Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Instruction Manual
Oxford
Quickfit Spacer Sling
®
To avoid injury, read user manual prior to use.
Manuel de l'utilisateur
Sangle Oxford
Afin d'éviter tout accident, veuillez lire
attentivement la notice avant utilisation.
Benutzerhandbuch
Oxford
Quickfit Spacer Gurt
®
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung.
Manual de Instrucciones
Arnés Oxford
Para evitar posibles daños, lea
previamente el manual de usuario.
Quickfit Spacer
®
Quickfit Spacer
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joerns Healthcare Spacer

  • Seite 1 User Instruction Manual Oxford Quickfit Spacer Sling ® To avoid injury, read user manual prior to use. Manuel de l’utilisateur Sangle Oxford Quickfit Spacer ® Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Benutzerhandbuch Oxford Quickfit Spacer Gurt ®...
  • Seite 2 Quickfit Spacer sling is an easy to fit, general purpose straight leg sling, designed to suit ® the majority of clients. Made from a cushioned and breathable 3D woven ‘Spacer’ material, with high air permeability offering high levels of comfort.
  • Seite 3 Oxford ® English Quickfit Spacer Sling Fitting the Sling from a Seated Position Ensure the sling positioning handles and label are Raise the client’s leg and carefully feed the leg on the outside and feed the sling down the back of section under and up between the legs.
  • Seite 4 Oxford ® English Quickfit Spacer Sling GOLDEN RULE: In order to achieve an upright seated position, go long with the leg straps and short with the shoulder straps. The longer you attach the shoulder straps, the more reclined the client will be.
  • Seite 5: Technical Specifications

    Oxford ® English Quickfit Spacer Sling Technical Specifications STANDARD BS EN ISO 10535 Sizing & Safe Working Load SIZE SAFE WORKING LOAD SMALL (RED) 500Ibs / 227kg MEDIUM (YELLOW) 500Ibs / 227kg LARGE (GREEN) 500Ibs / 227kg Washing Instructions Machine wash at 85ºC.
  • Seite 6 ® convient à la majorité des patients. Elle est fabriquée à partir d’un matériau tissé respirant et matelassé en maille 3D ‘Spacer’ et à forte perméabilité à l’air, offrant de hauts niveaux de confort. Commandes Spéciales Pour Sangles Les sangles peuvent parfois être commandées avec des spécifications particulières, à savoir dans un matériau ou des dimensions différentes.
  • Seite 7 Oxford ® Francais Sangles Quickfit Spacer Positionnement de la sangle avec le patient en position assise Assurez-vous que les poignées de positionnement Soulevez une jambe du patient pour faire passer la se trouvent à l’extérieur de la sangle. Faites passer sangle de jambe par-dessous, puis faites-la ressortir la sangle dans le dos du patient en veillant à...
  • Seite 8 Oxford ® Francais Sangles Quickfit Spacer RÈGLE D'OR: Pour obtenir une position assise verticale, allongez les sangles des jambes et raccourcissez les sangles d'épaules. Plus les attaches d’épaule sont longues, plus le patient est incliné vers l’arrière. Positionnement de la sangle avec le patient en position allongée...
  • Seite 9: Spécifications Techniques

    Oxford ® Francais Sangles Quickfit Spacer Spécifications Techniques STANDARD BS EN ISO 10535 Détermination de la taille et nomenclature TAILLE NOMENCLATURE PETITE (ROUGE) 500Ibs / 227kg MOYENNE (JAUNE) 500Ibs / 227kg GRANDE (VERTE) 500Ibs / 227kg Instructions De Lavage Lavage en machine à 85ºC.
  • Seite 10 Quickfit Spacer Gurt Introduction Der Oxford Quickfit Spacer Gurt ist ein einfach anzulegender Universalgurt mit geradem Bein und ist ® für die meisten Patienten geeignet. Es besteht aus einem gepolstertem und atmungsaktiven gewebtem 3D-‘Spacer’-Material mit hoher Luftdurchlässigkeit, das einen ausgezeichneten Komfort bietet.
  • Seite 11: Anbringen Des Gurts Aus Dem Sitzen

    Oxford ® Deutsch Quickfit Spacer Gurt Anbringen des Gurts aus dem Sitzen Achten Sie darauf, dass die Positionierungsgriffe des Heben Sie das Bein des Patienten an und führen Gurts und das Etikett außen liegen, und führen Sie Sie das Beinteil vorsichtig unter dem Bein hindurch den Gurt so am Rücken des Patienten entlang, dass...
  • Seite 12: Anbringen Des Gurts Aus Dem Liegen

    Schlaufe zum Bedecken der Blöße, falls erforderlich HINWEIS:Für mehr Sicherheit und eine bessere und befestigen Sie den Gurt wie beim Anlegen aus Abstützung empfiehlt Joerns Healthcare, beim dem Sitzen an der Halterung. Anheben vom Boden eine Kopfstütze zu verwenden. HINWEIS: Je länger die Schultergurte gehalten...
  • Seite 13: Technische Daten

    Gurte können beim Waschen und Trocknen beschädigt werden und sollten vor jedem Gebrauch sorgfältig überprüft werden. BITTE BEACHTEN SIE: Zusätzliche Gurte für individuelle Bedürfnisse sind erhältlich. Wir empfehlen, dass Sie sich vor dem Kauf oder der Verwendung immer von ausgebildetem Klinikpersonal, einem autorisierten Oxford Fachhändler oder von Joerns Healthcare beraten lassen.
  • Seite 14 útil del arnés. Joerns Healthcare recomienda revisar los arneses cada vez que vaya a usarlos para garantizar la seguridad del paciente. Si los arneses se encuentran descoloridos, rotos, cortados o rasgados ya no son elementos seguros, por lo que debe desecharlos y sustituirlos de inmediato.
  • Seite 15 Oxford ® Español Arnés Quickfit Spacer Colocación del arnés desde una posición de sentado Asegúrese de que las empuñaduras de posicionami- Levante la pierna del usuario y pase la sección ento del arnés y la etiqueta queden del lado de afuera...
  • Seite 16 Oxford ® Español Arnés Quickfit Spacer REGLA DE ORO: Con el fin de alcanzar una posición de sentado en posición vertical, deje más cortas las correas de piernas y más largas las de los hombros. Cuanto más largas queden acopladas las correas de sujeción de hombros, más reclinado quedará...
  • Seite 17: Especificaciones Técnicas

    TENGA EN CUENTA QUE: Contamos con una amplia gama de arneses que se ajustan a las necesidades de cada individuo. Le aconsejamos siempre buscar el asesoramiento de un especialista médico, distribuidor autorizado de Oxford o Joerns Healthcare antes de adquirir o el usar el producto.
  • Seite 18 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Seite 19 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Seite 20 Joerns Healthcare Limited Drakes Broughton Business Park, Worcester Road Drakes Broughton, Pershore, Worcestershire WR10 2AG United Kingdom Tel: 0844 811 1156 • Fax: 0844 811 1157 info@joerns.co.uk • www.joerns.co.uk © 2016, Joerns Healthcare • 6110164 Rev B • DCO16-0052...

Inhaltsverzeichnis