Herunterladen Diese Seite drucken

Costway JV10717 Bedienungsanleitung

Baum bücherregal

Werbung

Tree Bookshelf
Baum Bücherregal
Bibliothèque à Arbre
Estantería en Árbol
Libreria ad Albero
Regał drzewko na książki
JV10717
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway JV10717

  • Seite 1 Tree Bookshelf Baum Bücherregal Bibliothèque à Arbre Estantería en Árbol Libreria ad Albero Regał drzewko na książki JV10717 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
  • Seite 3 Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient assemblés à...
  • Seite 4 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Seite 5 PARTS LIST / TEILELISTE / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / ELENCO PARTI / LISTA CZĘŚCI...
  • Seite 6 NOTES ON ASSEMBLY / HINWEISE ZUR MONTAGE / NOTES POUR L’ASSEMBLAGE / NOTAS SOBRE MONTAJE / NOTE SUL MONTAGGIO / UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU ● To ensure ease of assembly read all instructions before assembly and follow step by step illustrations. ●...
  • Seite 7 ● Para garantizar la facilidad de montaje, lea todas las instrucciones antes del montaje y siga las ilustraciones paso a paso. ● Conserve las instrucciones para uso futuro. ● Se requiere el montaje por adultos. ● Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el montaje, manténgalas fuera del alcance de los niños hasta que se complete el montaje.
  • Seite 8 MAINTENANCE TIPS / PFLEGEHINWEISE / CONSEILS D'ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE / UWAGI DOTYCZĄCE KONSERWACJI ● Never let liquids or damp cloths sit on this furniture. ● Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For cleaning,use only a slightly damp cloth and wipe dry.
  • Seite 9 ● Nunca deje que líquidos o paños húmedos se asienten sobre este mueble. ● Nunca utilice productos de limpieza químicos. Pueden dañar el acabado. Para la limpieza, utilice sólo un paño ligeramente humedecido y seque con un paño seco. ● Para evitar que se deslustre el acabado, no exponga los muebles a la luz solar directa.
  • Seite 10 WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over: ● It is important to place the safety bracket included. ● Place heaviest items in the lowest storage space. ● Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.
  • Seite 11 AVERTISSEMENT Des blessures graves ou fatales peuvent résulter de basculement du meuble. Afin de prévenir le basculement : ● Il est important d’installer le crochet de sécurité inclus. ● Placez les items les plus lourds dans les espaces de rangement du bas.
  • Seite 12 AVVERTENZA Il ribaltamento dei mobili può causare lesioni gravi o mortali da schiacciamento. Per evitare il ribaltamento: ● È importante posizionare la staffa di sicurezza inclusa. ● Collocare gli oggetti più pesanti nello spazio più basso. ● Non permettere mai ai bambini di arrampicarsi o appendersi a cassetti, ante o ripiani.
  • Seite 13 HARDWARE / HARDWARE / QUINCAILLERIE / ACCESORIO / ACCESSORI / ELEMENTY MONTAŻOWE 1 x19 2 x4 3 x4 Φ8x30mm Φ4x38mm Wood Dowel Screw Minifix Bolt / Holzdübel / Schraube / Minifix-Schraube / Cheville en Bois / Vis / Boulon Minifix / Clavija de Madera / Tornillo / Perno Minifix...
  • Seite 14 TOOLS NOT INCLUDED / WERKZEUGE NICHT ENTHALTEN / OUTILS NON INCLUS / HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS / UTENSILI NON INCLUSI / NARZĘDZIA (BRAK W ZESTAWIE) 3.5m/ 12'...
  • Seite 15 Minifix Setup/Minifix-Setup/Installation du Minifix/Instalación Minifix /Installazione di Mini Fissaggio/Instalacja zamków krzywkowych: STEP 1 / SCHRITT 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1 / PASSO 1 / KROK 1 UNLOCK / ENTSPERREN / DÉVERROUILLER / DESBLOQUEAR / SBLOCCARE / ODBLOKUJ STEP 2 / SCHRITT 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2 / PASSO 2 / KROK 2 STEP 3 / SCHRITT 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3 / PASSO 3 / KROK 3 LOCK / SPERREN / VERROUILLER / BLOQUEAR / BLOCCARE / ZABLOKUJ...
  • Seite 17 Minifix Setup/Minifix-Setup/Installation du Minifix/Instalación Minifix /Installazione di Mini Fissaggio/Instalacja zamków krzywkowych: STEP 1 / SCHRITT 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1 / PASSO 1 / KROK 1 UNLOCK / ENTSPERREN / DÉVERROUILLER / DESBLOQUEAR / SBLOCCARE / ODBLOKUJ STEP 2 / SCHRITT 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2 / PASSO 2 / KROK 2 STEP 3 / SCHRITT 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3 / PASSO 3 / KROK 3 LOCK / SPERREN / VERROUILLER / BLOQUEAR / BLOCCARE / ZABLOKUJ...
  • Seite 19 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Seite 20 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté...
  • Seite 21 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
  • Seite 22 DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...