Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Dear Customer!
Congratulations on purchasing the premium quality CANYON
product!
We are happy to present to you our gaming accessories, which are
the combination of new technology and fresh design.
Our own design bureau implements the latest trends in fashion
and design, while our scrupulous quality control system ensures a
long life of CANYON products.
To take full advantage of this product, we recommend you to read
this manual completely.
Have a good time with our product!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canyon Ego GH-13

  • Seite 1 Dear Customer! Congratulations on purchasing the premium quality CANYON product! We are happy to present to you our gaming accessories, which are the combination of new technology and fresh design. Our own design bureau implements the latest trends in fashion and design, while our scrupulous quality control system ensures a long life of CANYON products.
  • Seite 2 Package Contents Quick Guide v. 1.0...
  • Seite 3 Pairing 1. Turn off the headset and take out the transmitter. 2. Double click the power switch to open the gaming mode; the blue blinking will be indicating the shifting to the gaming mode. 3. Open the transmitter to connect it to PC, PS4 or a smartphone 4.
  • Seite 4 WARRANTY LIABILITIES Warranty period starts from the date of purchase the goods from the Seller, authorized by Canyon. Date of purchase is the date indicated in your sales receipt or waybill. During warranty period, a repair, replacement or refund of payment for goods are performed...
  • Seite 5 If you have any questions before returning your device to the store, please email us at support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 6 Сдвояване 1. Изключете слушалките и извадете предавателя. 2. Кликнете два пъти върху превключвателя на захранването, за да отворите режима за игри; синьото мигане ще показва преминава- нето към режима за игри. 3. Отворете предавателя, за да го свържете с компютър, PS4 или смартфон...
  • Seite 7 5) Настройте нивото на звука в настройките на устройството си Ако действията от горепосочения списък не помогнат, свържете се със службата за поддръжка на уебсайта на Canyon: http://canyon. eu/ask-yourquestion/ Важна информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Постоянно увреждане на слуха може да...
  • Seite 8 закупуване, заедно с доказателство за покупката (касова бележка или товарителница). Гаранцията е 2 години от момента на заку- пуване на стоките от потребителя. Допълнителна информация за употребата и гаранцията е достъпна на уебсайта: http://canyon. eu/warranty-terms/ Производител: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Лимасол, Кипър, +357 25 857000, asbis.com...
  • Seite 9 Párování 1. Vypněte náhlavní soupravu a vyjměte vysílač. 2. Dvojitým kliknutím na vypínač otevřete herní režim; modré blikání bude signalizovat přechod do herního režimu. 3. Otevřete vysílač a připojte jej k počítači, systému PS4 nebo chytrému telefonu 4. Stiskněte a podržte spínač po dobu 3 sekund. Pokud se připojení podaří, uslyšíte tón herního režimu.
  • Seite 10 Během záruční doby se oprava, výměna nebo vrácení platby za zboží provádí podle uvážení společnosti Canyon. Pro získání záručního servisu musí být zboží vráceno prodávajícímu na místo nákupu spolu s dokladem o koupi (prodejním dokladem nebo nákladním listem). Záruka trvá 2 roky od...
  • Seite 11 Po skončení životnosti tohoto výrobku jej odevzdejte do recyklačního zařízení určeného místními úřady. Pokud máte před vrácením zařízení do obchodu nějaké dotazy, napište nám na adresu support@canyon.eu nebo s námi můžete chatovat na webové stránce canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 12 Paarung 1. Schalten Sie das Headset aus und nehmen Sie den Sender heraus. 2. Doppelklicken Sie auf den Netzschalter, um den Spielmodus zu öffnen; das blaue Blinken zeigt an, dass Sie in den Spielmodus gewechselt haben. 3. Öffnen Sie den Sender, um ihn mit PC, PS4 oder einem Smartphone zu verbinden 4.
  • Seite 13 5) Passen Sie die Lautstärke in den Einstellungen Ihres Geräts an Wenn die Maßnahmen aus der oben genannten Liste nicht helfen, wenden Sie sich bitte an den Support-Service auf der Canyon-Website: http://canyon.eu/ask-yourquestion/ Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG: Daher ist es wichtig, die Lautstärke über einen längeren Zeitraum auf einem sicheren Niveau zu halten.
  • Seite 14 Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu. Wenn Sie Fragen haben, bevor Sie Ihr Gerät in den Laden zurückbringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@canyon. eu oder chatten Sie mit uns auf der Website canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 15 Paaritamine 1. Lülitage peakomplekt välja ja võtke saatja välja. 2. Mängurežiimi avamiseks tehke topeltklõps toitelülitile; sinine vilkumine näitab mängurežiimi lülitumist. 3. Avage saatja, et ühendada see arvuti, PS4 või nutitelefoniga 4. Vajutage ja hoidke lülitit 3 sekundit all. Kui mängurežiim on edukalt ühendatud, kuulete mängurežiimi helisignaali.
  • Seite 16 Ostukuupäev on müügikviitungil või saatelehel märgitud kuupäev. Garantiiperioodi jooksul toimub kauba parandamine, asendamine või selle eest tasumise tagasimaksmine Canyon Company äranägemisel. Garantiiteenuste saamiseks tuleb kaup tagastada Müüjale ostukohta koos ostutõendiga (müügikviitung või saatekiri). Garantii kestab 2 aastat alates hetkest, mil tarbija ostab...
  • Seite 17 Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku kodumajapidamisjäätmetest eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtukohti. Kui teil on küsimusi enne seadme tagastamist kauplusesse, saatke meile e-kirja aadressil support@canyon.eu või vestle meiega veebilehel canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 18 Couplage 1. Éteignez le casque et retirez l’émetteur. 2. Double-cliquez sur l’interrupteur pour ouvrir le mode jeu ; le clignotement bleu indique le passage en mode jeu. 3. Ouvrez l’émetteur pour le connecter à un PC, une PS4 ou un smartphone 4.
  • Seite 19 5) Réglez le niveau sonore dans les paramètres de votre appareil Si les actions de la liste ci-dessus n’apportent pas d’aide, veuillez contacter le service d’assistance sur le site web de Canyon : http:// canyon.eu/ask-yourquestion/ Informations importantes en matière de sécurité...
  • Seite 20 Si vous avez des questions avant de retourner votre appareil au magasin, veuillez nous envoyer un e-mail à support@canyon.eu ou vous pouvez discuter avec nous sur le site web canyon.eu/user-help- desk.
  • Seite 21 Párosítás 1. Kapcsolja ki a fejhallgatót, és vegye ki az adót. 2. A játékmód megnyitásához kattintson duplán a bekapcsolóra; a kék villogás jelzi a játékmódba való átállást. 3. Nyissa ki az adóvevőt, hogy csatlakoztassa azt PC-hez, PS4-hez vagy okostelefonhoz 4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsolót 3 másodpercig. Ha sikeresen csatlakozik, akkor egy játékmódot jelző...
  • Seite 22 Kerülje a hangerő felhangosítását, hogy kizárja a zajos környezetet. SZAVATOSSÁGI KÖTELEZETTSÉGEK A jótállási idő a Canyon által engedélyezett, az Eladótól történő vásárlás időpontjától kezdődik. A vásárlás dátuma az értékesítési bizonylaton vagy a fuvarlevélben feltüntetett dátum. A jótállási időszak alatt a Canyon Company mérlegelése alapján javítás, csere vagy az áru árának...
  • Seite 23 ártalmatlanítani. Ha ez a termék elérte élettartamának végét, vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe. Ha bármilyen kérdése van, mielőtt visszaküldené készülékét az üzletbe, kérjük, írjon nekünk e-mailt a support@canyon.eu címre, vagy csevegjen velünk a canyon.eu/user-help-desk weboldalon.
  • Seite 24 Жұптастыру 1. Құлаққапты өшіріп, таратқышты алыңыз. 2. Ойын режимін ашу үшін қуат қосқышын екі рет басыңыз; көк жыпылықтау ойын режиміне ауысуды көрсетеді. 3. Таратқышты компьютерге, PS4 немесе смартфонға қосу үшін ашыңыз 4. Қосқышты 3 секунд басып тұрыңыз. Егер ол сәтті қосылса, ойын режимінің...
  • Seite 25 төмендетіңіз. Шулы айналаны бөгеу үшін дыбыс деңгейін көтеруден аулақ болыңыз. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР Кепілдік мерзімі Canyon рұқсат берген Сатушыдан тауарды сатып алған күннен басталады. Сатып алу күні - сату түбіртегінде не- месе жүкқұжатта көрсетілген күн. Кепілдік мерзімі ішінде жөндеу, ауыстыру немесе тауарға төлемді қайтару Canyon компаниясының...
  • Seite 26 және/немесе оның батареясын тұрмыстық қалдықтардан бөлек тастау керек. Бұл өнімнің қызмет ету мерзімі аяқталғанда, оны жергілікті билік белгі- леген қайта өңдеу орнына апарыңыз. Құрылғыңызды дүкенге қайтарар алдында сұрақтарыңыз болса, бізге support@canyon.eu электрондық поштасына хабарлаңыз немесе canyon.eu/user-help-desk веб-сайтында бізбен сөйлесе аласыз.
  • Seite 27 Savienošana pārī 1. Izslēdziet austiņas un izņemiet raidītāju. 2. Divreiz noklikšķiniet uz barošanas slēdža, lai atvērtu spēļu režīmu; zilais mirgojošais signāls norāda uz pāreju uz spēļu režīmu. 3. Atveriet raidītāju, lai to savienotu ar datoru, PS4 vai viedtālruni 4. Nospiediet un turiet slēdzi 3 sekundes. Ja savienojums būs veiksmīgi izveidots, atskanēs spēles režīma signāls.
  • Seite 28 GARANTIJAS SAISTĪBAS Garantijas termiņš sākas no dienas, kad preces ir iegādātas no Pārdevēja, ko apstiprinājis Canyon. Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē. Garantijas laikā pēc Canyon Company ieskatiem tiek veikts preču remonts, nomaiņa vai atmaksāta samaksa par precēm.
  • Seite 29 Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes. Ja pirms ierīces nodošanas atpakaļ veikalā jums rodas kādi jautājumi, lūdzu, rakstiet mums uz support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 30 Poravimas 1. Išjunkite ausines ir išimkite siųstuvą. 2. Dukart spustelėkite maitinimo jungiklį, kad atidarytumėte žaidimų režimą; mėlynas mirksėjimas rodys, kad pereinama į žaidimų režimą. 3. Atidarykite siųstuvą ir prijunkite jį prie kompiuterio, PS4 arba išmaniojo telefono 4. Paspauskite ir palaikykite jungiklį 3 sekundes. Išgirsite žaidimų režimo signalą, jei jis bus sėkmingai prijungtas.
  • Seite 31 GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI Garantijos laikotarpis prasideda nuo prekių įsigijimo iš Pardavėjo, įgalioto «Canyon», dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pardavimo kvite arba važtaraštyje. Garantijos laikotarpiu «Canyon Company» savo nuožiūra atlieka prekių remontą, pakeitimą arba grąžina už jas sumokėtus pinigus.
  • Seite 32 Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai nuo buitinių atliekų. Pasibaigus šio gaminio naudojimo laikui, nuvežkite jį į vietos valdžios institucijų nurodytą perdirbimo įmonę. Jei prieš grąžindami prietaisą į parduotuvę turite klausimų, rašykite mums el. paštu support@canyon.eu arba galite bendrauti su mumis svetainėje canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 33 Koppelen 1. Zet de headset uit en haal de zender eruit. 2. Dubbelklik op de aan/uit-schakelaar om de gamingmodus te openen; het blauw knipperen geeft aan dat je naar de gamingmodus gaat. 3. Open de zender om hem aan te sluiten op een pc, PS4 of smartphone 4.
  • Seite 34 GARANTIEVERPLICHTINGEN De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop van de goederen bij de verkoper, geautoriseerd door Canyon. De aankoopdatum is de datum die wordt vermeld op uw aankoopbon of vrachtbrief. Tijdens de garantieperiode vindt reparatie, vervanging of terugbetaling van de goederen naar goeddunken van Canyon Company plaats.
  • Seite 35 Als u vragen hebt voordat u uw apparaat terugstuurt naar de winkel, kunt u ons e-mailen op support@canyon.eu of u kunt met ons chatten op de website canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 36 Emparelhamento 1. Desligue os auscultadores e retire o transmissor. 2. Clique duas vezes no interrutor de alimentação para abrir o modo de jogo; a luz azul intermitente indicará a mudança para o modo de jogo. 3. Abra o transmissor para o ligar ao PC, à PS4 ou a um smartphone 4.
  • Seite 37 RESPONSABILIDADES DE GARANTIA O período de garantia começa a contar a partir da data de compra dos produtos ao vendedor, autorizado pela Canyon. A data de compra é a data indicada no recibo de venda ou na carta de porte. Durante o período de garantia, a reparação, substituição ou reembolso do...
  • Seite 38 Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais. Se tiver alguma dúvida antes de devolver o seu aparelho à loja, envie- nos um e-mail para support@canyon.eu ou pode conversar connosco no site canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 39 Împerechere 1. Opriți căștile și scoateți transmițătorul. 2. Faceți dublu clic pe întrerupătorul de alimentare pentru a deschide modul de joc; clipitul albastru va indica trecerea la modul de joc. 3. Deschideți emițătorul pentru a-l conecta la PC, PS4 sau la un smartphone 4.
  • Seite 40 OBLIGAȚII DE GARANȚIE Perioada de garanție începe de la data achiziționării bunurilor de la Vânzător, autorizat de Canyon. Data achiziției este data indicată în chitanța de vânzare sau în scrisoarea de trăsură. În timpul perioadei de garanție, o reparație, înlocuire sau rambursare a plății pentru bunuri se efectuează...
  • Seite 41 Când acest produs a ajuns la sfârșitul duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale. Dacă aveți întrebări înainte de a vă returna dispozitivul la magazin, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail la support@canyon.eu sau puteți discuta cu noi pe site-ul web canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 42 Сопряжение 1. Отключите гарнитуру и выньте передатчик. 2. Дважды нажмите на выключатель питания, чтобы открыть игро- вой режим; мигание синего цвета будет свидетельствовать о пере- ходе в игровой режим. 3. Откройте передатчик, чтобы подключить его к ПК, PS4 или смартфону 4.
  • Seite 43 Шум в звуке 5) Отрегулируйте уровень звука в настройках устройства Если действия из приведенного списка не помогли, обратитесь в службу поддержки на сайте Canyon: http://canyon.eu/ask- yourquestion/ Важная информация по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При длительном использовании гарнитуры на высокой громкости может произойти необратимое повреждение...
  • Seite 44 рея должны быть утилизированы отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы изделия сдайте его в пункт утилизации, определенный местными властями. Если у вас возникли вопросы до возврата устройства в магазин, напишите нам по адресу support@canyon.eu или общайтесь с нами в чате на сайте canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 45 Uparivanje 1. Isključite slušalice i izvadite predaјnik. 2. Dvaput kliknite na prekidač za napaјanje da biste otvorili režim igranja; plavo treperenje će označavati prelazak u režim za igru. 3. Otvorite predaјnik da biste ga povezali sa računarom, PS4 ili pametnim telefonom 4.
  • Seite 46 Rešavanje problema: Nevolja Rešenje 1) Proverite sve veze 2) Proverite podešavanja zvuka na tabletu/telefonu/ Nema zvuka pleјeru 3) Proverite da li јe isključena funkciјa uključena 4) Proverite kvalitet zvuka i kvalitet zapisa izvora 5) Podesite nivo zvuka u podešavanjima vašeg Šum u zvuku uređaјa Ako radnje sa gore pomenute liste ne pomognu, kontaktiraјte službu...
  • Seite 47 kupovine robe od strane potrošača. Dodatne informaciјe o korišćenju i garanciјi dostupne su na veb stranici: http://canion.eu/varranti-terms/ Proizvođač: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipar, +357 25 857000, asbis.com U skladu sa lokalnim propisima, vaš proizvod i/ili njegovu bateriјu morate odložiti odvoјeno od kućnog otpada.
  • Seite 48 Párovanie 1. Vypnite náhlavnú súpravu a vyberte vysielač. 2. Dvojitým kliknutím na vypínač otvorte herný režim; modré blikanie bude signalizovať prechod do herného režimu. 3. Otvorte vysielač a pripojte ho k počítaču, PS4 alebo smartfónu 4. Stlačte a podržte spínač na 3 sekundy. Ak bude pripojenie úspešné, ozve sa tón herného režimu.
  • Seite 49 (predajný doklad alebo nákladný list). Záruka trvá 2 roky od okamihu zakúpenia tovaru spotrebiteľom. Ďalšie informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na webovej stránke: http://canyon. eu/warranty-terms/...
  • Seite 50 Po skončení životnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného zariadenia určeného miestnymi orgánmi. Ak máte pred vrátením zariadenia do predajne akékoľvek otázky, pošlite nám e-mail na adresu support@canyon.eu alebo s nami môžete chatovať na webovej lokalite canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 51 Emparejamiento 1. Apaga los auriculares y saca el transmisor. 2. Haz doble clic en el interruptor de encendido para abrir el modo de juego; el parpadeo azul indicará el cambio al modo de juego. 3. Abre el transmisor para conectarlo a un PC, PS4 o smartphone 4.
  • Seite 52 5) Ajusta el nivel de sonido en la configuración de tu dispositivo Si las acciones de la lista anterior no le ayudan, póngase en contacto con el servicio de asistencia en el sitio web de Canyon: http://canyon. eu/ask-yourquestion/ Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Pueden producirse daños auditivos permanentes...
  • Seite 53 La garantía es de 2 años a partir del momento en que el consumidor adquiere los bienes. Encontrará más información sobre el uso y la garantía en el sitio web: http://canyon. eu/warranty-terms/ Fabricante: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chipre, +357 25 857000, asbis.com...
  • Seite 54 Створення пари 1. Вимкніть гарнітуру та вийміть передавач. 2. Двічі натисніть на перемикач живлення, щоб перейти до ігрового режиму; при цьому синє мерехтіння вказуватиме на успішний пере- хід до ігрового режиму. 3. Відкрийте передавач, щоб підключити його до ПК, PS4 або смартфону...
  • Seite 55 блокувати шумне оточення. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Гарантійний термін починається з дати придбання товару у Про- давця, авторизованого Canyon. Дата покупки – це дата, зазначена у вашому товарному чеку або накладній. Протягом гарантійного тер- міну ремонт, заміна або повернення оплати за товар здійснюється...
  • Seite 56 4101, Лімасол, Кіпр, +357 25 857000, asbis.com Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, https://canyon.ua/ Згідно з місцевими правилами, ваш виріб та/або його акумулятор необхідно утилізувати окремо від побутових відходів. Коли термін...

Diese Anleitung auch für:

Cnd-sghs13bCnd-sghs13w