay diferencia. Conecte los auriculares Audeara a nuestra aplicación y hágase una sencilla prueba de audición en cuestión de minutos.
  • Seite 38 Consejos para los Carga de los auriculares auriculares La batería de los auriculares tienen una autonomía de más de 30 horas Utilice el cable de alimentación USB-C incluido para cargar los auriculares. Inserte el extremo USB-C (más pequeño) en el puerto en la unidad derecha de los auriculares.
  • Seite 39 Conectar el transmisor para televisión a su equipo con tres opciones dependiendo de la salida de audio del televisor. Sus auriculares de Audeara están emparejados al transmisor para televisión de manera predeterminada Para ver la televisión con los auriculares, basta con configurar el...
  • Seite 40 1. Encienda el transmisor para televisión 2. Conecte el transmisor para televisión al televisor El transmisor para televisión recibe alimentación a través del cable de alimentación USB-C incluido Hay tres opciones dependiendo de la salida de audio de la televisión Conecte el extremo USB-C (más pequeño) en la parte posterior del Elija la opción adecuada en su caso y siga las instrucciones que figuran al dorso transmisor para televisión.
  • Seite 41 OPCIÓN A Asegúrese de haber seleccionado PCM en los ajustes de audio del televisor Abra el menú Ajustes del televisor. Televisión con salida de audio óptica digital Seleccione Ajustes de sonido y, a continuación, una de las opciones Conecte el transmisor para televisión al televisor con el cable de audio siguientes: óptico digital incluido Ajustes adicionales/Ajustes avanzados/Ajustes SPDIF.
  • Seite 42 OPCIÓN B OPCIÓN C (puertos rojo/blanco) Televisión con salida de audio para auriculares Televisión con salida de audio RCA de 3,5 mm Conecte el transmisor para televisión al televisor con los cables de audio analógico y de adaptador de AV Conecte el transmisor para televisión al televisor con el cable de audio Enchufe uno de los extremos del cable de audio analógico en la entrada analógico incluido...
  • Seite 43 Los iconos de auriculares tendrán una A o una B para diferenciar entre Salida digital Entrada óptica digital (barra de sonido) los dispositivos conectados. AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 Cable de audio óptico digital Botón A Botón multifunción Botón B (Desplazarse hacia arriba) (Selección)
  • Seite 44 No obstante, no hay garantía Audeara ofrece a sus clientes la oportunidad de alguna de que las interferencias no se vayan a producir en una instalación en concreto. Si este equipo devolver productos al final de su vida funcional IC DECLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 45 FR ANÇAIS A-02 GUIDE DES BOUQUETS TV Sommaire APERÇU Contenu de la boîte Présentation du casque Présentation de l’émetteur audio TV CASQUE Branchez votre casque Personnalisez votre casque Conseils pour le casque ÉMETTEUR AUDIO TV Branchez votre émetteur audio TV...
  • Seite 46 Contenu de la boîte ACCESSOIRES DE CASQUE Câble Câble audio Mousqueton d’alimentation de 3,5 mm USB-C (avec microphone) casque Étui de transport ACCESSOIRES D’ÉMETTEUR AUDIO TV Câble Câble audio Câble audio Câble d’alimentation optique et analogique adaptateur USB-C numérique «ANALOG «USB POWER»...
  • Seite 47 Casque COUPE DE L’OREILLE GAUCHE Coupe de l’oreille gauche Commandes du casque Commandes du casque + Bouton d’augmentation du volume • Bouton multifonction – Bouton de réduction du volume Port du câble auxiliaire Interrupteur COUPE DE L’OREILLE DROITE Voyant d’alimentation (Lumière LED) Interrupteur Port de charge...
  • Seite 48 (Allumer ou Sélectionner) vers le bas) Sélection de l’entrée audio Analogue (AUX) Numérique (OPT) AUDEARA Audeara A-02 VUE ARRIÈRE Audeara A-02 Entrée numérique Sortie numérique «DIGITAL IN» „DIGITAL OUT» Appareil(s) connecté(s) Une liste des appareils connectés apparaît ici lorsqu’ils sont reliés.
  • Seite 49 Branchez votre casque Nous vous félicitons de privilégier votre santé auditive en choisissant Audeara. Nous sommes ravis de contribuer à ce que vous vous sentiez connecté et redécouvriez le plaisir d’écouter. Votre casque Audeara peut se connecter à n’importe quel appareil compatible avec Bluetooth .
  • Seite 50 Le voyant d’alimentation clignote alors en bleu. que le Bluetooth soit activé Vous devriez voir « Audeara A-02 » dans la liste des appareils. Si cela Votre casque émettra également un message sonore disant « Power On » n’apparaît pas, consultez l’étape 1.
  • Seite 51 Chacun d’entre nous entend différemment et même votre oreille gauche n’entend pas de la même manière que votre oreille droite. Connectez votre casque Audeara à notre application et effectuez un simple bilan de santé auditive en quelques minutes seulement. Utilisez vos résultats pour personnaliser votre casque Audeara en fonction de votre profil auditif individuel.
  • Seite 52 Conseils pour le casque Chargement de votre casque Votre casque a une autonomie de plus de 30 heures Utilisez le câble d’alimentation USB-C fourni pour charger votre casque. Insérez l’extrémité USB-C (pointe plus petite) dans le port situé sur l’écouteur droit du casque. Insérez l’USB-A (pointe plus grande) dans une source d’alimentation USB.
  • Seite 53 2. Branchez votre émetteur audio TV à votre téléviseur en utilisant trois options en fonction de la puissance audio de celui-ci. Votre casque Audeara est pré-appairé à l’émetteur audio TV dès la sortie de la boîte Pour regarder la télévision avec votre casque, il suffit de configurer...
  • Seite 54 1. Allumez votre émetteur audio TV 2. Branchez votre émetteur audio TV à votre téléviseur L’alimentation de l’émetteur audio TV est assurée par le câble d’alimentation USB fourni Il y a trois options en fonction de la puissance audio de votre téléviseur Connectez l’extrémité...
  • Seite 55 OPTION A Veillez à ce que PCM soit sélectionné dans les paramètres audio de votre téléviseur Téléviseur avec sortie audio optique et Ouvrez le menu Paramètres de votre téléviseur. numérique Sélectionnez Paramètres du son, puis sélectionnez soit: Paramètres supplémentaires/Paramètres avancés/Paramètres SPDIF. Connectez l’émetteur audio TV au téléviseur à...
  • Seite 56 OPTION B OPTION C (ports rouge/blanc) TV avec sortie audio pour casque de 3,5 mm Téléviseur avec sortie audio RCA Connectez l’émetteur audio TV au téléviseur à l’aide du câble audio Connectez l’émetteur audio TV au téléviseur à l’aide des câbles audio optique et numérique fourni analogiques et de l’adaptateur AV fournis Branchez une extrémité...
  • Seite 57 Appareil(s) connecté(s) Les icônes du casque auront un A ou un B pour différencier les appareils Sortie numérique Entrée optique numérique (barre de son) connectés. AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 Câble audio optique et numérique Bouton A Bouton multifonction Bouton B (Faire défiler vers le haut)
  • Seite 58 Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se Audeara offre à ses clients la possibilité de produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences retourner les produits à...
  • Seite 59 ITALIANO GUIDA AL PACCHETTO TV A-02 Sommario INFORMAZIONI GENER ALI Contenuto della confezione Informazioni generali sulle cuffie Informazioni generali sul trasmettitore TV CUFFIE Connessione delle cuffie Personalizzazione delle cuffie Accessori delle cuffie TR ASMETTITORE TV Connessione del trasmettitore TV Connessione ad altri dispositivi...
  • Seite 60 Contenuto della confezione ACCESSORI PER LE CUFFIE Cavo ai Cavo audio Moschettone alimentazione da 3,5 mm Cuffie USB-C (con microfono) Custodia portatile ACCESSORI PER IL TR ASMETTITORE TV Cavo ai Cavo audio Cavo audio Cavo alimentazione ottico digitale analogico adattatore AV “DIGITAL “ANALOG AUDIO”...
  • Seite 61 Cuffie PADIGLIONE AURICOLARE SINISTRO Padiglione auricolare sinistro Comandi della cuffia Comandi della cuffia + Pulsante aumento volume • Pulsante multifunzione – Pulsante riduzione volume Porta per cavo ausiliario Interruttore di accensione PADIGLIONE AURICOLARE DESTRO Indicatore alimentazione (spia LED) interruttore di accensione Porta per la ricarica...
  • Seite 62 (alimentazione o selezione) in basso) Selezione del tipo di ingresso audio Analogico (AUX) Digitale (OPT) AUDEARA Audeara A-02 VISTA POSTERIORE Audeara A-02 Ingresso digitale Uscita digitale “DIGITAL IN” “DIGITAL OUT” Dispositivi connessi Qui vengono visualizzati quei dispositivi che, se già associati, risultano essere connessi.
  • Seite 63 Connessione delle cuffie Congratulazioni per aver scelto di tutelare il tuo udito acquistando un prodotto Audeara. Siamo lieti di farti sentire connesso e di farti riscoprire il piacere dell’ascolto. Le cuffie Audeara possono essere connesse a qualsiasi dispositivo dotato di tecnologia Bluetooth .
  • Seite 64 Sul dispositivo mobile in uso, andare su Impostazioni > Bluetooth e assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva Accendere le cuffie spostando verso l’alto l’interruttore di accensione Nell’elenco dei dispositivi si dovrebbe vedere l’opzione “Audeara A-02”. L’Indicatore dell’alimentazione lampeggia in blu. Diversamente, vedere il passaggio 1.
  • Seite 65 Connettere le cuffie Audeara all’app ed eseguire un ascolto di prova per alcuni istanti. Sulla base dei risultati della prova, adattare le cuffie Audeara al proprio profilo uditivo individuale. Una volta adattate, le cuffie memorizzano il profilo uditivo indipendentemente dal dispositivo a cui ci si connette.
  • Seite 66 Accessori delle cuffie Ricarica delle cuffie La batteria delle cuffie ha un’autonomia di almeno 30 ore Per effettuare la ricarica delle cuffie, adoperare il cavo di alimentazione USB-C. Inserire l’estremità USB-C (l’estremità più piccola) nella porta che si trova sul padiglione destro delle cuffie.
  • Seite 67 Connettere il trasmettitore TV al televisore attraverso tre distinte modalità (a seconda del tipo di uscita audio del televisore). Le cuffie Audeara sono già associate al trasmettitore TV pronte per l’uso Per poter guardare la televisione utilizzando queste cuffie è sufficiente...
  • Seite 68 1. Alimentazione del trasmettitore TV 2. Connessione del trasmettitore TV al televisore Il trasmettitore TV viene alimentato tramite il cavo di alimentazione USB fornito in dotazione A seconda del tipo di uscita audio del televisore, esistono tre opzioni di Collegare l’estremità USB-C (l’estremità più piccola) alla parte posteriore del connessione trasmettitore TV.
  • Seite 69 OPZIONE A Assicurarsi che nelle impostazioni audio del televisore sia selezionato PCM Aprire il menu delle impostazioni sul televisore in uso. Televisore provvisto di uscita audio ottica Selezionare prima le impostazioni audio, poi una di queste possibili varianti: digitale Impostazioni aggiuntive / Impostazioni avanzate / Impostazioni SPDIF. Collegare il trasmettitore TV al televisore mediante il cavo audio ottico Selezionare una di queste possibili varianti: digitale fornito in dotazione...
  • Seite 70 OPZIONE B OPZIONE C Uscita audio per cuffie da 3,5 mm Televisore provvisto di uscita audio RCA (porte rosse/bianche) Collegare il trasmettitore TV al televisore mediante il cavo audio analogico fornito in dotazione Collegare il trasmettitore TV al televisore mediante i cavi audio analogico Collegare un’estremità...
  • Seite 71 I simboli delle cuffie sono caratterizzati da una “A” o da una “B”, in modo Uscita digitale Ingresso ottica digitale (soundbar) che sia possibile distinguere i due dispositivi connessi. AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 Cavo audio ottico digitale Pulsante A Pulsante multifunzione...
  • Seite 72 Tuttavia, non è possibile garantire che non si verifichino interferenze Ai fini del riciclaggio, Audeara offre ai clienti IC DECLARATION DE CONFORMITÉ in particolari installazioni. Se questo apparecchio dovesse provocare interferenze alla ricezione l’opportunità...
  • Seite 73 MAGYAR A-02 TV CSOMAG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék ÁTTEKINTÉS A doboz tartalma Fejhallgató, áttekintés TV Streamer, áttekintés FEJHALLGATÓ A Fejhallgató csatlakoztatása A Fejhallgató személyre szabása Tippek a Fejhallgató használatához TV STREAMER A TV Streamer csatlakoztatása További eszközök csatlakoztatása...
  • Seite 74 A doboz tartalma FEJHALLGATÓ TARTOZÉKOK USB-C 3,5 mm-es Karabiner Töltőkábel Audiokábel (mikrofonnal) Fejhallgató Hordtáska TV STREAMER TARTOZÉKOK USB-C Digitális Optikai Analóg Töltőkábel Audiokábel Audiokábel Adapterkábel „USB POWER” „DIGITAL „ANALOG „AV ADAPTER” OPTICAL AUDIO” AUDIO” TV Streamer Tartozéktároló Zsák...
  • Seite 75 Fejhallgató BAL FÜLK AGYLÓ Bal Fülkagyló Vezérlőgombok Vezérlőgombok + Hangerő Növelése Vezérlőgomb • Multifunkciós Vezérlőgomb – Hangerő Csökkentése Vezérlőgomb Az Analog Audiokábel Csatlakozója Be- és JOBB FÜLK AGYLÓ Kikapcsológomb A Bekapcsolt Állapot (LED) Jelzőfénye Be- és Kikapcsológomb Töltőkábel A Töltőkábel Csatlakozója Az Analóg Audiokábel Csatlakozója...
  • Seite 76 (Be- és kikapcsológomb Vezérlőgomb (Léptetés felfelé) VAGY kiválasztás) (Léptetés lefelé) Audiobemenet kiválasztása Analóg (AUX) Digitális (OPT) AUDEARA Audeara A-02 HÁTOLDAL Audeara A-02 Digitális Bemenet Digitális Kimenet „DIGITAL IN” „DIGITAL OUT” Csatlakoztatott eszköz(ök) A párosítást követően megjelenik a csatlakoztatott eszközök listája.
  • Seite 77 A Fejhallgató csatlakoztatása Gratulálunk! Az Audeara választásával sokat tett hallása egészségéért! Örülünk annak, hogy termékünkkel hozzájárulhatunk a hangzás adta élmény újbóli felfedezéséhez és a világgal való kapcsolat megerősítéséhez. Audeara Fejhallgatóját bármely Bluetooth funkcióval rendelkező eszközhöz ® csatlakoztathatja. Ezáltal vezeték nélkül hallgathat zenét és intézhet telefon- vagy videohívásokat.
  • Seite 78 és bizonyosodjon meg arról, hogy a Bluetooth funkció be van kapcsolva A Fejhallgató emellett „Power On” (bekapcsolva) hangjelzést is ad. Az elérhető eszközök listájában megjelenik az „Audeara A-02” eszköz. Tartsa nyomva a Multifunkciós (középső) Vezérlőgombot három Amennyiben nem látja a listában az eszközt, térjen vissza a 1. ponthoz.
  • Seite 79 Tapasztalja meg a személyre szabott hang élményét A Fejhallgató mobileszközhöz való csatlakoztatását követően az Audeara alkalmazással hallásprofiljához igazíthatja a Fejhallgatót. Mindannyiunk hallása más és más: még a két fülünk teljesítménye között is van különbség. Csatlakoztassa Audeara Fejhallgatóját alkalmazásunkhoz, és végezze el egyszerű hallásvizsgálatunkat mindössze néhány perc alatt.
  • Seite 80 Tippek a Fejhallgató Az Audeara Fejhallgató töltése Az Audeara Fejhallgatók üzemideje a 30 órát is meghaladja használatához A Fejhallgató töltéséhez használja a készülékhez tartozó USB-C Töltőkábelt. Helyezze a Töltőkábel USB-C Csatlakozóját (a kábel kisebbik végét) a Jobb Fülkagylón található csatlakozóba.
  • Seite 81 TV Streamer bekapcsolásához, és ismerje meg a TV Streamer televízióhoz csatlakoztatásának három lehetséges verzióját TV készüléke audiokimenetétől függően. Az Audeara Fejhallgató előre párosítva van a dobozban található TV Streamerrel Fejhallgatóval való tévézéshez egyszerűen helyezze üzembe a TV Streamert, és kapcsolja be a Fejhallgatót.
  • Seite 82 1. A TV Streamer bekapcsolása 2. A TV Streamer csatlakoztatása TV A TV Streamer a hozzá tartozó USB Töltőkábellel tölthető készülékéhez Helyezze be a Töltő USB-C Csatlakozóját (a kábel kisebbik végét) a A TV készülék audiokimenetétől függően három lehetőség áll rendelkezésre TV Streamer hátoldalán lévő...
  • Seite 83 Ellenőrizze, hogy a TV-készülék audiobeállításánál a PCM lehetőség legyen A OPCIÓ kiválasztva Digitális Optikai Audiokábel kimenettel Nyissa meg a beállítások menüt a TV készüléken. rendelkező készülékek esetén Válassza a hangbeállítás menüpontot, majd az alábbiak valamelyikét: További beállítások / Haladó beállítások / Profi beállítások / A dobozban található...
  • Seite 84 B OPCIÓ C OPCIÓ (piros/fehér csatlakozókkal) 3,5 mm es fejhallgató audiokimenettel RCA audiokimenettel rendelkező tévékészülékek esetén rendelkező tévékészülékek esetén A dobozban található Analóg Audiokábellel csatlakoztassa a A dobozban található Analóg Audio- és AV Adapterkábellel csatlakoztassa TV Streamert a TV készülékhez a TV Streamert a TV készülékhez Helyezze a kábel egyik végét a TV Streamer Analóg Bementébe, a másik Helyezze az Analóg Audiokábel egyik végét a TV Streamer Analóg...
  • Seite 85 További eszközök Csatlakoztatott eszköz(ök) A csatlakoztatott eszközök megkülönböztetésére egy A és egy B betűjel Digitális Kimenetébe Digitális Optikai Bemenet (Hangprojektor) szolgál a fejhallgató ikonokon. AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 Digitális Optikai Audiokábel „A” Vezérlőgomb Multifunkciós Vezérlőgomb „B” Vezérlőgomb (Léptetés felfelé) (Kiválasztás)
  • Seite 86 Az erre alkalmas termékeket a fenti WEEE valamelyikével megszüntetni az interferenciát: dans le présent appareil est conforme aux szimbólummal jelöljük. Az Audeara részére e • Állítson a vevőantenna irányán, vagy helyezze át azt. CNR d’Innovation, Sciences et Développement célból visszaküldött termékek kézbesítési költsége •...
  • Seite 87 NEDERLANDS A-02 TV-BUNDELGIDS Inhoud OVERZICHT Wat zit er in de doos Hoofdtelefoonoverzicht Overzicht Tv-streamer HOOFDTELEFOON Sluit je hoofdtelefoon aan Pas je hoofdtelefoon aan Hoofdtelefoontips TV-STREAMER Sluit je Tv-streamer aan Maak verbinding met extra apparaten...
  • Seite 88 Wat zit er in de doos ACCESSOIRES HOOFDTELEFOON USB-C- 3,5 mm audiokabel Karabijnhaak voedingskabel (met microfoon) Hoofdtelefoon Draagtas ACCESSOIRES TV-STREAMER USB-C- Digitale optische Analoge voedingskabel audiokabel audiokabel adapterkabel ‘USB POWER’ ‘DIGITAL OPTICAL ‘ANALOG ‘AV ADAPTER’ AUDIO’ AUDIO’ Tv-streamer Accessoiretas...
  • Seite 89 Hoofdtelefoon LINKER OORSCHELP Linker oorschelp Hoofdtelefoonbediening Hoofdtelefoonbediening + Volume omhoog-knop • Multifunctionele knop – Volume omlaag-knop Extra kabelpoort Aan/uit- schakelaar RECHTSE OORSCHELP Aan/uit-indicator (ledverlichting) Aan/uit-schakelaar Oplaadpoort Extra kabelpoort Oplaadpoort...
  • Seite 90 (Aan/uit OF Selecteren) scrollen) Selectie audio-ingang Analoog (AUX) Digitaal (OPT) AUDEARA Audeara A-02 ACHTER A ANZICHT Audeara A-02 Digitale ingang Digitale uitgang ‘DIGITAL IN’ ‘DIGITAL OUT’ Verbonden apparaat(en) Na het koppelen verschijnt hier een lijst met verbonden apparaten.
  • Seite 91 Je hoofdtelefoon verbinden Gefeliciteerd met het feit dat je je gehoor op de eerste plaats hebt gezet door voor Audeara te kiezen. We helpen je graag om je verbonden te voelen en het plezier van luisteren te herontdekken. Je Audeara Hoofdtelefoon kan verbinding maken met elk Bluetooth -apparaat.
  • Seite 92 Hierdoor zal de aan/uit-indicator blauw knipperen. ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld Je zou ‘Audeara A-02’ in de lijst met apparaten moeten zien. Als het niet Je hoofdtelefoon geeft ook een hoorbare prompt met de tekst ‘Power On’ verschijnt, zie stap 1.
  • Seite 93 Audeara-app. We horen allemaal anders - zelfs je linkeroor hoort anders dan je rechter. Verbind je Audeara-hoofdtelefoon met onze app en voer binnen enkele minuten een eenvoudige gehoorcontrole uit. Gebruik je resultaten om je Audeara-hoofdtelefoon af te stemmen op je individuele hoorprofiel.
  • Seite 94 Hoofdtelefoontips Je Audeara Hoofdtelefoon opladen Je hoofdtelefoon heeft een batterijduur van 30+ uur Gebruik de meegeleverde USB-C-voedingskabel om je hoofdtelefoon op te laden. Steek het USB-C-uiteinde (kleinere punt) in de poort op de rechter oorschelp van de hoofdtelefoon. Steek de USB-A (grotere punt) in een USB-stroombron. Na deze stap zie je de led op de hoofdtelefoon oplichten.
  • Seite 95 2. je Tv-streamer aansluit op je tv met drie opties, afhankelijk van de audio- uitgang van je tv. Je Audeara Hoofdtelefoon is vooraf gekoppeld aan de Tv-streamer Om tv te kijken met je hoofdtelefoon, stel je gewoon je Tv-streamer in...
  • Seite 96 1. Je Tv-streamer voorzien van stroom 2. Sluit je Tv-streamer aan op je tv De Tv-streamer wordt gevoed door de meegeleverde USB-voedingskabel Er zijn drie opties, afhankelijk van de audio-uitgang van je tv Sluit het USB-C-uiteinde (kleinere punt) aan op de achterkant van de Kies de optie die bij je past en volg de instructies op de ommezijde om Tv-streamer.
  • Seite 97 OPTIE A Zorg ervoor dat PCM is geselecteerd in de audio-instellingen van je tv Open het menu Instellingen op je tv. TV met digitale optische audio-uitgang Selecteer Geluidsinstellingen en selecteer vervolgens een van de volgende: Sluit de Tv-streamer aan op de tv met de meegeleverde digitale optische Aanvullende instellingen / Geavanceerde instellingen / SPDIF-instellingen.
  • Seite 98 OPTIE B OPTIE C TV met RCA-audio-uitgang (rode/witte poorten) TV met 3,5 mm hoofdtelefoon audio-uitgang Sluit de Tv-streamer aan op de tv met de meegeleverde analoge Sluit de Tv-streamer aan op de tv met de meegeleverde analoge audio- en audiokabel AV-adapterkabels Sluit het ene uiteinde van de kabel aan op de Tv-streamer bij de analoge Sluit het ene uiteinde van de analoge audiokabel aan op de Tv-streamer bij...
  • Seite 99 Extra apparaten Verbonden apparaat(en) Hoofdtelefoonpictogrammen hebben een A of B om onderscheid te Digitale uitgang Digitale optische ingang (Soundbar) maken tussen verbonden apparaten. AUDEARA Audeara A-02 Audeara A-02 Digitale optische audiokabel Knop A Multifunctionele knop Knop A (Naar omhoog scrollen)
  • Seite 100 Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, CNR d’Innovation, Sciences et Développement Audeara biedt onze klanten de mogelijkheid om wat kan worden vastgesteld door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd économique Canada applicables aux appareils...
  • Seite 101 POLSKI PRZEWODNIK PO ZESTAWIE TELEWIZYJNYM A-02 Spis treści OMÓWIENIE Co zawiera zestaw? Omówienie słuchawek Omówienie streamera TV SŁUCHAWKI Podłączanie słuchawek Dostosowanie słuchawek Porady dotyczące słuchawek STREAMER TV Podłączenie streamera TV Podłączenie dodatkowych urządzeń...
  • Seite 102 Co zawiera zestaw? AKCESORIA DO SŁUCHAWEK Kabel zasilający Kabel audio 3,5 mm Karabinek USB-C (z mikrofonem) Słuchawki Etui AKCESORIA DO STREAMER A TV Kabel zasilający Cyfrowy Analogowy Kabel USB-C optyczny kabel kabel audio adaptera AV „USB POWER” „ANALOG „AV ADAPTER” audio „DIGITAL OPTICAL AUDIO”...
  • Seite 103 Słuchawki SŁUCHAWK A NA LEWE UCHO Słuchawka na lewe ucho Sterowanie słuchawkami Sterowanie słuchawkami + Przycisk zwiększania głośności • Przycisk wielofunkcyjny – Przycisk zmniejszania głośności Port kabla pomocniczego Przełącznik SŁUCHAWK A NA PR AWE UCHO zasilania Wskaźnik zasilania (dioda LED) Przełącznik zasilania Port ładowania Port kabla...
  • Seite 104 Knop B (Przewijanie do góry) (Zasilanie LUB wybór) (Przewijanie w dół) Wybór wejścia audio Analogowe (AUX) Cyfrowe (OPT) AUDEARA Audeara A-02 WIDOK Z TYŁU Audeara A-02 Wejście cyfrowe Wyjście cyfrowe „DIGITAL IN” „DIGITAL OUT” Podłączone urządzenia Po sparowaniu pojawi się tu lista podłączonych urządzeń.
  • Seite 105 Podłączenie słuchawek Gratulujemy postawienia zdrowego słuchu na pierwszym miejscu poprzez wybór Audeara. Cieszymy się, że możemy pomóc Ci łączyć się ze światem i odkrywać na nowo radość ze słuchania muzyki. Twoje Słuchawki Audeara mogą połączyć się z dowolnym urządzeniem wyposażonym w Bluetooth .
  • Seite 106 W urządzeniu mobilnym przejdź do Ustawienia > Bluetooth i upewnij się, że Bluetooth jest włączony Spowoduje to, że wskaźnik zasilania zacznie migać na niebiesko. Na liście urządzeń powinno wyświetlić się „Audeara A-02”. Jeśli tak się nie W słuchawkach usłyszysz również komunikat dźwiękowy „Power On” stanie, patrz krok 1.
  • Seite 107 Audeara. Każdy z nas słyszy inaczej – nawet Twoje lewe ucho słyszy inaczej niż prawe. Podłącz słuchawki Audeara do naszej aplikacji i wykonaj proste badanie słuchu, które zajmie tylko kilka minut. Wykorzystaj swoje wyniki, aby dopasować słuchawki Audeara do własnego indywidualnego profilu słuchu.
  • Seite 108 Ładowanie słuchawek Porady dotyczące Słuchawki mają baterię o czasie działania 30+ godzin słuchawek Użyj dostarczonego kabla zasilającego USB-C, aby naładować słuchawki. Włóż końcówkę USB-C (mniejszą) do portu na prawym nauszniku słuchawek. Włóż USB-A (większą) do źródła zasilania USB. Na tym etapie zauważysz, że na słuchawkach zapali się...
  • Seite 109 Zasilanie streamera TV. Podłącz streamer TV do telewizora za pomocą jednej z trzech opcji, w zależności od swojego wyjścia audio w telewizorze. Słuchawki Audeara są wstępnie sparowane ze streamerem TV po wyjęciu z pudełka Aby oglądać telewizję za pomocą słuchawek, wystarczy skonfigurować...
  • Seite 110 2. Podłączanie streamera TV do telewizora 1. Zasilanie streamera TV Streamer TV jest zasilany za pomocą dostarczonego kabla zasilającego USB Istnieją trzy opcje, które są dostępne w zależności od wyjścia audio w Podłącz końcówkę USB-C (mniejszą) do tylnej części streamera TV. Twoim telewizorze Wybierz odpowiednią...
  • Seite 111 Upewnij się, że w ustawieniach audio telewizora wybrano opcję PCM OPCJA A Telewizor z cyfrowym optycznym wyjściem Otwórz menu Ustawienia w telewizorze. Wybierz opcję Ustawienia dźwięku, a następnie: audio Ustawienia dodatkowe / Ustawienia zaawansowane / Ustawienia SPDIF Podłącz streamer TV do telewizora za pomocą dostarczonego cyfrowego Wybierz: kabla optycznego audio Wyjście cyfrowe dźwięku / Format audio...
  • Seite 112 OPCJA B OPCJA C Telewizor z wyjściem słuchawkowym audio Telewizor z wyjściem audio RCA (porty czerwony/biały) Podłącz streamer TV do telewizora za pomocą dostarczonych kabli 3,5 mm analogowych audio i adaptera AV Podłącz streamer TV do telewizora za pomocą dostarczonego Podłącz jeden koniec analogowego kabla audio do streamera TV do wejścia analogowego kabla audio analogowego, a drugi koniec do adaptera AV.
  • Seite 113 (Przewijanie w dół) Podłączenie do drugiej pary słuchawek Podłączenie listwy dźwiękowej Przełącz słuchawki A-02 w tryb parowania (patrz krok 1 w sekcji Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy streamer TV został już podłączony „Podłączanie słuchawek” w tym przewodniku). do telewizora za pomocą opcji A w części „Podłączanie streamera TV” w niniejszym przewodniku.
  • Seite 114 IC DECLARATION DE CONFORMITÉ zgodnie z instrukcjami, może również powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie Audeara oferuje klientom możliwość zwrotu ma jednak gwarancji, że w danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu kwalifikujących się...