Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

®
RVW
Original-Betriebs- und
Montageanleitung
Precision Reduction Gear RV ™
AGV Drive Unit
RVW® Serie
Modelle RVW-10PG, RVW-15PG, RVW-20PG
Das entsprechende Modell entnehmen Sie Ihren Bestell- und Lieferunterlagen.
Diese Anleitung jederzeit beachten, insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise!
Anleitung aufbewahren!
RVW-BA-DE-001 – 02/2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nabtesco RVW Serie

  • Seite 1 ® Original-Betriebs- und Montageanleitung Precision Reduction Gear RV ™ AGV Drive Unit RVW® Serie Modelle RVW-10PG, RVW-15PG, RVW-20PG Das entsprechende Modell entnehmen Sie Ihren Bestell- und Lieferunterlagen. Diese Anleitung jederzeit beachten, insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise! Anleitung aufbewahren! RVW-BA-DE-001 – 02/2024...
  • Seite 2 Nabtesco Precision Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 15 40472 Düsseldorf / Germany Telefon +49 211 173790 E-Mail info@nabtesco.de Internet www.nabtesco.de Urheberrecht © 2024 – Nabtesco Precision Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstige Verwertung – auch auszugsweise – ist verboten.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ........................ 5 Benutzung der Betriebsanleitung ................... 5 Warnhinweise ......................... 5 1.2.1 Gruppierte Warnhinweise ....................5 1.2.2 Abschnittsbezogene Warnhinweise ................6 1.2.3 Aufbau eingebetteter Warnhinweise ................6 1.2.4 Bedeutung der Signalworte ....................6 1.2.5 Abbildungen und Tabellen ....................6 Verwendete Begriffe ......................
  • Seite 4 Montage ........................27 Montageumgebung ......................27 Vorbereitungen für die Montage ...................27 6.2.1 Einbaulage ..........................28 6.2.2 Anzugsdrehmomente ......................28 6.2.3 Befestigung am Fahrzeug ....................29 Einbau Eingangswelle (Input Gear) ................31 6.3.1 Ausführung: glatte Motorwelle mit Passfeder ............32 6.3.2 Ausführung: glatte Motorwelle ohne Passfeder .............33 Anbau Motor (Antrieb).......................34 6.4.1 Motor: Eingangswelle auf Motorwelle montiert .............34...
  • Seite 5 Maschine aufbewahrt werden. Stellen Sie sicher, dass es sich bei dem verwendeten Produkt um das Originalprodukt der Nabtesco Precision Europe GmbH handelt. Für Sonderbauformen existieren erweiterte Betriebsanleitungen bzw. Ergänzungen in Form von z.B. Kundenzeichnungen. Stellen Sie sicher, dass stets die korrekten und vollständigen Unterlagen vorliegen.
  • Seite 6 1 Allgemeines 1.2.2 Abschnittsbezogene Warnhinweise Abschnittsbezogene Warnhinweise gelten jeweils für einen Abschnitt, einen Handlungsablauf oder ein bestimmtes Verfahren. Sie gelten nicht nur für eine spezielle Handlung. Die verwendeten Gefahrensymbole weisen auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Abschnittsbezogene Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: SIGNALWORT Art der Gefahr und mögliche Folgen ...
  • Seite 7 Bei entstandenen Personen-, Sach- oder Vermögensschäden durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung oder bei unsachgemäßem Transport, Lagerung, Montage, Wartung und Betrieb des Getriebes entfallen sämtliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche gegenüber der Nabtesco Precision Europe GmbH sowie der Nabtesco Corporation. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 8 Antriebsdrehmoment und überträgt es im Fahrbetrieb auf die Fahrbahnoberfläche. Die beschriebenen Leistungsgrenzen dürfen in der Anwendung nicht überschritten werden. Die Leistungsdaten entnehmen Sie dem technischen Datenblatt. Eine ausführliche Beratung durch die Nabtesco Precision Europe GmbH wird grundsätzlich empfohlen. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 9 1 Allgemeines 1.7 Richtlinien Bei dem Getriebe handelt es sich um eine unvollständige Maschine. Grundlegende Sicherheitsanforderungen und Gesundheitsschutzanforderungen wurden bei der Konstruktion und Fertigung des Getriebes berücksichtigt. Das Getriebe darf erst in Betrieb genommen werden, wenn es in eine Maschine oder unvollständige Maschine eingebaut worden ist, die der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
  • Seite 10 1 Allgemeines 1.9 Personalqualifikation Die Betriebsanleitung wendet sich an geschulte und autorisierte Personen. Nur qualifiziertes Fachpersonal darf Arbeiten wie Montage, Inbetriebnahme und Wartung ausführen. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die mit dem Transport, der Lagerung, der Montage, dem Betrieb und der Wartung des Produktes beauftragt sind, die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 11 2 Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Die Betriebsanleitung enthält detaillierte Beschreibungen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu bedienen und im Betrieb zu überwachen. Das Produkt ist nach dem aktuellen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut und gilt als betriebssicher. Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Einsatz, fehlerhafte Installation und Bedienung, sowie ungenügende Wartung können zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
  • Seite 12 3 Spezifische Sicherheitshinweise, Restrisiken 3 Spezifische Sicherheitshinweise, Restrisiken Quetschgefahr! Durch das Gewicht des Produkts besteht beim Handling Quetschgefahr für Hände und Füße.  Tragen Sie entsprechende Sicherheitsausrüstung (Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe). Quetsch- und Schergefahr! Körperteile und Kleidung können durch rotierende Bauteile eingezogen werden. Dies kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
  • Seite 13 Beim Kauf der Ausführung (W) wird das montierte Rad (A) ohne Untersetzungsgetriebe (B) ◼ und Eingangswelle (C) geliefert. Können Sie die Betriebsanleitung nicht eindeutig zuordnen, wenden Sie sich bitte umgehend an die Nabtesco Precision Europe GmbH. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 14 4 Produktbeschreibung 4.1.1 RVW-10PG und RVW-15PG Abbildung 4-1.: Komponenten der Antriebseinheit RVW-10PG und RVW-15PG Verweis Name Bedeutung Zylinderschraube Werden verwendet, um das Rad an der Radnabe (Getriebe) zu befestigen. Die Schrauben sind im Lieferumfang des Rades Sicherungsscheibe enthalten Walzenachse (Rollenachse) Gewinde für Augenschrauben Walzenhalter (Rollenhalter) Walze (Rolle)
  • Seite 15 4 Produktbeschreibung 4.1.2 RVW-20PG Abbildung 4-2.: Komponenten der Antriebseinheit RVW-20PG Verweis Name Bedeutung Zylinderschraube Werden verwendet um das Rad an der Radnabe (Getriebe) zu befestigen. Die Schrauben sind im Lieferumfang des Rades Sicherungsscheibe enthalten Walzenachse (Rollenachse) Gewinde für Augenschrauben Walzenhalter (Rollenhalter) Walze (Rolle) Es gibt zwei Arten von Lauftorsionsausrichtungen, Linkstorsion (L) und Rechtstorsion (R), entsprechend...
  • Seite 16 4 Produktbeschreibung 4.1.3 Ausführung Das in dieser Betriebs- und Montageanleitung beschriebene Produkt umfasst zwei Typen, Getriebe (G) und Rad (W). Antriebseinheit (G) Rad (W) Rad mit Getriebe Rad mit Zylinderkopfschrauben Zylinderkopfschrauben und Eingangswelle und Sicherungsscheiben Sicherungsscheiben Abbildung 4-3.: Ausführung 4.1.4 Laufrichtung Die Räder sind mit Linkstorsion (L) oder Rechtstorsion (R) verfügbar.
  • Seite 17 4 Produktbeschreibung 4.2 Produktschlüssel Antriebseinheit komplett Weitere Details und Beschreibungen entnehmen Sie bitte dem Produktkatalog. Mecanum -Rad (nur Ersatzteil) Weitere Details und Beschreibungen entnehmen Sie bitte dem Produktkatalog. Code Bedeutung Baugröße Rad-Größe in Zoll (entsprechende Leistungsabstufung) Ausführung Antriebseinheit (Getriebekopf) Mecanum-Rad Laufrichtung Links (siehe 3.1) Rechts (siehe 3.1)
  • Seite 18 Drehrichtung Rad Drehrichtung Antrieb 4.4 Schmierstoff ACHTUNG Schäden am Produkt möglich. Verwenden Sie das von Nabtesco vorgeschriebene Schmiermittel, um die Leistung dieses ◼ Produkts optimal nutzen zu können. Die Verwendung anderer Schmiermitteltypen kann zu Leistungseinbußen und vorzeitigem Verschleiß führen. Mischen Sie das von Nabtesco spezifizierte Schmiermittel nicht mit anderen Schmiermitteln.
  • Seite 19 4 Produktbeschreibung 4.5 Technische Daten, Einbauerklärung Technische Daten und Produkteigenschaften finden Sie auf dem technischen Datenblatt im Produktkatalog ◼ der Kundenzeichnung ◼ auf der Webseite www.nabtesco.de/de/downloads ◼ Die Einbauerklärung finden Sie ebenfalls auf der Webseite. Typ RVW- 10PG 15PG 20PG 10PW...
  • Seite 20 4 Produktbeschreibung 4.7 Typenschild Alle Getriebe werden mit einem Standard-Typenschild (Aufkleber) der Nabtesco Precision Europe GmbH auf dem Gehäuse ausgeliefert. Anhand der Seriennummer lässt sich ein Getriebe eindeutig identifizieren. Bei der Montage des Getriebes ist darauf zu achten, dass das Typenschild nicht beschädigt wird und gut lesbar bleibt.
  • Seite 21 5 Transport, Lagerung und Vorbereitungen 5 Transport, Lagerung und Vorbereitungen 5.1 Transport WARNUNG Verletzungsgefahr!  Transportieren Sie das Produkt in geeigneter Weise gemäß den angegebenen Gewichten, siehe Kapitel 4.5. Die Angaben sind Referenzgewichte. Das Realgewicht kann je nach Ausführung und Verpackung abweichen.
  • Seite 22 5 Transport, Lagerung und Vorbereitungen 5.2 Lagerung 5.2.1 Lagerbedingungen Lagern Sie das Produkt an einem Ort unter folgenden Bedingungen: Wenn möglich, in der Originalverpackung. ◼ Geschlossener Raum. ◼ Raumtemperatur empfohlen. ◼ Luftfeuchtigkeit < 85 %, keine Kondensatbildung. ◼ Keine brennbaren, flüchtigen oder ätzenden Gase oder Stäube. ◼...
  • Seite 23 5 Transport, Lagerung und Vorbereitungen 5.2.3 Lagerung des unverpackten Produkts  Lagern Sie dieses Produkt unter den gleichen Bedingungen wie vor dem Auspacken.  Wenn das Produkt in ein Fahrzeug eingebaut wurde, wird bei einem längeren Stillstand empfohlen, das Produkt zu demontieren, das Schmiermittel abzulassen und es in der Verpackung aufzubewahren.
  • Seite 24 5 Transport, Lagerung und Vorbereitungen Das Produkt wird vor dem Versand mit Rostschutzöl beschichtet und kann rutschig sein.  Wischen Sie wenn nötig vor dem Transport das Rostschutzöl ab.  Wenn Sie für die Auspackarbeiten ein Werkzeug verwenden, achten Sie besonders darauf, dass die Laufflächen nicht beschädigt werden.
  • Seite 25 5 Transport, Lagerung und Vorbereitungen 5.4 Heben des Produktes WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände!  Betreten Sie niemals die Bereiche unter schwebenden Lasten.  Achten Sie beim Anheben dieses Produkts darauf, ein Hebemittel zu verwenden, der dem Gewicht dieses Produkts standhalten kann. ...
  • Seite 26 5 Transport, Lagerung und Vorbereitungen Baugröße RVW-15PG Ausrichtung zum Ausrichtung zum Ausrichtung zum Heben 1 Heben 2 Heben 3 Gewindegröße Augenschrauben M12 x 1,75 M8 x 1,25 M10 x 1,5 (mit Steigung) Baugröße RVW-20PG Ausrichtung zum Ausrichtung zum Ausrichtung zum Heben „1“...
  • Seite 27 6 Montage 6 Montage Die Montage erfolgt in folgender Reihenfolge: 1. Installation des Getriebes 2. Installation des Motors 3. Einfüllen des Schmiermittels 4. Anbau an ein Fahrzeug Je nach Ausführung und Bestellumfang kann das kundenspezifische Design abweichen. Zusätzliche Montageschritte können erforderlich sein oder andere wegfallen. 6.1 Montageumgebung Für die Montage gelten die in Kapitel 4.6 genannten Umgebungsbedingungen.
  • Seite 28 Einbaulage (Frontfläche) RVW-15PG Korrekte Einbaulage Einbaulage (Seitenfläche) Einbaulage (Frontfläche) RVW-20PG Korrekte Einbaulage Einbaulage (Seitenfläche) Einbaulage (Frontseite) Abbildung 6-11.: Einbaulage 6.2.2 Anzugsdrehmomente Verwenden Sie für die Montage dieses Produkts die von Nabtesco angegebenen Schrauben und Anzugsdrehmomente. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 29 6 Montage Verwenden Sie gezahnte Sicherungsscheiben für Innensechskantschrauben, um ein Lösen der Schrauben zu verhindern und die Sitzfläche der Schrauben vor Beschädigungen zu schützen. Nenngröße x Steigung Anzugsmoment* Anzugskraft [mm] [Nm] M5 x 0,8 9,01 ±0,49 9 310 M6 x 1,0 15,6 ±0,78 13 180 M8 x 1,25...
  • Seite 30 6 Montage Fächerscheiben (Sicherungsscheiben) für die Innensechskantschrauben Name Sicherungsfächerscheibe (Heiwa Hatsujyo Industry Co., Ltd.) Bestellcode CDW-H Material S50C bis S70C Härte HRC40 bis 48 Wenn Sie eine andere Fächerscheibe verwenden, müssen die Spezifikationen eingehalten werden.  Achten Sie bei der Auswahl besonders auf den Außendurchmesser (ø D) und die Federscheibenstärke.
  • Seite 31 Je nach Produktausführung kann die Eingangswelle bereits vormontiert sein. In diesem Fall entfällt dieses Kapitel, siehe Spezifikationszeichnung. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Nabtesco Kundenberater. Überprüfen Sie anhand der endgültigen Spezifikationszeichnungen, welche Innensechskantschrauben für die Installation verwendet werden sollen.
  • Seite 32 6 Montage 6.3.1 Ausführung: glatte Motorwelle mit Passfeder Der Installationsvorgang wird anhand eines Beispiels für die Befestigung der Eingangswelle mit einer Stellschraube auf der Motorwelle beschrieben.  Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper an der Montagefläche haften. Wenn ein Fremdkörper vorhanden ist, kann keine angemessene Installationsgenauigkeit erreicht werden.
  • Seite 33 6 Montage 6.3.2 Ausführung: glatte Motorwelle ohne Passfeder Der Einbauvorgang wird am Beispiel der Befestigung der Eingangswelle und der Motorwelle mittels einer Keilreibungskupplung (Spannelemente) beschrieben.  Stellen Sie sicher, dass das Übertragungsmoment der Keilreibungskupplung größer oder gleich dem maximalen Drehmoment des Motors ist. Andernfalls kann der Motor verrutschen, was dazu führen kann, dass das Fahrzeug anders als geplant auf Befehle reagiert, ◼...
  • Seite 34 6 Montage Schritt 4  Platte (2) in die Eingangswelle (1) montieren. Schritt 5  Platte (2) vorübergehend mit den Innensechskantschrauben (4) fixieren. Schritt 6  Drücken Sie den Boden des Lochs in der Eingangswelle (1) vollständig gegen das obere Ende der Motorwelle. Während der Montage darauf achten, dass die Eingangswelle leicht gleitet.
  • Seite 35 6 Montage Schritt 2  Setzen Sie den Motor gerade in das Untersetzungsgetriebe ein. Motorflansch und Motoroberfläche passen nahtlos zusammen. Achten Sie darauf, dass sie beim Einsetzen nicht verkanten. Abbildung 6-18.: Motormontage 1 Öldichtung Schritt 3  Motor mit den Innensechskantschrauben am Motorflansch befestigen. 6.4.2 Motor: Überprüfung der Einbaulage ...
  • Seite 36 HINWEIS Je nach Ausführung kann die Antriebseinheit bereits mit Schmierstoff befüllt sein. Diese Information können Sie der Spezifikationszeichnung entnehmen. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Nabtesco Kundenberater. 6.5.1 Schmiermittel einfüllen Verwenden Sie nur das in Kapitel 4.4 angegebene Schmiermittel.
  • Seite 37 6 Montage Abbildung 6-20. A Schritt 3  Befestigen Sie den Nippel am Gewindeloch zum Einfüllen/Ablassen des Schmierstoffes und bringen Sie dann die Schmierstoffzufuhrdüse an. Fall 1 (Abbildung 6-20 A): Gewindeloch ist horizontal platziert:  Entfernen Sie die Innensechskantstopfen an beiden Seiten. Andernfalls erhöht sich der Innendruck und die Öldichtung könnte sich lösen oder die Öldichtungslippe könnte umgedreht werden.
  • Seite 38 6 Montage Schritt 7  Verschlussstopfen mit dem angegebenen Anzugsdrehmoment festziehen (siehe Tabelle). Modell Nenngröße Anzugsdrehmoment RVW-10PG R1/8 12,3 ± 2,5 RVW-15PG R1/4 29,4 ± 4,9 RVW-20PG R3/8 58,8 ± 9,8 Tabelle 6-21.: Verschlussschrauben und Anzugsmomente 6.6 Montage an ein Fahrzeug In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie dieses Produkt in ein Fahrzeug eingebaut wird.
  • Seite 39 6 Montage Abbildung 6-22.: Hebeausrichtung mit installiertem Motor 6.6.2 Überprüfung der Laufrichtung Die Anordnung der Räder mit Torsionscode L oder R ist wichtig für die Funktion des Fahrzeugs. Abbildung 6-15 zeigt ein Beispiel mit 4 Rädern. Wenn die Räder an den falschen Positionen montiert werden, reagiert das Fahrzeug anders als erwartet auf Lenkbewegungen.
  • Seite 40 6 Montage 6.6.3 Montage eines Rades HINWEIS Spätestens bei der Demontage ist es hilfreich, wenn am Fahrzeug Gewindelöcher zum Abdrücken vorhanden sind (Abdrückgewinde). Schritt 1  Getriebe ohne Verkanten in die vorgesehene Zentrierung am Fahrzeug einführen. Die Gewindelöcher des Mittelflanschs müssen mit den Bohrungen im Fahrzeug fluchten.
  • Seite 41 7 Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme 7.1 Prüfung vor Erstinbetriebnahme Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass Schmierstoff vorhanden ist, ◼ alle Komponenten korrekt verbunden sind, ◼ die Befestigungsschrauben fest angezogen sind, ◼ die Drehrichtung der Räder korrekt ist. ◼ 7.2 Funktionskontrolle Schritt 1 Versetzen Sie das Fahrzeug in den lastfreien Zustand Schritt 2 Überprüfen Sie die Punkte aus 7.1.
  • Seite 42 7 Inbetriebnahme Rückwärtsbewegung Abbildung 7-27. Linksbewegung Abbildung 7-28. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 43 7 Inbetriebnahme Rechtsbewegung Abbildung 7-29. Diagonalfahrt Vorwärts links Abbildung 7-30. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 44 7 Inbetriebnahme Diagonalfahrt Vorwärts rechts Abbildung 7-31. Diagonalfahrt Rückwärts links Abbildung 7-32. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 45 7 Inbetriebnahme Diagonalfahrt Rückwärts rechts Abbildung 7-33. Drehung links Abbildung 7-34. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...
  • Seite 46 7 Inbetriebnahme Drehung rechts Abbildung 7-35. 7.3 Schutzmaßnahmen für den Betrieb WARNUNG Verletzungsgefahr! Gefahr von Verbrennungen!  Das Produkt kann im Betrieb sehr heiß werden. Immer warten, bis es ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie es berühren.  Zulässige Tragfähigkeit und Höchstgeschwindigkeit nicht überschreiten. HINWEIS Die Temperatur des Getriebes liegt normalerweise bei 40 °C.
  • Seite 47 8 Reinigung, Wartung und Inspektion 8 Reinigung, Wartung und Inspektion 8.1 Planung, Durchführung, Dokumentation Um die einwandfreie Funktion der Anlage sicherzustellen, sind entsprechend den Wartungs-, Instandsetzungs- und Pflegeanweisungen angegebene Arbeiten auszuführen. Die in dieser Anleitung angegebenen Zeiträume für Wartung und Reinigung müssen von Ihnen geprüft und ggf.
  • Seite 48 Die Laufflächen sind beschädigt (aufgequollen, Blasenbildung). ◼ Die Laufflächen sind übermäßig abgenutzt. ◼ 8.5 Ein Rad austauschen 8.5.1 Vorbereitung Sie benötigen Nabtesco Ersatzrad RVW-PW mit der passenden Laufrichtung ◼ Kranaufzug oder Aufnahmevorrichtung ◼ Neue Innensechskantschrauben und Fächerscheiben ◼ Drehmomentschlüssel ◼...
  • Seite 49 8 Reinigung, Wartung und Inspektion Schritt 3 Heben Sie das auszutauschende Rad an oder installieren Sie die Aufnahmevorrichtung unter dem Rad. Innensechskantschrauben herausdrehen und zusammen mit den Schritt 4 Fächerscheiben entfernen.. Abbildung 8-37.: 10PG Abbildung 8-38.: 15PG Abbildung 8-39.: 20PG Schritt 5 ...
  • Seite 50 8 Reinigung, Wartung und Inspektion Montagefläche Montagefläche Montagefläche Abbildung 8-40.: 10PG Abbildung 8-40.: 15PG Abbildung 8-40.: 20PG Schritt 8  Das neue Rad zum Montageort transportieren. Schritt 9  Das Rad gerade und vollständig in das Untersetzungsgetriebe stecken. Schritt 10 ...
  • Seite 51 8 Reinigung, Wartung und Inspektion  Innensechskantschrauben und Fächerscheiben abnehmen. Abbildung 8-42.: Demontage Schritt 5  Trennen Sie Rad und Getriebe wie in Kapitel 8.5.2 ab Schritt 4 beschrieben. Schritt 6  Heben Sie die neue Einheit an und montieren Sie sie am Fahrzeug, siehe Kapitel 6.6.
  • Seite 52 8 Reinigung, Wartung und Inspektion Umgebungstemperatur °C Abbildung 8-43.: Schmierstoff Temperatur Diagramm 8.6.2 Schmiermittel ablassen WARNUNG Verletzungsgefahr durch anlaufende Räder!  Vor Arbeiten am Fahrzeug/Produkt stets sicherstellen, dass es nicht versehentlich eingeschaltet werden kann.  Ggf. Stromversorgung unterbrechen. Rutschgefahr durch ausgetretenes Schmiermittel! ...
  • Seite 53 8 Reinigung, Wartung und Inspektion Schritt 5  Beide Stopfen entfernen. Schritt 6  Ermitteln Sie die Menge des abgelassenen Schmierstoffs um die korrekte Menge zu ersetzen. Schritt 7  Neues Dichtungsband um den Innensechskantstopfen wickeln. Schritt 8  Innensechskantstopfen im unteren Gewindeloch mit dem angegebenen Anzugsdrehmoment festziehen, siehe Tabelle auf Seite 28.
  • Seite 54 Stellen Sie sicher, dass das Untersetzungsgetriebe, der Motor oder die Komponenten Ihres Fahrzeugs korrekt ausgerichtet sind (keine Schiefstellung oder ähnliches). Stellen Sie sicher, dass die angegebene Menge des von Nabtesco angegebenen Schmiermittels eingefüllt wurde. Stellen Sie sicher, dass es keine Probleme mit den Parametereinstellungen des Motors gibt.
  • Seite 55 8 Reinigung, Wartung und Inspektion Das Problem tritt im Betrieb auf (direkt oder nach einem längeren Zeitraum) Thema Prüfung Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt nicht länger als die berechnete Lebensdauer in Betrieb war. Ggf. ist eine Komponententausch erforderlich Stellen Sie sicher, dass die Oberflächentemperatur dieses Produkts während des Betriebs nicht höher als normal ist.
  • Seite 56 9 Außerbetriebnahme 9 Außerbetriebnahme  Demontage wie in Kapitel 8.5 beschrieben durchführen.  Schmiermittel wie in Kapitel 8.6.2 beschrieben ablassen.  Schmiermittel gemäß Datenblatt entsorgen.  Produkt/Produktteile gemäß den nationalen Bestimmungen im Betreiberland entsorgen. Betriebsanleitung AGV Drive Unit - RVW...

Diese Anleitung auch für:

Rvw-10pgRvw-15pgRvw-20pg