Seite 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’entretien ......................6 Conseils d’utilisation ......................7 Avertissements ........................9 Garantie ..........................10 Montage..........................11 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de mantenimiento ....................6 Consejos de uso ........................7 Advertencia...........................9 Garantía..........................10 Montaje ..........................
Seite 3
NEDERLANDS Onderhoud..........................6 Gebruiksadviezen .........................7 Waarschuwingen ........................9 Garantie ..........................10 Montage..........................11 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para cuidar........................6 Dicas para usar ........................7 Advertência...........................9 Garantia ..........................10 Montagem........................... 11 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per la manutenzione ....................6 Consigli d’uso ........................7 Avvertenze ..........................9 Garanzia ..........................10...
Seite 4
DEUTSCH Pflegehinweise ........................6 Verwendungshinweise ......................7 Warnhinweise ........................9 Garantie ..........................10 Montage ..........................11 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 11/12/2023...
Seite 5
Destiné à un usage domestique Garantie : 2 ans Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico Reserve for a domestic use Warranty : 2 years Garantie : 2 jaar Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantia : 2 anos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni Garantie : 2 Jahre...
Seite 6
CONSEILS D’ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / DIREC- TIONS FOR MAINTENANCE / ONDERHOUD / DICAS PARA CUIDAR / CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE / PFLEGEHINWEISE Métal: Essuyer avec un chiffon humide. Proscrire tout abrasif et produits acides. Ne jamais employer de solvants. Metal: limpiar con un paño húmedo.
Seite 7
CONSEILS D’UTILISATION / CONSEJOS DE USO / DIRECTIONS FOR USE / GEBRUIKSADVIEZEN / DICAS PARA USAR / CONSIGLI D’USO / VERWENDUNGSHINWEISE Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est im- pératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à...
Seite 8
Per ragioni di stabilità e per proteggere le filettature delle viti da un errato serraggio, è imperativo assemblare tutti gli elementi a mano e stringere tutte le viti a mano all’inizio. Una volta completato il montaggio, le viti possono essere serrate più saldamente. Não se sentar sobre o produto.
Seite 9
AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIA / WARNING / WAAR- SCHUWINGEN / ADVERTÊNCIA / AVVERTENZE / WARN- HINWEISE ATTENTION: Risque de blessure grave ou mortelle en cas de basculement du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente à l’aide des pièces incluses pour la fixation.
Seite 10
GARANTIE / GARANTÍA / WARRANTY / GARANTIA / GARANZIA Sweeek garantit toutes les pièces du produit contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. LISTE DES EXCLUSIONS DE GARANTIE •...
Seite 16
Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...