Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /
U
pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
/
Monaco
D
– bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen!
Gb
– please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz
– přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
F
– veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
Découlant d'un montage erroné !
I
– prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
S
- läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr
– pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com/
-01P2
12
1 h
9
3
6
Slo
– prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
Nl
– leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Pl
– prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU
– Kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK
– Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
RO
– Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
RUS
Пожалуйста внимательно ознакомтесь
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
TU
Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun
yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz
ES
– Se ruega leer con atención las instrucciones
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
/ Montaj talimatina Monteringsanvisningar
/
,
ù
,
.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LC Monaco-01P2

  • Seite 1 является неправильный монтаж. – Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz LC S.p.A Via del Piano s.n – Se ruega leer con atención las instrucciones 61030 Isola del Piano (PU) de montaje deibido a que declinamos cualquier...
  • Seite 3 ONDERDELEN LYST-SERVICEKARTE-FORMULAIRE DEMANDES SAV-SPAREPARTS LIST-SCHEDA DI SERVIZIO BESLAG-BESCHLAEGE - QUINCALLERIE - HARDWARE - FERRAMENTA L3530 209493-07GUI 3.5x30 mm. 8x30 mm. ø9 mm. 6x25 mm. ø20 mm. 12 mm. 15 x 12 mm. L418 4x18 mm. 7x60 mm. COREL 6x9mm. 6x9 mm. L3516 3.5x16 mm.
  • Seite 16 L415 L415 L415 4x15 mm.
  • Seite 21 L418 4x18 mm. Cher client, l'installation des meubles sospendus doit être effectuée par un personnel compétent. Les fischers ne sont pas inclus dans la quincaillerie. Choisir les types des fischers pour le fixage apte au mur. S'assurer de l'adéquation du mur pour support sûr du meuble Dear Customer The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff.