Warunki gwarancji Zebco offers a two (2) year warranty on the Rhino electric boat motor, beginning on the date of purchase (valid only in connection with Zebco zapewnia dwa (2) lata gwarancji na silniki elektryczne, licząc od daty zakupu (gwarancja ważna wyłącznie z wypełnioną Kartą...
Seite 3
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 Charge Status Display (except VX28) Numerical Display of battery charge status from 1 to 10, with 10 being the highest possible charge status. This is an approximate value, the actual charge status can vary depending on battery type and capacity.
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 CAUTION: Make sure you detach the motor before taking the boat out of the water. ATTENZIONE: Assicuratevi di rimuovere il motore prima di estrarre l’imbarcazione dall’acqua.
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 Réglage de la profondeur Changing propellers Caution: ALWAYS disconnect the battery prior to changing the propeller. Maintenir la tige du moteur d’une main et desserrer la vis du réglage de la profondeur. Placer ensuite le moteur à la profondeur souhai- Detaching the propeller tée.
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 Maintainance should be replaced by Zebco Customer • Check the terminals on the battery motor at low speed, listening for abnor- Service. cable. mal sounds from shaft.
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 Manutenzione Eccessivo consumo della dovrebbero essere sostituite dal perso- • Se l’alberino è piegato, ritornare il batteria nale del servizio assistenza Zebco. motore alla Zebco per sostituzione.