Inhaltszusammenfassung für Duotech SIGNATURE PENT 11x7
Seite 1
Create amazing spaces MANUAL PENT 11x7 USER MANUAL | MODE D’EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | MONTAGEANLEITUNG | MONTAGEHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR SIGNATURE IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA.
Seite 3
SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI ASSEMBLAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL | 장소준비 Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livellare la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo | 땅고르기...
Seite 4
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM | 조립을 시작하기 전에 확인할 내용 Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
Seite 5
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DELLA CASETTA | PEÇAS DO ABRIGO | 창고부품 Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface. Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre.
Seite 6
ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | COMPONENTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO | 지붕 부품 (x1) (x2) (x1) (x2) (x1) (x1) (x2) (x5) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | COMPONENTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS | 금속...
Seite 7
WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | RAAMONDERDELEN | COMPONENTI DELLE FINESTRE | PEÇAS DA JANELA | 창문 부품 (x1) (x1) (x2) (x1) (x2) (x2) (x1) (x2) (x1) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS | 소형...
Seite 8
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU PLANCHER | MONTAJE DEL SUELO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x4) sc15 (x8) sc15...
Seite 10
(x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x36) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 11
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE WANDEN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE CP (x1) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x1) (x1)
Seite 12
(x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 13
(x4) (x4) s13b (x4) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 14
CP (x1) (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 15
(x1) (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) s13b (x2) (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 16
CP (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 17
s13b (x2) (x2) (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente CP (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 18
s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 19
s13b (x4) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 20
(x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 21
s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 22
s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 23
(x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
Seite 24
sc15 (x2) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s45b (x34)
Seite 25
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x1) (x1) sc15 (x3) sc15 (x3) (x1) (x1)
Seite 26
(x2) Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito BRT + PL + sc15 (x10) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...
Seite 27
(x2) Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo LT + PL + sc15 (x10) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo...
Seite 28
Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x8) (x1) (x2) (x1)
Seite 46
s13b (x36) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
Seite 47
DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | MONTAJE DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x1) (x2) (x4) (x1) (x1)
Seite 53
OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO | 옵션 If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté...
Seite 54
(x2) sc15 (x4) s45b (x2) sc15 sc15 s45b...
Seite 56
STRONGLY RECOMMENDED | FORTEMENT RECOMMANDÉ | MUY RECOMENDADO| DRINGEND EMPFOHLEN STERK AANBEVOLEN | SI RACCOMANDA CALDAMENTE | FORTEMENTE RECOMENDADO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
Seite 58
CARE AND SAFETY GUIDELINES • • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) •...
Seite 59
• Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien. • Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden.
Seite 60
10-YEAR LIMITED WARRANTY Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone. This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 10 years from the date of original retail purchase.
Seite 61
10-JAAR BEPERKTE GARANTIE Uw Ketertuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantendienst van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon. Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een periode van 10 jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop.
Seite 64
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE. PLEASE ACCESS OUR WEBSITE WWW.KETER.COM, OR CONTACT CUSTOMER SERVICE IN YOUR COUNTRY/REGION: S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ ACCÉDER À...