Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LOT75891
M310
Gartenhaus
WICHTIG!
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage Ihres Tierheims beginnen. Dies vermeidet
Probleme und Zeitverschwendung. Sie können mit der Montage beginnen, nachdem Sie alle Elemente Ihres Tierheims
identifiziert, analysiert und gruppiert haben. Dieses Handbuch enthält auch Anweisungen zur Wartung Ihres Tierheims,
die für Sie nützlich sind.
WARNUNG!!!
- Bewahren Sie die Verpackung bis zum Ende der Montage an einem trockenen Ort auf, jedoch nicht in direktem
Bodenkontakt und vor Witterungseinflüssen (Feuchtigkeit, Sonne usw.) geschützt. Lagern Sie die Verpackung nicht in
einem beheizten Raum! Die verwendeten Materialien sind Naturprodukte und ihre Qualität kann sich je nach
klimatischen Bedingungen ändern, obwohl die Materialien vor der Behandlung getrocknet wurden. Stellen Sie bei der
Auswahl des Platzes für die Montage Ihres Gartenhauses sicher, dass der Schuppen keinen extremen
Wetterbedingungen ausgesetzt ist (Gebiete mit starkem Wind oder starkem Schneefall). Andernfalls sollten Sie den
Unterstand am Boden befestigen (z. B. mit Ankerstücken).
HINWEIS VOR DER MONTAGE
SHELTER CARE HOLZBEHANDLUNG VOR DER MONTAGE
Eine Insektizid-, Fungizid- und Antitermitenbehandlung zur vorbeugenden und heilenden Behandlung von Außenhölzern
muss in 2 Schichten auf allen Seiten der Holzstücke (einschließlich Boden) angewendet werden. Für diese Behandlung
muss das Holz trocken sein, zwei Schichten der Behandlung müssen bei Temperaturen über + 5 ° C aufgetragen werden.
Nach dieser Behandlung und sobald das Holz trocken ist, tragen Sie zwei Schichten Fleck auf alle Oberflächen des Holzes
auf. Der Fleck schützt das Holz beim Atmen. Letzteres, farbig oder nicht, schützt das Holz vor Wasser und UV-Strahlen.
Achten Sie besonders auf die Winkel, Knoten, Schlitze und wo die Teile zusammenpassen, wenn Sie die beiden
Behandlungen anwenden. Es ist ratsam, einen Fleck 2 Farbtöne aufzutragen, der dem Farbton der Holzessenz überlegen
ist, um die Geschwindigkeit der Verfärbung des Holzes und das lokale Auftreten von Spuren von Vergrauung zu
begrenzen.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ManoMano M310

  • Seite 1 LOT75891 M310 Gartenhaus WICHTIG! Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage Ihres Tierheims beginnen. Dies vermeidet Probleme und Zeitverschwendung. Sie können mit der Montage beginnen, nachdem Sie alle Elemente Ihres Tierheims identifiziert, analysiert und gruppiert haben. Dieses Handbuch enthält auch Anweisungen zur Wartung Ihres Tierheims, die für Sie nützlich sind.
  • Seite 2 INSPEKTIONSFORMULAR Sobald die Verpackung geöffnet ist, müssen die Komponenten innerhalb von 72 Stunden behandelt werden und die Montage muss unmittelbar nach dem Trocknen der angewendeten Behandlung beginnen, um zu verhindern, dass sich die Holzbretter verformen. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Balken an allen vier Seiten der Platte zweimal mit einem Schutzprodukt auf Ölbasis zu behandeln, um das Holz vor Pilzen, Schwärzungen und Insekten zu schützen.
  • Seite 3 Stellen Sie sicher, dass der männliche Teil der Diele bei der Montage der Dielen immer zum Dach zeigt. Sobald die Protokolle der Schutzbasis und die Orthogonalität der Basis und die Diagonalen überprüft wurden, können die anderen Protokolle montiert werden. Es ist dann möglich, die Halterungen an den Dielen der Struktur zu befestigen, um Schäden bei starkem Wind zu vermeiden.
  • Seite 4 sonnigem oder regnerischem Wetter. Wenden Sie sich an einen Spezialisten für Farben, die für unbehandeltes Nadelholz geeignet sind, und befolgen Sie deren Anweisungen.Die Lebensdauer Ihres Gartenhauses hängt wie bei vielen Naturprodukten von der Häufigkeit der Schutzbehandlung ab. STIFTUNG: Stellen Sie vor dem Zusammenbau des Unterstandes sicher, dass die Fundamente flach, eben und am Boden befestigt sind.
  • Seite 5 - Gerade Schlitze auf der Bodenfläche Durch Hitze verursachte Veränderungen wie kleine Risse oder Längsrisse, die keinen Einfluss auf die Struktur des Unterstandes haben - Harzstiche bis zu 5 cm Länge - Verdrehungen und Verformungen, wenn das Material noch verwendbar ist Bei trockenem Wetter können Knoten fallen.
  • Seite 6 Protokolle, deren Verschachtelung mit einer Klemme möglich ist; Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht vom Kundendienst des Verkäufers geliefert werden; Eine Fehlfunktion nach einer Änderung des Unterstandes (ohne Hinzufügen von Schindeln oder Dachpaneelen); Schlechtes Wetter im Freien und insbesondere Windböen von mehr als 70 km / h; Dimensionsdispersionen in Verbindung mit Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen je nach Jahreszeit;...
  • Seite 7 Grau Holz ändert seine Farbe im Laufe der Zeit. Um die Farbe zu erhalten, sollte ein Fleck auf das Holz aufgetragen werden, wenn es trocken ist. Seien Sie vorsichtig, ein farbloser Fleck verhindert nicht die natürliche Verfärbung des Holzes. Trotz dieses Schutzes sind die Bereiche, die am stärksten Feuchtigkeit und Licht ausgesetzt sind (die Enden der Dielen, Bodenstücke, Türen und Schnittstellen mit Nägeln / Schrauben), leichter von Verfärbungen betroffen.
  • Seite 8 M310 Abri de jardin IMPORTANTE! Avant de commencer à assembler votre abri, lisez attentivement les instructions de montage. Cela évitera les problèmes et le temps perdu. Vous pouvez démarrer le montage après avoir identifié, analysé et regroupé tous les éléments composant votre abri.
  • Seite 9 FORMULAIRE D'INSPECTION Dès l'ouverture de l'emballage, les composants doivent être traités dans les 72 heures et l'assemblage doit commencer immédiatement après le séchage du traitement appliqué, ceci pour éviter que les planches de bois ne se déforment. Avant l'assemblage, nous recommandons de traiter les poutres deux fois sur les quatre côtés de la planche avec un produit protecteur à...
  • Seite 10 Assurez-vous que la partie mâle de la planche est toujours tournée vers le toit lors du montage des planches. Une fois les bûches de la base de l'abri et l'orthogonalité de la base et des diagonales vérifiées, les autres bûches peuvent être montées.
  • Seite 11 FONDATION: Avant de monter l'abri, assurez-vous que les fondations sont plates, de niveau et fixées au sol. Vous pouvez couler une chape en béton ou utiliser des poutrelles par exemple (non illustrées). Tri des pièces: Chaque pièce correspond à un tout: paroi avant, paroi arrière, paroi latérale gauche, paroi latérale droite, toit, porte. Placez les pièces à...
  • Seite 12 - Points de résine jusqu'à 5 cm de long - Torsions et déformations si le matériau est encore utilisable Par temps sec, les nœuds peuvent tomber. Vous pouvez combler ces trous avec un kit de réparation de bois flexible. Ne vous inquiétez pas si des fissures apparaissent par temps sec. Le bois est un matériau vivant qui subit des changements de température et d'humidité.
  • Seite 13 ÉLÉMENTS NATURELS PRÉSENTS SUR LE BOIS Remarque: Le bois est un matériau naturel très sensible aux conditions extérieures. Il est susceptible de gonfler légèrement pendant les périodes hivernales et de se rétracter pendant les périodes sèches. Ces variations dimensionnelles sont tout à fait normales et prévisibles et n'affectent pas la résistance et la fonctionnalité de l'abri. Les planches ne sont pas toutes identiques car elles proviennent d'un matériau naturel.
  • Seite 14 M310 Wooden shed IMPORTANT! Before starting to assemble your shelter, read the assembly instructions carefully. This will avoid problems and wasted time. You can start the assembly after having identified, analyzed and grouped all the elements making up your shelter.
  • Seite 15 INSPECTION FORM As soon as the packaging is opened, the components must be treated within 72 hours and assembly must begin immediately after drying of the treatment applied, this to prevent the wooden planks from being deformed. Before assembly we recommend to treat the beams twice all four sides of the board with an oil-based protective product-to protect the wood from fungus, blackening, and insects.
  • Seite 16 the structure with the planks following the construction diagrams. Take care when mounting the position of the planks in the orientation of the doors and windows. Take care when mounting the position of the planks in the orientation of the doors and windows.
  • Seite 17 FOUNDATION: Before assembling the shelter, make sure that the foundations are flat, level and fixed to the ground. You can pour a concrete screed or use joists for example (not shown). Sorting of parts: Each room corresponds to a whole: front wall, rear wall, left side wall, right side wall, roof, door. Put the pieces a few meters around the foundation to keep enough working space.
  • Seite 18 - Resin stitches up to 5 cm long - Twists and deformations if the material is still usable In dry weather, knots can fall. You can fill these holes with a flexible wood repair kit. Don't worry if cracks appear in dry weather. Wood is a living material that undergoes changes in temperature and humidity.
  • Seite 19 The gaps between the planks or the split planks due to a blocking of the retraction / expansion by the fixing of accessories on the walls (furniture, workbenches, rigid cable tray, carport, ...); Damage caused by the suspension of products on the breakdowns of the shelter; Deformation of the shelter linked to storm blades that are too tight;...
  • Seite 20 M310 Szopa drewniana WAŻNE! Przed przystąpieniem do montażu szopy przeczytaj uważnie instrukcję montażu. Pozwoli to uniknąć problemów i straty czasu. Do montażu należy przystąpić po zidentyfikowaniu, przeanalizowaniu i pogrupowaniu wszystkich elementów składających się na konstrukcję. Niniejsza instrukcja zawiera również wskazówki dotyczące konserwacji szopy, które mogą...
  • Seite 21 FORMULARZ KONTROLI Po otwarciu opakowania elementy należy poddać obróbce w ciągu 72 godzin, a montaż należy rozpocząć natychmiast po wyschnięciu powłok, aby zapobiec odkształceniu elementów z drewna. Przed montażem zalecamy dwukrotne pokrycie belek z czterech stron środkiem ochronnym na bazie oleju, aby zabezpieczyć drewno przed grzybami, sinizną i owadami. Po montażu należy nałożyć...
  • Seite 22 Wówczas będzie można przymocować wsporniki desek konstrukcji, aby uniknąć uszkodzeń przez silny wiatr. Kontynuuj montaż konstrukcji z użyciem desek zgodnie ze schematami konstrukcyjnymi. Przy montażu należy zwrócić uwagę na położenie desek w orientacji drzwi i okien. Przy montażu należy zwrócić uwagę na położenie desek w orientacji drzwi i okien.
  • Seite 23 FUNDAMENT: Przed montażem szopy należy upewnić się, że fundamenty są płaskie, równe i przytwierdzone do podłoża. Możesz wylać wylewkę betonową lub użyć np. legarów (nie pokazano). Sortowanie części: Każde pomieszczenie odpowiada całości: ściana frontowa, ściana tylna, ściana boczna lewa, ściana boczna prawa, dach, drzwi.
  • Seite 24 - Szwy żywiczne o długości do 5 cm - Skręcenia i odkształcenia, jeśli materiał jest jeszcze zdatny do użytku Przy suchej pogodzie sęki mogą wypadać. Otwory po sękach można wypełnić za pomocą elastycznego materiału do naprawy drewna. Nie przejmuj się, jeśli podczas suchej pogody pojawią się pęknięcia. Drewno jest żywym materiałem, który ulega zmianom pod wpływem temperatury i wilgoci.
  • Seite 25 przedmiotów prowadzących do uszkodzenia konstrukcji; Odkształceń konstrukcji związanych ze zbyt napiętymi odciągami burzowymi; Naturalnego przebarwienia i naturalnego szarzenia drewna. NATURALNE ELEMENTY WYSTĘPUJĄCE W DREWNIE Uwaga: Drewno jest materiałem naturalnym, szczególnie wrażliwym na warunki zewnętrzne. W okresach zimowych może lekko pęcznieć, a w porze suchej kurczyć się. Powyższe różnice wymiarowe są całkowicie normalne i przewidywalne i nie mają...
  • Seite 26 Casa de jardín de madera M310 IMPORTANTE! Antes de comenzar a montar su refugio, lea atentamente las instrucciones de montaje. Esto evitará problemas y pérdidas de tiempo. Puedes iniciar el montaje después de haber identificado, analizado y agrupado todos los elementos que componen tu refugio.
  • Seite 27 FORMULARIO DE INSPECCION Una vez abierto el embalaje, los componentes deben ser tratados dentro de las 72 horas y el montaje debe comenzar inmediatamente después del secado del tratamiento aplicado, esto para evitar que las tablas de madera se deformen. Antes del montaje, recomendamos tratar las vigas dos veces en los cuatro lados del tablero con un producto protector a base de aceite para proteger la madera de hongos, ennegrecimiento e insectos.
  • Seite 28 Asegúrese de que la parte macho de la tabla esté siempre orientada hacia el techo al montar las tablas. Una vez verificada la leña de la base del refugio y la ortogonalidad de la base y las diagonales, se pueden montar los otros leños. Entonces será...
  • Seite 29 FUNDACIÓN: Antes de montar el refugio, asegúrese de que los cimientos sean planos, nivelados y fijos al suelo. Puede verter una regla de hormigón o utilizar vigas, por ejemplo (no se muestra). Clasificación de piezas: Cada habitación corresponde a un todo: pared frontal, pared trasera, pared lateral izquierda, pared lateral derecha, techo, puerta.
  • Seite 30 - Puntadas de resina de hasta 5 cm de largo - Torceduras y deformaciones si el material aún es utilizable En tiempo seco, los nudos pueden caer. Puede llenar estos agujeros con un kit de reparación de madera flexible. No se preocupe si aparecen grietas en tiempo seco. La madera es un material vivo que sufre cambios de temperatura y humedad.
  • Seite 31 Los huecos entre los tablones o los tablones partidos debido a un bloqueo de la retracción / expansión por la fijación de accesorios en las paredes (muebles, bancos de trabajo, bandeja de cables rígida, cochera, ...); Daños causados por la suspensión de productos en las averías del refugio;...