Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
3-TREAD STEP LADDER
KLAPPTRITT 3-STUFIG
Gebrauchsanweisung
SKLÁDACÍ SCHŮDKY
Návod k použití
PREKLOPNE LJESTVE NA 3 RAZINE
Upute za uporabu
IAN 438581_2304
DRABINKA SKŁADANA
3-STOPNIOWA
Instrukcja użytkowania
SCARĂ PLIABILĂ CU 3 TREPTE
Instrucțiuni de utilizare
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Classic KT-13626

  • Seite 1 3-TREAD STEP LADDER KLAPPTRITT 3-STUFIG DRABINKA SKŁADANA 3-STOPNIOWA Gebrauchsanweisung Instrukcja użytkowania SCARĂ PLIABILĂ CU 3 TREPTE SKLÁDACÍ SCHŮDKY Instrucțiuni de utilizare Návod k použití PREKLOPNE LJESTVE NA 3 RAZINE Upute za uporabu IAN 438581_2304...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis / Spis treści Lieferumfang/Teileübersicht ..8 Zakres dostawy / Technische Daten ......8 przegląd części ....... 16 Bestimmungsgemäße Dane techniczne ...... 16 Verwendung ........8 Zastosowanie zgodne Verwendete Symbole/ z przeznaczeniem ....16 Sicherheitshinweise zur Zastosowane symbole / Vermeidung von Wskazówki bezpieczeństwa Unfallursachen ......8 dotyczące unikania przyczyn Lebensgefahr! .......
  • Seite 6 Obsah / Cuprins Cuprins Cuprinsul livrării/denumirea Rozsah dodávky/ componentelor ....31 označení dílů ......24 Date tehnice ....31 Technická data ......24 Utilizarea conform Použití ke stanovenému destinației ...... 31 účelu ......... 24 Simboluri/instrucțiuni de Symboly/bezpečnostní siguranță utilizate pentru pokyny používané...
  • Seite 7 Sadržaj Opseg isporuke/ pregled dijelova ...... 39 Tehnički podaci ......39 Namjenska uporaba ....39 Upotrijebljeni simboli/sigurnosne upute kako biste izbjegli uzroke nezgoda ........39 Opasnost po život! ....41 Opasnost od ozljeda za djecu! ........ 41 Uporaba ........42 Rasklapanje sklopivih ljestvi ........
  • Seite 8 Herzlichen Glückwunsch! Herstellungsdatum Mit Ihrem Kauf haben Sie sich (Monat/Jahr): 09/2023 für einen hochwertigen Artikel Bestimmungsgemäße entschieden. Machen Sie sich vor Verwendung der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Dieser Artikel ist als Aufsteigehilfe Lesen Sie hierzu im Innenbereich für den privaten aufmerksam die Gebrauch konstruiert und bis max.
  • Seite 9 Den Tritt nicht mit höchstmögliche ungeeigneten Schuhen Nutzlast besteigen. Den Tritt nicht auf Den Tritt im Fall von einem unebenen oder körperlichen Einschrän- kungen nicht benutzen. losen Untergrund benutzen. Bestimmte gesundheitli- che Gegebenheiten, Medikamen- Seitliches Hinauslehnen teneinnahme, Alkohol- oder vermeiden. Drogenmissbrauch können bei der Benutzung des Trittes zu einer Den Tritt nicht auf...
  • Seite 10 Den Tritt nur mit einge- • Wenn der Tritt in Stellung ge- legter Spreizsicherung bracht wird, ist auf das Risi- verwenden. ko einer Kollision zu achten, z. B. mit Fußgängern, Fahrzeu- Tritte dürfen nicht als gen oder Türen. Türen (jedoch Anlegeleitern verwendet nicht Notausgänge) und Fens- werden, es sei denn, sie...
  • Seite 11 Liste der zu • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, überprüfenden Teile dass sich Personen, insbeson- Bei regelmäßigen Überprüfungen dere Kinder, nicht an dem muss Folgendes berücksichtigt Artikel hochziehen. werden: • Der Artikel muss bei Nichtge- •...
  • Seite 12 Reparatur und • überprüfen, dass Führungsbü- gel nicht fehlen, nicht beschä- Wartung digt, lose oder korrodiert sind • Halten Sie den Artikel sauber und ordnungsgemäß in den und frei von fremden Mate- Holm greifen; rialien, da diese Materialien • überprüfen, dass die Trittfüße/ die Gelenke und die Funktion Fußkappen nicht fehlen und zerstören können.
  • Seite 13 Reinigung • Klappen Sie den Artikel nach der Verwendung sowie zur Nur mit einem feuchten Reini- Lagerung und zum Transport gungstuch reinigen und anschlie- zusammen. ßend trockenwischen. • Sichern und befestigen Sie den WICHTIG! Nie mit scharfen Rei- Artikel während des Transports nigungsmitteln reinigen.
  • Seite 14 Hinweise zur Garantie der nicht auf einem der vorge- nannten Umstände beruht. und Serviceabwicklung Ansprüche aus der Garantie Der Artikel wurde mit großer können nur innerhalb der Ga- Sorgfalt und unter ständiger Kon- rantiefrist unter Vorlage des trolle produziert. DELTA-SPORT Originalkassenbelegs geltend HANDELSKONTOR GmbH räumt gemacht werden.
  • Seite 15 IAN: 438581_2304 Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz) kundenmanagement@ kaufland.de...
  • Seite 16 Dane techniczne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, Ciężar: ok. 5,4 kg otrzymują Państwo towar wyso- Maksymalne obciążenie: 150 kg kiej jakości. Należy zapoznać się Data produkcji z produktem przed jego pierw- (miesiąc/rok): 09/2023 szym użyciem. Należy uważnie Zastosowanie zgodne przeczytać...
  • Seite 17 Skontrolować drabinkę Unikać prac powodują- po dostawie. Przed cych boczne obciążenie każdym użyciem drabinki jak np. wierce- dokonać oględzin nie z boku w materiałach stałych. drabinki pod kątem uszkodzeń i Podczas korzystania z bezpiecznego użytkowania. Nie drabinki nie nosić używać uszkodzonej drabinki. ciężkiego lub niepo- ręcznego wyposażenia.
  • Seite 18 Ostrzeżenie, Powierzchnie poziome, zagrożenie elek- które są podobne do podestu drabinki, ale tryczne. Należy nie są skonstruowane zidentyfikować wszel- jako podest (np. półka na narzę- kie zagrożenia stwa- dzia z tworzywa sztucznego), rzane przez urządze- muszą być wyraźnie oznakowane nia elektryczne w (jeśli wymaga tego konstrukcja).
  • Seite 19 strukcji drabinki. • Nieużywany artykuł należy • Podczas stania na drabince nie przechowywać w miejscu nie- ruszać nią. dostępnym dla dzieci. • Do nieuniknionych prac pod • Prace związane z czyszcze- napięciem elektrycznym należy niem i konserwacją nie mogą używać drabinek nieprzewo- być...
  • Seite 20 Lista części, które • sprawdzić, czy nie brakuje wsporników prowadzących, należy skontrolować czy nie są one uszkodzone, Podczas regularnych kontroli poluzowane lub skorodowane należy wziąć pod uwagę nastę- oraz czy prawidłowo zacho- pujące kwestie: dzą w podłużnicę; • sprawdzić, czy ramiona (czę- •...
  • Seite 21 Naprawy i Transport i konserwacja przechowywanie • Artykuł utrzymywać w czy- • Niewłaściwe obchodzenie się stości i wolny od materiałów z artykułem podczas transpor- obcych, ponieważ mogą one tu i przechowywania może zniszczyć przeguby i sprawić, prowadzić do uszkodzeń. że artykuł nie będzie działał. •...
  • Seite 22 • Artykuł należy przechowywać Artykuł oraz opakowanie należy w taki sposób, aby nie stanowił usunąć w sposób przyjazny dla zagrożenia potknięciem ani nie środowiska. był przeszkodą. Kod recyklingu służy do • Drabinki wykonane z tworzyw oznaczenia różnych termoplastycznych, duropla- materiałów nadających się stycznych i wzmacnianych lub do ponownego przetworzenia takie tworzywa zawierające,...
  • Seite 23 (np. baterie) i nie obejmuje części naprawiony, wymieniony lub kruchych, np. przełączników, nastąpi zwrot ceny zakupu. Z akumulatorów ani części wykona- gwarancji nie wynikają żadne nych ze szkła. inne prawa. Wyklucza się roszczenia z tytułu Niniejsza gwarancja nie ogra- niniejszej gwarancji w przypadku nicza Państwa ustawowych użycia artykułu w sposób nie- praw, w szczególności roszczeń...
  • Seite 24 Použití ke Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli stanovenému účelu pro kvalitní výrobek. Před prvním Tento výrobek je určen jako použitím se prosím seznamte pomůcka pro stoupání v interiéru s tímto výrobkem. pro soukromé použití a lze jej Pozorně si přečtete zatížit až...
  • Seite 25 Nepoužívejte schůdky Určité zdravotní potíže, užívání na nerovném nebo léků, alkohol nebo drogy mohou vést při používání schůdků k ohro- sypkém povrchu. žení bezpečnosti Nenaklánějte se do Varování, nebez- stran. pečí úrazu elek- trickým proudem. Zjistěte veškerá rizika, Nepokládejte schůdky která...
  • Seite 26 Vodorovné povrchy • Pro nevyhnutelné práce pod podobné stupňům, elektrickým napětím používejte nevodivé schůdky. které však nejsou určeny pro plošinu Ohrožení života! schodu (např. plastová pracovní • Nikdy nenechávejte děti bez deska), musí být na povrchu dohledu s obalovým materiá- zřetelně...
  • Seite 27 Rozložení schůdků (obr. B) silně opotřebované, zkorodo- vané nebo poškozené; 1. Vytáhněte opěrnou nohu (1e) • zkontrolujte, zda klouby mezi co nejdále od stoupací nohy přední a zadní částí nejsou (1d). Výrobek musí být zcela poškozené, uvolněné nebo rozložen. zkorodované; Složení...
  • Seite 28 Pokud některá z výše uvedených • Během přepravy výrobek zajis- kontrol neposkytne uspokojivý těte a upevněte (např. na střeš- výsledek, schůdky by se NEMĚLY ních nosičích nebo ve vozidle), používat. aby nedošlo k jeho poškození. • Schůdky by měly být skladová- Opravy a údržba ny v souladu s pokyny výrobce.
  • Seite 29 Pokyny k likvidaci Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu Výrobek a obalové materi- opotřebení, a proto je nutné ály likvidujte podle aktuál- na ně pohlížet jako na rychle ních místních předpisů. opotřebitelné díly (např. baterie), Uchovávejte obalové materiály a na křehké...
  • Seite 30 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná...
  • Seite 31 Felicitări! Data fabricației Ați ales să achiziționați un (luna/anul): 09/2023 produs de calitate superioa- Utilizarea conform ră. Înainte de prima utilizare, destinației trebuie să vă familiarizați cu produsul dumneavoastră. Acest articol este conceput ca Citiți cu atenție ur- mijloc de urcare de uz privat mătoarele instrucți- la interior și suportă...
  • Seite 32 Nu urcați pe scară Sarcină maximă cu încălțăminte nepotrivită. Nu folosiți scara pe Nu folosiți scara în un teren denivelat cazul în care aveți sau neconsolidat. limitări fizice. Anumi- te stări de sănătate, utilizarea de medicamente, Evitați înclinarea abuzul de alcool sau de dro- laterală...
  • Seite 33 Folosiți scara numai • În cazul unei utilizări pro- cu cârligul de sigu- fesionale, trebuie să se ranță pus. realizeze o evaluare a riscurilor, ținând seama Nu folosiți această de legislația specifică țării scară pe post de respective. scară rezemată, •...
  • Seite 34 • Aveți în vedere instinctul 2. Trageți treapta superioa- copiilor de a se juca și bu- ră (1b) în sus și împingeți curia lor de a experimenta. bara de sprijin (1e) în di- Preveniți situațiile și com- recția barei din față până portamentele nepotrivite când ambele se ating.
  • Seite 35 fie deteriorate, slăbite sau • verificați să nu lipsească pie- corodate; se sau elemente de fixare de • verificați ca mecanismul la platformă (dacă există), de blocare să rămână în iar platforma să nu fie deteri- poziție orizontală, să nu orată...
  • Seite 36 • La repararea sau înlocui- • Nu depozitați articolul în rea unor componente, de apropierea unor zone care ex. a picioarelor, se poate ar putea afecta condiția sa contacta producătorul sau tehnică (de ex. expunerea comerciantul. la umiditate, la temperaturi ridicate sau la intemperii).
  • Seite 37 Nu lăsați materialele de am- Garanția se aplică doar pen- balare (cum ar fi pungi din tru defectele de material și de folie) la îndemâna copiilor. prelucrare. Garanția nu se Puteți afla mai multe informații extinde asupra părților supuse despre alte opțiuni de elimina- unei uzuri normale, fapt pentru re a articolului uzat de la mu- care trebuie considerate piese...
  • Seite 38 Durata garanției nu se va pre- Drepturile dvs. legale, în spe- lungi prin eventuale reparații cial cererile de garanție față realizate în baza garanției, de vânzătorul respectiv, nu ca urmare a garanției legale sunt restricționate de această sau prin service-ul acordat garanție.
  • Seite 39 Namjenska uporaba Čestitamo! Ovom kupnjom odlučili ste se za Ovaj proizvod je dizajniran kao visokokvalitetan proizvod. Upo- pomoć pri penjanju za unutarnju znajte se s proizvodom prije prve upotrebu u privatnom području i upotrebe. može se opteretiti do maks. 150 Stoga pažljivo proči- kg.
  • Seite 40 Ne upotrebljavajte sklo- Ne upotrebljavajte pive ljestve na nerav- sklopive ljestve u slučaju nom ili rastresitom tlu. fizičkih ograničenja. Određena zdravstvena stanja, lijekovi, zlouporaba alko- Izbjegavajte naginjanje hola ili droga prilikom uporabe u stranu. sklopivih ljestvi mogu dovesti do opasnosti po sigurnost Ne postavljajte sklopi- ve ljestve na kontamini- Upozorenje, elek-...
  • Seite 41 Sklopive ljestve ne vrata (ali ne i izlaze za slučaj smiju se upotrebljavati opasnosti) i prozore u radnom kao ljestve za naslanja- prostoru ako je to moguće. nje osim ako nisu za to • Nemojte mijenjati konstrukciju predviđene. sklopivih ljestvi. •...
  • Seite 42 • Kada se ne koristi, proizvod se • provjerite da su grede oko mora čuvati izvan dohvata djece. točaka pričvršćivanja za druge • Čišćenje i korisničko održava- dijelove u dobrom stanju; nje ne smiju provoditi djeca. • provjerite da pričvrsni elemen- ti (kao što su zakovice, vijci, Uporaba svornjaci) ne nedostaju, da nisu...
  • Seite 43 Transport i skladištenje • provjerite da na podestu ne nedostaju dijelovi ili pričvrsni • Nestručno rukovanje proi- elementi i da podest (ako po- zvodom tijekom transporta i stoje) nije oštećen ili zahrđao. skladištenja može dovesti do Ako bilo koja od gore navedenih oštećenja.
  • Seite 44 Čišćenje Napomene vezane za garanciju i usluge Čistite ga samo vlažnom krpom za čišćenje i na kraju ga osušite. servisa VAŽNO! Proizvod nikad nemojte Proizvod je proizveden s ve- čistiti oštrim sredstvima za čišćenje. likom pažnjom i pod stalnom Uputa za zbrinjavanje kontrolom.
  • Seite 45 nutih okolnosti. novno od zamjene, odnosno od Zahtjevi iz garancije mogu se vraćanja popravljene stvari. ostvariti samo unutar garancij- (3) Ako je zamijenjen ili bitno skog roka uz predočenje izvor- popravljen samo neki dio stvari, nog računa. Čuvajte stoga izvorni jamstveni rok počinje teći ponov- račun.
  • Seite 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 09/2023 Delta-Sport-Nr.: KT-13626 IAN 438581_2304...

Diese Anleitung auch für:

438581 2304