Produkt mitgeliefert wurden. Die Dokumentation ist ein integrierender Bestandteil des Produkts, der während der ganzen Nutzungsdauer des Helms aufzubewahren ist. Die MOMODESIGN -Gebrauchsanleitung besteht aus zwei Bänden, einen allgemeinen für die ® ganze Helmpalette und eine spezifische für das Helmmodell.
HELM FGTR CLASSIC MIT AUSSENSCHALE AUS THERMOPLAST HELM MIT EPS- INNENSCHALE (POLYSTYROL) 2.2 AFTERMARKET-ZUBEHÖR Für weitere Informationen über das verfügbare Zubehör für FGTR CLASSIC besuchen Sie die Storewebsite unter www.momodesign.com. FGTR CLASSIC darf nur mit Original MOMODESIGN -Zubehör ausgestattet werden. Bei ®...
Seite 45
3 VISIERS 3.1 MECHANISMUS DES VISIERS › Sperrklinke › Visiers › Visiergabel › Schieber für den Visiermechanismus › Schiebestifte › Einstecklöcher 3.2 ENTFERNEN/ MONTAGE DES VISIERS РУ Der Visiermechanismus ist mit einer Sperrklinke ausgestattet, die durch Drehen gegen den 中文 中文...
Seite 46
Um das Visier abzunehmen, lösen Sie die Sperrklinke , indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie die Gabel von den Schiebestiften Dann wiederholen Sie den Vorgang auch auf der anderen Seite und entfernen das Visier. Um das Visier anzubringen, beginnen Sie auf einer Seite des Helms und richten Sie die Einstecklöcher mit den Schiebestiften Setzen Sie dann die Sperrklinkenzähne...
4.1 ENTFERNUNG/ MONTAGE DER WANGENPOLSTER Voraussetzung: Im Sitzen den Helm gekippt auf die Voraussetzung: Im Sitzen den Helm gekippt auf die Beine legen. Beine legen. Um die Wangenpolster zu entfernen, fassen Sie sie unten an und ziehen Sie sie nach innen, um sie vom Klettverschluss zu lösen.
Seite 49
日本語 ACHTUNG: Nur Originalzubehörteile MOMODESIGN verwenden. ® Um die Originalzubehörteile MOMODESIGN zu erkennen, gehen Sie bitte auf die Webseite ® www.momodesign.com. Die Anwendung von Nichtoriginalzubehör kann die Sicherheit des Helms beeinträchtigen und jede Garantie des Produkts verfallen lassen. Dainese Spa übernimmt keine Haftung für eine Anwendung von Nichtoriginalzubehör (zum Beispiel Kommunikationssysteme, Action Camera,...
Seite 50
6 RÜCKHALTUNGSSYSTEM Es gibt zwei Typen von Rückhaltungssystemen: mit doppeltem "D" und Mikrometrische Regulierung. Folgend die Gebrauchsanweisungen der einzelnen Typologien. VERSCHLUSSSYSTEM MIT DOPPELTEM "D" Zum Anschnallen des Helms, das Band durch die zwei Ringe ziehen und das Endstück des Bandes soweit anziehen, bis der Riemen gegen das Kinn drückt und den flattersicheren Automatikknopf schließen, wie in der Abbildung dargestellt.
Seite 51
ANMERKUNG: DIE AUF DEM RÜCKHALTESYSTEM ANGEBRACHTEN KNÖPFE/ KLETTVERSCHLÜSSE DIENEN NICHT ZUR BEFESTIGUNG, SONDERN NUR GEGEN DAS FLATTERN: SIE DÜRFEN NICHT ALS ALTERNATIVE ZUM ANSCHNALLEN DES RIEMENS VERWENDET WERDEN. РУ 中文 中文 日本語 日本語...
VERSCHLUSSSYSTEM MIT MIKROMETRISCHER REGULIERUNG Beim Verschlusssystem mit mikrometrischer Regulierung muss der Riemen vor dem Anschnallen reguliert werden. Durch Befolgen der Anweisungen der folgenden Abbildung die Riemenlänge durch Verlängern oder Verkürzen des Bandteils einstellen, das durch den Ring läuft, bis der Helm eine entsprechende Passform einnimmt, wenn der Riemen befestigt ist.
Seite 113
..............................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 114
..............................................................................................................................................................................................................................................................................