Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
RODIA DW CLEANER M
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k používání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
SL Navodilo za uporabo
SK Návod na obsluhu
HR Upute za uporabu
BG Инструкция за експлоатация
RO Manualului de utilizare
ET Kasutusjuhend läbi
LT Naudojimo instrukciją
LV Lietošanas pamācība
EL Οδηγίες χρήσεως
RU Инструкция по использованию
ZH 使用说明书
rothenberger.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger RODIA DW CLEANER M

  • Seite 1 RODIA DW CLEANER M DE Bedienungsanleitung TR Kullanim kilavuzu EN Instructions for use HU Kezelési útmutató FR Instruction d’utilisation SL Navodilo za uporabo ES Instrucciones de uso SK Návod na obsluhu IT Istruzioni d’uso HR Upute za uporabu NL Gebruiksaanwijzing BG Инструкция за експлоатация...
  • Seite 2 Overview no. 1000003978 RODIACUT 150 & RODIACUT 250...
  • Seite 3 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 13 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 24...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 5 Technische Daten ......................... 6 Funktion des Gerätes ......................7 Übersicht (A) ........................7 Anzeige- und Bedienelemente (A) ..................7 Inbetriebnahme ........................7 Betriebsarten ........................
  • Seite 7: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Vor dem Gebrauch sollten die Benutzer mit Informationen, Anweisungen und Schulungen für den Gebrauch des Saugers und der Substanzen, für die es benutzt werden soll, einschließlich des sicheren Verfahrens der Beseitigung des aufgenommenen Materials, versorgt werden. Diese Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, zum Beispiel für die Verwen- dung in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken Läden, Büros und das Vermietgeschäft.
  • Seite 8 Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Ri- siko von Verletzungen.
  • Seite 9: Spezielle Sicherheitshinweise

    5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Ori- ginal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektroge- rätes erhalten bleibt. Spezielle Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial, z. B. Folienbeuteln, spielen lassen. Nie auf den Sauger steigen oder sitzen.
  • Seite 10: Technische Daten

    Warnung: Staubbeseitigende Maschinen werden nach DIN EN 60335-2-69 geprüft und in Staubklassen eingeteilt! Sauger der Klasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit AGWs ≥ 0,1mg/m³! Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen oder Tiere richten! Nur das mit dem Sauger gelieferte oder in der Bedienungsanleitung festgelegte Zube- hör verwenden.
  • Seite 11: Funktion Des Gerätes

    Max. Leistung an Saugern mit Steckdose ..2000 W (220-240V~)/ 400 W (120V~) Schalldruckpegel (L ¦ K ) ......69 ¦ 3 dB (A) Schallleistungspegel (L ¦ K ) ......80 ¦ 3 dB (A) Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten. Gehörschutz tragen! Messwerte ermittelt entsprechend EN 60335.
  • Seite 12: Betriebsarten

    Sauger einschalten:  Stecker in Steckdose stecken  Schalter in Stellung >I< bringen. Sauger läuft sofort an. oder  Schalter in Stellung >A< oder >RA< bringen. Sauger ist im Bereitschaftsbetrieb für Elekt- rowerkzeuge. Schlauchdurchmesser einstellen:  Schlauchdurchmesser am Schalter einstellen. Vorwahlschalter für Mindestvolumenstromsignal (Hupe und Leuchte) bei Saugern der Staubklassen “M”: Im Modus >A<...
  • Seite 13: Filterabreinigung

    Hinweis: Wird der Sauger nicht ausgeschaltet, bleibt der Wiederanlaufschutz weiterhin wirk- sam. Erst nach dem Abschalten und dem erneutem Einschalten ist der Sauger wieder betriebs- bereit.  Vor dem Entleeren zuerst den Saugschlauch aus der Flüssigkeit nehmen.  Durch hohe Saugleistung und strömungsgünstige Behälterform, kann nach dem Abschalten etwas Wasser aus dem Schlauch zurücklaufen.
  • Seite 14: Filter Wechseln

    Hinweis: Bedienung des Drehschiebers: Roten Drehschieber innen auf CLOSE bis zum Anschlag auf die  Markierung ▲drehen. PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel einsetzen: Hinweis: Nur die Sauger der Klasse M mit Spezialbehälter und Drehschieber in der Ansaugöff- nung der Typen M sind für die Verwendung von PE-Entleer- und Entsorgungsbeuteln geeignet. Hinweis: Bedienung des Drehschiebers: Roten Drehschieber innen auf OPEN bis zum Anschlag auf die ...
  • Seite 15: Hilfe Bei Störungen

    - gewartet werden, soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Per- sonen hervorzurufen. Vorsichtsmaßnahmen: Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten: - Reinigung vor der Demontage - Vorsorge treffen für örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der Sauger demontiert wird - Reinigung des Wartungsbereichs - geeignete persönliche Schutzausrüstung Vorsichtsmaßnahmen bei Saugern der Klassen M:...
  • Seite 16: Zubehör

    Geeignetes Zubehör finden Sie im Hauptkatalog oder unter www.rothenberger.com Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RO SERVICE+: ℡...
  • Seite 299 NOTES...
  • Seite 300 NOTES...
  • Seite 301 NOTES...
  • Seite 302: Eu-Konformitetserklæring

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU UYGUNLUK BEYANI Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm dokümanlarýna übereinstimmt. uygunluðunu beyan ederiz. EU-DECLARATION OF CONFORMITY EU-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT We declare on our sole accountability that this product Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen conforms to the standards and guidelines stated.
  • Seite 303 RODIA DW CLEANER M: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 62233, EN ISO 12100, EN 55014-1 EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 610000-3-3 EN IEC 63000 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature Thomas Bamberger i. V. Maximilian Gottschalk...
  • Seite 304 ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D-65779 Kelkheim / Germany Telefon +49 6195 / 800 - 0 Telefax +49 6195 / 800 - 3500 info@rothenberger.com rothenberger.com Änderungen und Irrtümer vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis