Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
003344
VÄCKARKLOCKA
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida
bruk. (Original bruksanvisning).
VEKKEKLOKKE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
BUDZIKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj
ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
ALARM CLOCK
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions).
WECKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
HERÄTYSKELLO
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
RÉVEIL
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service.
Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
WEKKER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Marquant 003344

  • Seite 1 003344 VÄCKARKLOCKA WECKER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor användning. Spara den för framtida der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! bruk. (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). VEKKEKLOKKE HERÄTYSKELLO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEESTA Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 4 TEKNISKA DATA Batteri 2 x 1,5 V AAA Mått B131 x H74 x D45 mm BESKRIVNING Snooze Klockslag Knapp SNOOZE/LIGTH (snooze/belysning) Ljussensor Klockslag för larm Datum (månad/dag) Temperatur Omkopplare för ljussensor Väljare larm AL. ON AL. OFF 10. Knapp 12/24/YEAR (12-/24-timmarsvisning/år) 11.
  • Seite 5 HANDHAVANDE BYTE AV BATTERI Öppna batterilocket genom att skjuta det nedåt. Ta ut de uttjänta batterierna genom att dra i det svarta bandet. Sätt i nya 1,5 V AAA-batterier med rätt polaritet enligt märkningen i batterifacket. Det svarta bandet ska ligga under det första batteriet, för att underlätta uttagning.
  • Seite 6 12-/24-timmarsvisning Sätt väljaren till läget LOCK. Tryck på knappen 12/24/YEAR för att välja 12-/24-timmarsvisning. Datum Sätt väljaren till läget DATE SET. Siffrorna för år och datum börjar blinka. Ställ in år med knappen 12/24/YEAR. Ställ in dag med knappen TEMP/MIN/DATE. Ställ in månad med knappen HOUR/MONTH.
  • Seite 7 Sätt väljaren för larm på/av till läget LOCK för att bekräfta inställningarna. Aktivering/avaktivering av larm Aktivera larmfunktionen genom att föra väljaren för larm på/av till något av lägena: • AL.ON. – Larmet är aktivt varje veckodag och MO-SU visas på displayen.
  • Seite 8 • Bakgrundsbelysningen lyser cirka 5 sekunder. OMKOPPLARE FÖR LJUSSENSOR • Sätt omkopplaren för ljussensorn till läge ON för att aktivera bakgrundsbelysning av displayen vid svagt omgivningsljus. • Sätt omkopplaren för ljussensorn till läge OFF för att avaktivera bakgrundsbelysning av displayen vid svagt omgivningsljus.
  • Seite 9 TEKNISKE DATA Batteri 2 x 1,5 V AAA BESKRIVELSE Slumring Klokkeslett Knapp SNOOZE/LIGHT (slumring/belysning) Lyssensor Klokkeslett for alarm Dato (måned/dag) Temperatur Omkobler for lyssensor Velger alarm AL. ON AL. OFF 10. Knapp 12/24/YEAR (12-/24-timersvisning/år) 11. Knapp TEMP/MIN/DATE (temperatur/minutter/dato) 12. Knapp HOUR/MONTH (time/måned) 13.
  • Seite 10 BRUK SKIFTE BATTERI Åpne batteridekselet ved å skyve det nedover. Ta ut de brukte batteriene ved å trekke i det svarte båndet. Sett batterier inn med riktig polaritet i henhold til merkingen i batterirommet. Det svarte båndet skal ligge under det første batteriet, slik at det er lettere å ta ut. Når batteriene settes inn, høres et kort lyd, og alle symboler vises på...
  • Seite 11 12-/24-timersvisning Sett velgeren på LOCK. Trykk på knappen 12/24/YEAR for å velge 12-/24-timersvisning. Dato Sett velgeren på DATE SET. Tallene for år og dato begynner å blinke. Still inn år med knappen 12/24/YEAR. Still inn dag med knappen TEMP/MIN/DATE. Still inn måned med knappen HOUR/MONTH. ALARM MERK! •...
  • Seite 12 Still inn time med knappen HOUR/MONTH. Still inn minutt med knappen TEMP/MIN/DATE. Sett velgeren for alarm på/av til LOCK for å bekrefte innstillingene. Aktivering/deaktivering av alarm Aktiver alarmfunksjonen ved å føre velgeren for alarm på/av til en av posisjonene: • AL.ON.
  • Seite 13 temperaturenhet. BAKGRUNNSBELYSNING • Bakgrunnsbelysningen tennes når SNOOZE/LIGHT trykkes inn. • Bakgrunnsbelysningen lyser i rundt 5 sekunder. OMKOBLER FOR LYSSENSOR • Sett omkobleren for lyssensoren på ON for å aktivere bakgrunnsbelysning av displayet ved svakt lys i omgivelsene. • Sett omkobleren for lyssensoren på OFF for å deaktivere bakgrunnsbelysning av displayet ved svakt lys i omgivelsene.
  • Seite 14 DANE TECHNICZNE Baterie 2 x 1,5 V AAA OPIS Drzemka Godzina Przycisk SNOOZE/LIGTH (drzemka/podświetlenie) Czujnik światła Godzina alarmu Data (miesiąc/dzień) Temperatura Przełącznik czujnika światła Wybór alarmu AL. ON AL. OFF 10. Przycisk 12/24/YEAR (tryb 12-/24-godzinny/rok) 11. Przycisk TEMP/MIN/DATE (temperatura/minuty/data) 12. Przycisk HOUR/MONTH (godzina/miesiąc) 13.
  • Seite 15 OBSŁUGA WYMIANA BATERII Otwórz pokrywkę komory baterii, zsuwając ją. Wyciągnij wyczerpane baterie, pociągając za czarną tasiemkę. Włóż nowe baterie 1,5 V AAA zgodnie z oznaczeniem biegunów wewnątrz komory baterii. Aby ułatwiała wyciąganie baterii, czarna tasiemka powinna leżeć pod pierwszą baterią. Po włożeniu baterii słychać krótki sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu pojawiają...
  • Seite 16 Ustaw godzinę za pomocą przycisku HOUR/MONTH. Ustaw minuty za pomocą przycisku TEMP/MIN/DATE. Tryb 12-/24-godzinny Ustaw przełącznik w pozycji LOCK. Naciśnij przycisk 12/24/YEAR, aby wybrać wyświetlanie godziny w trybie 12- lub 24-godzinnym. Data Ustaw przełącznik w pozycji DATE SET. Cyfry roku i daty zaczną migać. Ustaw rok za pomocą...
  • Seite 17 Ustawianie godziny alarmu Ustaw przełącznik alarmu wł./wył. w pozycji AL. SET. Godzina alarmu miga. Ustaw godzinę za pomocą przycisku HOUR/MONTH. Ustaw minuty za pomocą przycisku TEMP/MIN/DATE. Ustaw przełącznik wł./wył. alarmu w pozycji LOCK, aby potwierdzić wybór ustawienia. Włączanie/wyłączanie alarmu Włącz funkcję alarmu poprzez przesunięcie w górę przełącznika wł./wył.
  • Seite 18 ZMIANA POMIĘDZY WYŚWIETLANIEM W °C I °F Aby zmienić jednostkę temperatury, ustaw przełącznik w pozycji LOCK. Aby wybrać jednostkę temperatury, naciśnij przycisk TEMP/MIN/DATE. PODŚWIETLENIE TŁA • Podświetlenie tła włącza się po naciśnięciu przycisku SNOOZE/LIGHT. • Tło świeci się przez ok. 5 sekund. PRZEŁĄCZNIK CZUJNIKA ŚWIATŁA •...
  • Seite 19 TECHNICAL DATA Battery 2 x 1.5 V AAA DESCRIPTION Snooze Time Button SNOOZE/LIGHT Light sensor Time to set off alarm Date (month/day) Temperature Switch for light sensor Alarm selector AL. ON AL. OFF 10. Button 12/24/YEAR 11. Button TEMP/MIN/DATE 12. Button HOUR/MONTH 13.
  • Seite 20 REPLACING THE BATTERY Open the battery cover by pushing it down. Remove the old battery by pulling the black band. Insert new 1.5 V AAA batteries with the correct polarity as shown by the markings in the battery compartment. The black band should lie under the first battery to simply taking it out.
  • Seite 21 12/24 hour display Put the selector in LOCK mode. Push the 12/24/YEAR button to select 12/24 hour display. Date Put the selector in DATE SET mode. The digits for year and date start flashing. Set the year with the button 12/24/YEAR. Set the date with the TEMP/MIN/DATE button.
  • Seite 22 Set the hour with the HOUR/MONTH button. Set the minutes with the TEMP/MIN/DATE button. Put the selector for alarm on/off in LOCK mode to confirm the settings. Enable/disable the alarm Enable the alarm function by moving the selector for alarm on/off to one of the following modes: •...
  • Seite 23 BACKLIGHT • The backlight goes on when the SNOOZE/LIGHT button is pressed. • The backlight stays on for 5 seconds. SWITCH FOR LIGHT SENSOR • Put the switch for the light sensor in ON mode to enable the backlight on the display in poor light. •...
  • Seite 24 TECHNISCHE DATEN Batterie 2x 1,5 V AAA Maße B131 x H74 x T45 mm BESCHREIBUNG Schlummerfunktion Zeit Taste SNOOZE/LIGHT (Schlummern/Beleuchtung) Lichtsensor Alarmzeit Datum (Monat/Tag) Temperatur Umschalter Lichtsensor Wählschalter Alarm AL. ON AL. OFF 10. Taste 12/24/YEAR (12-/24-Stunden-Format/Jahr) 11. Taste TEMP/MIN/DATE (Temperatur/Minuten/Tag) 12.
  • Seite 25 BEDIENUNG BATTERIEWECHSEL Zum Öffnen des Batteriefachs die Abdeckung nach unten schieben. Dann am schwarzen Band ziehen, um die alten Batterien herauszunehmen. Die neuen 1,5-V-AAA-Batterien gemäß der Markierung im Batteriefach mit der richtigen Polarität einsetzen. Das schwarze Band muss unter der ersten Batterie liegen, um das spätere Entfernen zu erleichtern.
  • Seite 26 Zeit Den Wählschalter in die Position TIME SET bringen. Die Ziffern für die Uhrzeit blinken. Die Stunde über die Taste HOUR/MONTH einstellen. Die Minuten über die Taste TEMP/MIN/DATE einstellen. 12-/24-Stunden-Format Den Wählschalter in die Position LOCK bringen. Die Taste 12/24/YEAR drücken, um das 12-/24-Stunden- Format auszuwählen.
  • Seite 27 • Wenn der Alarm nicht innerhalb von 20 Sekunden ausgeschaltet wird, gibt er während der nächsten 10 Sekunden 2 akustische Signale pro Sekunde aus und anschließend 4 akustische Signale pro Sekunde. Alarmzeit einstellen Den Wählschalter für Alarm ein/aus auf AL. SET stellen. Die Alarmzeit blinkt.
  • Seite 28 Alarm ausschalten Um den Alarm auszuschalten, auf eine beliebige Taste außer der Taste SNOOZE/LIGHT drücken. WECHSEL ZWISCHEN °C UND °F Zum Umschalten der Temperatureinheit den Wählschalter in die Position LOCK bringen. Auf die Taste TEMP/MIN/DATE drücken, um die Temperatureinheit zu wechseln. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG •...
  • Seite 29 TEKNISET TIEDOT Akku 2 x 1,5 V AAA Mitat L131 x K74 x S45 mm KUVAUS Torkku Aika SNOOZE/LIGHT-painike (torkku/valo) Valoanturi Herätyksen kellonaika Päiväys (kuukausi/päivä) Lämpötila Valoanturin kytkin Valitsin herätys AL. ON AL. OFF 10. Painike 12/24/YEAR (12-/24-tunnin näyttö/vuosi) 11. Painike TEMP/MIN/DATE (lämpötila/minuutti/päivä) 12.
  • Seite 30 KÄYTTÖ PARISTON VAIHTAMINEN Irrota paristokotelon kansi liu'uttamalla sitä alaspäin. Poista käytetyt paristot vetämällä mustasta nauhasta. Aseta uudet 1,5 V:n AAA-paristot paristolokeroon merkityn oikean napaisuuden mukaisesti. Mustan nauhan tulisi olla ensimmäisen pariston alla irrotuksen helpottamiseksi. Kun paristot on asetettu paikalleen, kuuluu lyhyt äänimerkki ja kaikki symbolit näkyvät näytössä.
  • Seite 31 12-/24-tunnin näyttö Aseta valitsin LOCK-asentoon. Valitse 12-/24-tunnin näyttö painamalla 12/24/YEAR- painiketta. Päivämäärä Aseta valitsin DATE SET-asentoon. Vuoden ja päivämäärän numerot alkavat vilkkua. Aseta vuosi 12/ 24/YEAR-painikkeella. Aseta päivä TEMP/MIN/DATE-painikkeella. Aseta kuukausi HOUR/MONTH-painikkeella. HERÄTYS HUOM! • Ensimmäisten 10 sekunnin aikana herätys antaa 1 äänimerkin sekunnissa.
  • Seite 32 Aseta tuntilukema HOUR/MONTH-painikkeella. Aseta minuuttilukema TEMP/MIN/DATE-painikkeella. Aseta herätyksen päälle/pois-valitsin asentoon LOCK vahvistaaksesi asetukset. Herätyksen aktivointi/deaktivointi Voit aktivoida herätystoiminnon siirtämällä herätyksen päälle/pois-valitsin seuraaviin asentoihin: • AL.ON. – Herätys on aktiivinen viikon jokaisena päivänä, ja näytössä näkyy MO-SU. Deaktivoi herätystoiminto siirtämällä herätyksen päälle/ pois-valitsin asentoon AL.
  • Seite 33 TAUSTAVALO • Taustavalo syttyy, kun SNOOZE/LIGHT-painiketta painetaan. • Taustavalo palaa noin 5 sekunnin ajan. VALOANTURIN KYTKIN • Aseta valoanturin kytkin ON-asentoon, jotta näytön taustavalo syttyy heikossa ympäristön valaistuksessa. • Aseta valoanturin kytkin OFF-asentoon, jotta näytön taustavalo sammuu heikossa ympäristön valaistuksessa.
  • Seite 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie 2 x 1,5 V AAA Dimensions L131 x H74 x D45 mm DESCRIPTION Répétition Horloge Bouton SNOOZE/LIGHT (répétition/éclairage) Capteur de lumière Heure de l'alarme Date (mois/jour) Température Commutateur du capteur de lumière Sélecteur d'alarme AL. ON AL. OFF 10.
  • Seite 35 14. Couvercle du compartiment à piles FIG. 1 UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Pour ouvrir le couvercle, tirez-le vers le bas. Retirez les piles usagées en tirant sur la bande noire. Insérez les nouvelles piles 1,5 V AAA avec la bonne polarité, conformément aux repères à...
  • Seite 36 Horloge Réglez le sélecteur sur le mode TIME SET. Les chiffres de l’heure clignotent. Réglez les heures à l’aide du bouton HOUR/MONTH. Réglez les minutes à l’aide du bouton TEMP/MIN/DATE. Affichage 12/24 heures Réglez le sélecteur sur le mode LOCK. Appuyez sur le bouton 12/24 / YEAR pour sélectionner l'affichage 12/24 heures.
  • Seite 37 • Si l’alarme n’est pas éteinte dans les 20 secondes, 2 signaux sonores par seconde sont émis pendant les 10 secondes suivantes, puis 4 signaux sonores par seconde. Réglage de l’heure du réveil Réglez le sélecteur d'alarme on/off sur le mode AL. SET. L’heure du réveil clignote.
  • Seite 38 Arrêt de l’alarme Pour désactiver l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton autre que SNOOZE/LIGHT. BASCULEMENT ENTRE °C ET °F Pour changer l'unité de température, placez le sélecteur sur le mode LOCK. Appuyez sur le bouton TEMP/MIN/DATE pour changer l'unité de température. RÉTRO-ÉCLAIRAGE •...
  • Seite 39 TECHNISCHE GEGEVENS Batterij 2 x 1,5 V AAA Afmetingen B 131 x H 74 x D 45 mm BESCHRIJVING Snooze Tijd SNOOZE/LIGHT-knop (snooze/verlichting) Lichtsensor Alarmtijd Datum (maand/dag) Temperatuur Schakelaar voor lichtsensor Alarmkeuze AL. ON AL. UIT 10. 12/24/YEAR-knop (12-/24-uursweergave/jaar) 11. TEMP/MIN/DATE-knop (temperatuur/minuten/dag) 12.
  • Seite 40 AANWENDING BATTERIJEN VERVANGEN Open het batterijdeksel door het naar beneden te schuiven. Verwijder de gebruikte batterijen door aan het zwarte bandje te trekken. Plaats nieuwe 1,5 V AAA-batterijen met de juiste polariteit overeenkomstig de markeringen in het batterijvak. Het zwarte bandje moet onder de eerste batterij liggen om het verwijderen te vereenvoudigen.
  • Seite 41 Tijd Zet de schakelaar in de stand TIME SET. De cijfers op het display knipperen. Stel het uur in met de knop HOUR/MONTH. Stel de minuten in met de knop TEMP/MIN/DATE. 12-/24-uursweergave Zet de schakelaar in de stand LOCK. Druk op de knop 12/24/YEAR om 12- of 24-uursweergave te selecteren.
  • Seite 42 • Als het alarm niet binnen 20 seconden wordt uitgeschakeld, klinken er de volgende 10 seconden 2 geluidssignalen per seconde, daarna 4 geluidssignalen per seconde. De alarmtijd instellen Zet de alarmschakelaar in de stand AL. SET. De alarmtijd gaat knipperen. Stel het uur in met de knop HOUR/MONTH. Stel de minuten in met de knop TEMP/MIN/DATE.
  • Seite 43 Uitschakeling van alarm Schakel de alarmfunctie uit door op een willekeurige knop anders dan SNOOZE/LIGHT te drukken. WISSELEN TUSSEN °C EN °F Zet de schakelaar in de stand LOCK om van temperatuureenheid te wisselen. Druk op de knop TEMP/MIN/DATE om van temperatuureenheid te wisselen.