Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
A200 Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BLACKVIEW A200 Pro

  • Seite 1 A200 Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 9 Čeština 10 – 16 Slovenčina 17 – 23 Magyar 24 – 30 Deutsch 31 – 37...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Insertion of SIM and Memory Cards To make sure your smartphone will be able to make and receive calls, insert the SIM card in the following order. First, insert the needle to pull out the SIM card tray. Then, take out the card tray and place a Nano SIM card or Nano SIM card and a memory card with the metal side facing down.
  • Seite 5 Instructions for Use Booting Up Note that this phone has a non-removable battery. Press the power button for 3-5 seconds to boot up the device. Sending SMS and MMS To send a text message, open the SMS app, select “New Message”, enter a phone number or browse your contacts, select “Edit Message”...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Safety Instructions In order to ensure that the product is used in a safe manner, strictly abide the following rules: The phone should be at least 15 cm away from any medical implant or • pacemaker and never put the device in your coat pocket. Do not expose the product to high temperatures or heat-generating equipment •...
  • Seite 7 Maintenance Thoroughly understand the maintenance of this mobile phone to use the mobile phone safely and effectively and extend the service life of the mobile phone as much as possible. Please follow the instructions in the manual if you want to open the phone, •...
  • Seite 8: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 9: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 10 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
  • Seite 11 Vložení karty SIM a paměťové karty Chcete-li mít jistotu, že smartphone bude moci uskutečňovat a přijímat hovory, vložte kartu SIM v následujícím pořadí. Nejprve zasuňte jehlu a vytáhněte přihrádku na kartu SIM. Poté vyjměte přihrádku na karty a vložte do ní kartu Nano SIM nebo kartu Nano SIM a paměťovou kartu kovovou stranou dolů.
  • Seite 12 Návod k použití Spuštění Upozorňujeme, že tento telefon má nevyměnitelnou baterii. Pro spuštění zařízení stiskněte tlačítko napájení na 3-5 sekund. Odesílání SMS a MMS Chcete-li odeslat textovou zprávu, otevřete aplikaci SMS, vyberte možnost "Nová zpráva", zadejte telefonní číslo nebo procházejte kontakty, vyberte možnost "Upravit zprávu"...
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Abyste zajistili bezpečné používání výrobku, přísně dodržujte následující pravidla: Telefon by měl být vzdálen alespoň 15 cm od jakéhokoli lékařského implantátu • nebo kardiostimulátoru a nikdy jej nedávejte do kapsy kabátu. Nevystavujte výrobek vysokým teplotám nebo zařízením, která vytvářejí teplo, •...
  • Seite 14 Údržba Důkladně se seznamte s údržbou tohoto mobilního telefonu, abyste jej mohli bezpečně a efektivně používat a co nejvíce prodloužit jeho životnost. Pokud chcete telefon otevřít a demontovat příslušenství, postupujte podle • pokynů v návodu a nezkoušejte jiné metody. Vyvarujte se pádu, klepání nebo třesení telefonem. Hrubé zacházení s telefonem •...
  • Seite 15: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 16: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí...
  • Seite 17 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku zákazníckeho servisu. www.alza.sk/kontakt ✆...
  • Seite 18 Vloženie karty SIM a pamäťovej karty Ak chcete zabezpečiť, aby smartfón mohol uskutočňovať a prijímať hovory, vložte kartu SIM v nasledujúcom poradí. Najprv vložte ihlu a vytiahnite zásuvku na kartu SIM. Potom vyberte slot na kartu a vložte kartu Nano SIM alebo kartu Nano SIM a pamäťovú kartu kovovou stranou nadol.
  • Seite 19 Návod na použitie Začíname Upozorňujeme, že tento telefón má nevymeniteľnú batériu. Ak chcete zariadenie spustiť, stlačte tlačidlo napájania na 3 – 5 sekúnd. Odosielanie SMS a MMS Ak chcete odoslať textovú správu, otvorte aplikáciu SMS, vyberte položku „Nová správa", zadajte telefónne číslo alebo prehľadajte kontakty, vyberte položku „Upraviť správu" a zadajte text.
  • Seite 20: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Na zabezpečenie bezpečného používania výrobku prísne dodržiavajte nasledujúce pravidlá: Telefón by mal byť od akéhokoľvek lekárskeho implantátu alebo • kardiostimulátora vzdialený aspoň 15 cm a nikdy si ho nedávajte do vrecka kabáta. Výrobok nevystavujte vysokým teplotám ani zariadeniam vytvárajúcim teplo, ako •...
  • Seite 21 Údržba Prečítajte si informácie o údržbe tohto mobilného telefónu, aby ste ho mohli používať bezpečne a efektívne a čo najviac predĺžili jeho životnosť. Ak chcete otvoriť telefón a vybrať príslušenstvo, postupujte podľa pokynov v • príručke a nepokúšajte sa o iné metódy. Vyhnite sa pádu, úderom alebo otrasom telefónu.
  • Seite 22: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený na Alza.cz sa vzťahuje 2-ročná záruka. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za porušenie záruky, pre ktoré nie je možné uznať reklamáciu, sa považuje: Používanie výrobku na iný...
  • Seite 23: Vyhlásenie O Zhode Eú

    Vyhlásenie o zhode EÚ Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 2014/53/EU a smernice 2011/65/EU v znení smernice (EÚ) 2015/863. OEEZ Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
  • Seite 24 Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Kérjük, fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati vonalhoz.
  • Seite 25 SIM-kártya és memóriakártya behelyezése Annak érdekében, hogy okostelefonja képes legyen hívásokat kezdeményezni és fogadni, helyezze be a SIM-kártyát a következő sorrendben. Először helyezze be a tűt, és húzza ki a SIM-kártya nyílásából. Ezután húzza ki a kártyahelyet, és helyezze be a Nano SIM-kártyát vagy a Nano SIM-kártyát és a memóriakártyát fémmel lefelé.
  • Seite 26 Használati utasítás Indítás Felhívjuk figyelmét, hogy ez a telefon nem cserélhető akkumulátorral rendelkezik. A készülék indításához nyomja meg a bekapcsológombot 3-5 másodpercig. SMS és MMS küldése Szöveges üzenet küldéséhez nyissa meg az SMS-alkalmazást, válassza az "Új üzenet" lehetőséget, írja be a telefonszámot, vagy keresse meg a névjegyeit, válassza az "Üzenet szerkesztése"...
  • Seite 27: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások A termék biztonságos használata érdekében kérjük, szigorúan tartsa be az alábbi szabályokat: A telefont legalább 15 cm távolságra kell tartania az orvosi implantátumtól vagy • pacemakertől, és soha ne tegye a kabátzsebébe. Ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek vagy hőtermelő eszközök •...
  • Seite 28 Karbantartás Ismerje meg a mobiltelefon karbantartását, hogy biztonságosan és hatékonyan használhassa, és a lehető legnagyobb mértékben meghosszabbíthassa az élettartamát. A telefon kinyitásához és a tartozékok eltávolításához kövesse a kézikönyv • utasításait, és ne próbálkozzon más módszerekkel. Kerülje a telefon leejtését, ütögetését vagy rázását. A telefon durva kezelése a •...
  • Seite 29: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.hu oldalon vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Amennyiben a garanciaidőn belül javításra vagy egyéb szervizelésre van szükség, kérjük, forduljon közvetlenül a termék eladójához, szükséges a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylat bemutatása. Az alábbiakat olyan szavatossági kötelezettségszegésnek kell tekinteni, amely miatt a reklamáció...
  • Seite 30: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az (EU) 2015/863 irányelvvel módosított 2014/53/EU irányelv és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelv (WEEE - 2012/19/EU) értelmében nem szabad a szokásos háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
  • Seite 31 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Achten Sie bitte besonders auf die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 32 So legen Sie eine SIM-Karte und eine Speicherkarte ein Um sicherzustellen, dass Ihr Smartphone Anrufe tätigen und empfangen kann, legen Sie die SIM-Karte in der folgenden Reihenfolge ein. Setzen Sie zuerst die Nadel ein und ziehen Sie den SIM-Kartenschlitz heraus. Entfernen Sie dann den Kartenschlitz und setzen Sie die Nano-SIM-Karte oder Nano-SIM-Karte und Speicherkarte mit der Metallseite nach unten ein.
  • Seite 33: Einschalten

    Gebrauchsanweisungen Einschalten Bitte beachten Sie, dass dieses Telefon einen nicht herausnehmbaren Akku hat. Um das Gerät zu starten, drücken Sie die Einschalttaste für 3-5 Sekunden. Versenden von SMS und MMS Um eine Textnachricht zu senden, öffnen Sie die SMS-App, wählen Sie "Neue Nachricht", geben Sie eine Telefonnummer ein oder durchsuchen Sie Ihre Kontakte, wählen Sie "Nachricht bearbeiten"...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um einen sicheren Gebrauch des Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Regeln: Ihr Telefon sollte mindestens 15 cm von medizinischen Implantaten oder • Herzschrittmachern entfernt sein, und stecken Sie es niemals in Ihre Manteltasche. Setzen Sie das Produkt nicht hohen Temperaturen oder wärmeerzeugenden •...
  • Seite 35: Wartung

    Wartung Informieren Sie sich über die Wartung dieses Mobiltelefons, damit Sie es sicher und effizient nutzen und seine Lebensdauer so weit wie möglich verlängern können. Um das Telefon zu öffnen und das Zubehör zu entfernen, folgen Sie den • Anweisungen im Handbuch und versuchen Sie keine anderen Methoden. Vermeiden Sie es, Ihr Telefon fallen zu lassen, zu stoßen oder zu schütteln.
  • Seite 36: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
  • Seite 37: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder zu einer öffentlichen Sammelstelle für recycelbare Abfälle gebracht werden.

Inhaltsverzeichnis