Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1
Bedienungsanleitung/instruction manual
manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones
K-BB-100X
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kesser K-BB-100X

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones K-BB-100X www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 2 Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
  • Seite 3 Inhalt ALLGEMEINE INFORMATIONEN SPEZIFIKATIONEN Größe der Box Maximal zulässiges Gewicht Zwei integrierte Stromkreisunterbrecher USB-Anschluss TYP-C-Anschluss DC12V-Zubehörstecker Batterieanzeige Anderson-Stecker ERSTMALIGE VERWENDUNG GEEIGNETER BATTERIETYP WIE MAN DEN ANDERSON-STECKER BENUTZT VERWENDUNG DES BATTERIEMESSGERÄTS ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG VON USB- UND ZUBEHÖRSTECKERN Verwendung des USB-Anschlusses und des TYPE-C-Anschlusses Verwendung des TYPE-C-Anschlusses Verwendung des DC12V-Zubehörsteckers SCHUTZSCHALTER...
  • Seite 4 Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen viel Freude damit. Die intelligente Batteriebox wurde von professionellen Ingenieuren entworfen und entwickelt, um eine Reihe von Funktionen zu bieten, wie z.B. Stromschutz, USB-Ladegerät, Anderson-Stecker und Gleichstromanschluss für den Einsatz auf Booten und im Freien. Dieses Produkt enthält keine Batterie, Sie müssen sie separat kaufen.
  • Seite 5 Maximal zulässiges Gewicht Das maximale Tragegewicht beträgt 35 kg. Zwei integrierte Stromkreisunterbrecher In der Smart Battery Box sind zwei integrierte Schutzschalter installiert, die Ihren Trolling-Motor oder andere elektrische Geräte vor elektrischen Schäden schützen. Der 25A-Schutzschalter ist mit dem 2x USB-Anschluss, 1x Typ-C-Anschluss und 2x DC12V-Zubehörstecker verbunden.
  • Seite 6 Klemmen, installieren Sie die Windmuttern, um sie zu befestigen. Achten Sie darauf, dass die Farbe übereinstimmt. UNTERGEBRACHTER BATTERIETYP Der intelligente Batteriekasten von Kesser ist mit fast allen Blei-Säure-Batterien, Deep-Cycle-Batterien für die Schifffahrt mit 12 V kompatibel, wenn die Abmessungen des Batteriegehäuses in den intelligenten Batteriekasten passen.
  • Seite 7 BATTERIESPANNUNG LED-STATUS <8,3V Ausgang AUS LED blinkt, 8,3V-8,6V Niederspannungsalarm 1 LED – Leucht 8,7V-9V 9,1V-10V 2 LEDs - Leucht 3 LEDs Leuchten 10,1V-11V >11,1V 4 LEDs Leuchten Bitte beachten Sie, wenn Sie das Batteriemessgerät verwenden, während ein externes elektrisches Gerät (z. B. ein Trolling-Motor) noch läuft, wird die gemessene Ausgangsspannung der Batterie niedriger sein, als wenn sie an nichts angeschlossen ist.
  • Seite 8 Wenn der Schutzschalter versehentlich ausgelöst wird, können Sie ihn an der intelligenten Batteriebox manuell zurücksetzen, indem Sie die Reset-Taste drücken. SICHERUNGSAUTOMATEN Der intelligente Batteriekasten von Kesser ist mit einem 25-A-Schutzschalter und einem 60-A- Schutzschalter ausgestattet. 25A-Schutzschalter Der 25A-Schutzschalter ist mit dem 2xUSB-Anschluss und dem 2xDC12V-Zubehörstecker verbunden. Der Schutzschalter wird ausgelöst und unterbricht die Stromzufuhr, um das angeschlossene Zubehör zu...
  • Seite 9 TÄGLICHE WARTUNG Halten Sie das Innere der Smart Battery Box sauber und trocken, lassen Sie keine Metallgegenstände in der Batteriebox. Wenn der USB-Anschluss oder der DC12V-Zubehörstecker nicht verwendet wird, decken Sie sie bitte mit der Kappe ab und lassen Sie sie nicht offen. Halten Sie die Pole der Smart Battery Box und die Muttern sauber.
  • Seite 10 ARTI ARTI NAME DER TEILE-NR. QTY. NAME DER TEILE TEILE-NR. QTY. TEILE -NR. Kartonabdeckung P40101 Abdeckung des P40703 Leistungsschalters Kastengriff P40102 Schutzschaltermutter P40307 Kastengriff Basis P40103 Gummifuß Design P40704 Box Aufkleber P40601 Gummifuß P40705 Griff FixPlatte P40201 Schraube M3-10 ST P40308 Draht-Fixplatte P40104...
  • Seite 11 TABLE OF CONTENTS Contents GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS Size of the box Maximum permissible weight Two integrated circuit breakers USB connector TYPE-C connector DC12V accessory connector Battery indicator Anderson connector FIRST TIME USE SUITABLE BATTERY TYPE HOW TO USE THE ANDERSON CONNECTOR USING THE BATTERY METER INSTRUCTIONS FOR USING USB AND ACCESSORY CONNECTORS Using the USB connector and TYPE-C connector...
  • Seite 12 GENERAL INFORMATION Thank you for purchasing our product and we hope you enjoy it. The smart battery box has been designed and developed by professional engineers to provide a range of features including power protection, USB charger, Anderson plug and DC connection for use on boats and outdoors.
  • Seite 13 Maximum permissible weight The maximum carrying weight is 35 kg. Two integrated circuit breakers Two integrated circuit breakers are installed in the Smart Battery Box to protect your trolling motor or other electrical equipment from electrical damage. The 25A circuit breaker is connected to the 2x USB port, 1x Type-C port and 2x DC12V accessory plugs. The 60A circuit breaker is connected to the Smart Battery Box connectors and Anderson plugs.
  • Seite 14 Clamp, install the wind nuts to secure them. Make sure that the colour matches. HOUSED BATTERY TYPE The Kesser smart battery box is compatible with almost all lead-acid, deep-cycle marine 12 V batteries if the dimensions of the battery housing fit into the smart battery box.
  • Seite 15 BATTERY VOLTAGE LED STATUS <8.3V Output OFF LED flashes, 8.3V-8.6V low Voltage alarm 1 LED light 8.7V-9V 9.1V-10V 2 LEDs light 3 LEDs light 10.1V-11V >11.1V 4 LEDs light Please note that if you use the battery meter while an external electrical device (e.g. a trolling motor) is still running, the measured output voltage of the battery will be lower than if it is not connected to anything.
  • Seite 16 AUTOMATIC CIRCUIT BREAKERS The intelligent battery box from Kesser is equipped with a 25A circuit breaker and a 60A circuit breaker. 25A circuit breaker The 25A circuit breaker is connected to the 2xUSB connector and the 2xDC12V accessory plug. The circuit breaker trips and interrupts the power supply to protect the connected accessories when the current output from the USB and DC12V accessory plug exceeds 25A.
  • Seite 17 DAILY MAINTENANCE Keep the inside of the Smart Battery Box clean and dry, do not leave any metal objects inside the battery box. When the USB port or DC12V accessory plug is not in use, please cover them with the cap and do not leave them open.
  • Seite 18 ITEM ITEM PARTS NAME PARTS NO. QTY. PARTS NAME PARTS NO. QTY. Box Cover P40101 Circuit Breaker Cover P40703 Box Handle P40102 Circuit Breaker Nut P40307 Box Handle Base P40103 Rubber Foot Design P40704 Box Sticker P40601 Rubber Foot P40705 Handle Fix Plate P40201 Screw M3-10 ST CR...
  • Seite 19 TABLE DES MATIÈRES Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS Taille de la boîte Poids maximum autorisé Deux disjoncteurs intégrés Connecteur USB Connecteur TYPE-C Connecteur accessoire DC12V Indicateur de batterie Connecteur Anderson PREMIÈRE UTILISATION TYPE DE BATTERIE APPROPRIÉ COMMENT UTILISER LE CONNECTEUR ANDERSON UTILISATION DE L'INDICATEUR DE BATTERIE INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DES CONNECTEURS USB ET ACCESSOIRES Utilisation du connecteur USB et du connecteur TYPE-C...
  • Seite 20 INFORMATIONS GÉNÉRALES Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit et nous espérons que vous l'apprécierez. Le boîtier de batterie intelligent a été conçu et développé par des ingénieurs professionnels pour offrir une gamme de fonctionnalités comprenant une protection de l'alimentation, un chargeur USB, une prise Anderson et une connexion CC pour une utilisation sur les bateaux et en extérieur.
  • Seite 21 Poids maximal autorisé Le poids maximal autorisé est de 35 kg. Deux disjoncteurs intégrés Deux disjoncteurs intégrés sont installés dans la Smart Battery Box pour protéger votre moteur de pêche à la traîne ou tout autre équipement électrique contre les dommages électriques. Le disjoncteur de 25 A est connecté...
  • Seite 22 Serrez, installez les écrous de vent pour les fixer. Veillez à ce que les couleurs correspondent. TYPE DE BATTERIE LOGÉE Le boîtier de batterie intelligent de Kesser est compatible avec presque toutes les batteries marines 12 V au plomb, à décharge profonde, si les dimensions du boîtier de la batterie s'adaptent au boîtier de batterie intelligent.
  • Seite 23 TENSION DE LA ÉTAT DES LED BATTERIE <8,3V Sortie OFF ère LED clignote, 8,3V-8.6V alarme basse tension 1 lumière LED 8,7V-9V 2 lumières LED 9,1V-10V 10,1V-11V 3 lumières LED >11,1V 4 lumières LED Veuillez noter que si vous utilisez le compteur de batteries alors qu'un appareil électrique externe (par exemple un moteur de pêche à...
  • Seite 24 DISJONCTEURS AUTOMATIQUES Le coffre à batterie intelligent de Kesser est équipé d'un disjoncteur de 25A et d'un disjoncteur de 60A. Disjoncteur 25A Le disjoncteur de 25A est connecté au connecteur 2xUSB et à la fiche d'accessoire 2xDC12V. Le disjoncteur se déclenche et interrompt l'alimentation électrique pour protéger les accessoires...
  • Seite 25 ENTRETIEN QUOTIDIEN Gardez l'intérieur du boîtier de piles intelligent propre et sec, ne laissez pas d'objets métalliques à l'intérieur du boîtier de piles. Lorsque le port USB ou la prise accessoire DC12V ne sont pas utilisés, veuillez les couvrir avec le capuchon et ne pas les laisser ouverts.
  • Seite 26 NOM DES N° DE QTÉ. NOM DES PIÈCES N° DE QTÉ. ÉRO ÉR PIÈCES PIÈCES PIÈCES D’A D’A Couvercle de boîte P40101 Couvercle du P40703 disjoncteur Poignée de boîte P40102 Écrou de disjoncteur P40307 Base de poignée de P40103 P40704 Conception boîte pied en...
  • Seite 27 INDICE DEI CONTENUTI Contenuto INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE Dimensioni della scatola Peso massimo consentito Due interruttori integrati Connettore USB Connettore TYPE-C Connettore accessorio DC12V Indicatore della batteria Connettore Anderson PRIMO UTILIZZO TIPO DI BATTERIA ADATTO COME USARE IL CONNETTORE ANDERSON USO DEL MISURATORE DI BATTERIA ISTRUZIONI PER L'USO DEI CONNETTORI USB E ACCESSORI Uso del connettore USB e del connettore TYPE-C Uso del connettore TYPE-C...
  • Seite 28 INFORMAZIONI GENERALI Grazie per aver acquistato il nostro prodotto e speriamo che vi piaccia. Lo smart battery box è stato progettato e sviluppato da ingegneri professionisti per fornire una serie di caratteristiche tra cui la protezione dell'alimentazione, il caricatore USB, la spina Anderson e la connessione DC per l'uso su barche e all'aperto.
  • Seite 29 Peso massimo consentito Il peso massimo trasportabile è di 35 kg. Due interruttori integrati Due interruttori integrati sono installati nella Smart Battery Box per proteggere il vostro trolling motor o altre apparecchiature elettriche da danni elettrici. L'interruttore da 25A è collegato alle 2 porte USB, 1 porta Type-C e 2 spine per accessori DC12V. L'interruttore da 60A è...
  • Seite 30 Morsetto, installare i dadi del vento per fissarli. Assicurati che il colore corrisponda. TIPO DI BATTERIA ALLOGGIATA Lo smart battery box Kesser è compatibile con quasi tutte le batterie al piombo, deep-cycle marine da 12 V se le dimensioni dell'alloggiamento della batteria si adattano allo smart battery box.
  • Seite 31 TENSIONE DELLA STATO LED BATTERIA <8,3V Uscita OFF ° lampeggia, 8,3V-8,6V allarme bassa tensione 1 luce LED 8,7V-9V 2 LEDs luce 9,1V-10V 10,1V-11V 3 LED luce >11,1V 4 LED luce Si prega di notare che se si utilizza il misuratore di batteria mentre un dispositivo elettrico esterno (ad esempio un trolling motor) è...
  • Seite 32 Se l'interruttore scatta accidentalmente, è possibile ripristinarlo manualmente sulla smart battery box premendo il pulsante di ripristino. INTERRUTTORI AUTOMATICI Il box batteria intelligente di Kesser è dotato di un interruttore automatico da 25A e un interruttore automatico da 60A. Interruttore da 25A Il disgiuntore da 25A è...
  • Seite 33 MANUTENZIONE QUOTIDIANA Mantenere l'interno della Smart Battery Box pulito e asciutto, non lasciare oggetti metallici all'interno della scatola della batteria. Quando la porta USB o la spina dell'accessorio DC12V non sono in uso, coprirle con il tappo e non lasciarle aperte. Tenere puliti i terminali e i dadi della Smart Battery Box.
  • Seite 34 NOME PARTI N. NOME PARTI PARTI N. PARTI Copertina della P40101 Coperchio P40703 · scatola · interruttore automatico Maniglia della P40102 Dado interruttore P40307 · scatola · automatico Base maniglia P40103 Design del piede in P40704 · scatola · gomma Adesivo scatola P40601 Piede in gomma...
  • Seite 35 ÍNDICE DE CONTENIDOS Contenido INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES Tamaño de la caja Peso máximo admisible Dos interruptores integrados Conector USB Conector TYPE-C Conector de accesorios DC12V Indicador de batería Conector Anderson PRIMER USO TIPO DE BATERÍA ADECUADO CÓMO UTILIZAR EL CONECTOR ANDERSON USO DEL MEDIDOR DE BATERÍA INSTRUCCIONES DE USO DE LOS CONECTORES USB Y DE LOS ACCESORIOS Uso del conector USB y del conector TIPO-C...
  • Seite 36 INFORMACIÓN GENERAL Gracias por comprar nuestro producto y esperamos que lo disfrute. La caja de batería inteligente ha sido diseñada y desarrollada por ingenieros profesionales para proporcionar una serie de características que incluyen protección de energía, cargador USB, enchufe Anderson y conexión DC para su uso en barcos y al aire libre. Este producto no incluye una batería, debe comprarla por separado.
  • Seite 37 Peso máximo permitido El peso máximo de transporte es de 35 kg. Dos disyuntores integrados Hay dos disyuntores integrados instalados en la Smart Battery Box para proteger su motor de arrastre u otros equipos eléctricos de daños eléctricos. El disyuntor de 25A se conecta al 2x puerto USB, 1x puerto Tipo-C y 2x enchufes de accesorios DC12V. El disyuntor de 60A se conecta a los conectores de la Smart Battery Box y a los enchufes Anderson.
  • Seite 38 TIPO DE BATERÍA ALOJADA La caja de baterías inteligente de Kesser es compatible con casi todas las baterías marinas de plomo y ciclo profundo de 12 V si las dimensiones de la carcasa de la batería se ajustan a la caja de baterías inteligente.
  • Seite 39 VOLTAJE DE LA ESTADO DEL LED BATERÍA <8,3V Salida OFF LED parpadea, 8,3V-8,6V alarma de bajo voltaje 1 luz LED 8,7V-9V 2 LEDs de luz 9.1V-10V 10.1V-11V 3 LEDs de luz >11,1V 4 LEDs de luz Tenga en cuenta que si utiliza el medidor de batería mientras un dispositivo eléctrico externo (por ejemplo, un motor de arrastre) sigue funcionando, la tensión de salida medida de la batería será...
  • Seite 40 DISYUNTORES AUTOMÁTICOS La caja de baterías inteligente de Kesser está equipada con un disyuntor de 25A y otro de 60A. Disyuntor de 25A El disyuntor de 25A está conectado al conector 2xUSB y al enchufe de accesorios 2xDC12V. El disyuntor se dispara e interrumpe el suministro de energía para proteger los accesorios conectados cuando la...
  • Seite 41 MANTENIMIENTO DIARIO Mantenga el interior de la Smart Battery Box limpio y seco, no deje ningún objeto metálico dentro de la caja de baterías. Cuando el puerto USB o el enchufe de accesorios DC12V no estén en uso, cúbralos con la tapa y no los deje abiertos.
  • Seite 42 NOMBRE PIEZAS NOMBRE DE LAS PIEZAS ÍC DE LAS ÍC PIEZAS PIEZAS Cubierta de la caja P40101 Cubierta del P40703 disyuntor Asa de la caja P40102 27 Tuerca del disyuntor P40307 Base de asa de caja P40103 Diseño de pie de P40704 goma Pegatina de caja...