Herunterladen Diese Seite drucken
LED Außenstrahler
- MEGATRON
mit PIR-Sensor
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Serienname
MEGATRON
MEGATRON
MEGATRON
ispoP
ispoP
Arti kelnummer
MT69030
MT69031
MT69034
Leistung
20W
30W
Netzanschluß
220-240V-
220-240V-
220-240V-
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Sch utzart
IP54
IP54
IP54
HINWEISE:
BittelesenSiedie gesamte Anleitungvor derInstallationundInbetriebnahme s orgfälltigdurch.
Die Installation dorf ausschließlich d urchlizenziertes undqualifiziertesElektrofachpersonal durchgeführt w erden.
Versuchen Sie nicht den Strahler zu offnen Oder den inneren Teil des Strahlers zu demontieren.
digungder Leuchte O derzu Fehlfunktionen f ühren_
Vor derInstallation Oderdem Reinigen immerzunöchst die Stromversorgung abschclten(
IJm den Strahler nicht zu beschädigen, empfehlen wir Ihnen wöhrend der Installation Handschuhe zu tragen.
Solltedie Leuchte a usgetauscht werdenmüssen, s chalten Siedie Stromversorgung ab undlassen die Leuchte abkühlen.
DerminimaleSicherheitsabstand zumbeleuchteten O biekt beträgtI ,Om_
DerHersteller ü bernimmt k eineHaftungfijr Verletzungen O derSchäden, d ie auf eineunsachgemäße V erwendung d er
Leuchte Oderin Verbindung mitfalschenKomponenten zurijckzuführen S ind.
BeiFragen
Siesichbittean IhrenFachhändler.
EINFÜHRUN
G:
Abb. I
DieMEGATRON" i spotAußenstrahler Sindmit
einemPR-Bewegungsmelder
ausgestattet, der den
Erfassungsbereich permanent e rfasst u nd beimErkennen
einer Bewegung, d asLichtsoforteinschalfeE
Dies bedeutet, immer wenn innerhalb des
Erfassungsbereichs
der Sensor e ineBewegung erfasst,
SENSOR
Wirdder gewünschte B ereichautomatisch beleuchtet,
so langeBewegung •mErfassungsberelch erkannt W ird,
schaltet der Sensor nicht ab.
REINIGUNG:
2 33m
• Urndie Funktion Zugewährleisten u nd
Schmutzablagerungen auf dem Strahler zu verhindern,
reinigenSieihnca. alle 3 Monatemiteinemfeuchten
Tuch.
• Dabei sollten Sie zuerst die Stromzufuhr
abschalten_
Desweiteren k anneszu löstigenFehlschaltungen
• Benutzen Sie keine chemischen
Oder scheuernden
kommen, w enn Siedenden PIR Sensorin Richtung
Reinigungsm'ttel.
folgenderGegenstände ausrichten:
MONTAGE (Abb. l)
• Bäume und Bijsche
• ReflektierendeOberfiächen, wie Wasseroberflöchen
Füreinen reibungslosen Einsatz beachten Sie bitte
Folgendes:
(SchwimmbOder)
• Montieren
Sie den Außenstrahler
nicht auf
• Heizstrahler OderandereWörmequel e n
vibrierenden Untergründen.
DerErfassungsbereich (ca. max. 10mim 90' Winkel)
• Vermeiden Sie, den Außenstrahler gegenüber sehr
hellenLichtquellen z u montieren, u m Fehlfunktionen
desPIR Bewegungsmelders Wirdbeeinflusst von der
Montagehöhe und der Umgebung_
zu verrneiden, wenn der Außenstrahler nur in dunkler
DerErfassungsbereich kannauchbei Temperatur-
Umgebung einschalten Soll
sc wankungen variieren.
Diekorrekte E ntsorgung
desProdukts:
MEGATRONY
Produkte, die mitdiesem Symbol gekennzeichnet
Sind, gehören n ichtindenHausmüll, sondern m ijssen i nÜbereinstimmung
kostenlos b e' registrierten Sammelstellen anliefern.
IDVGmbH I Birkenweiherstraße 2 1 063505 Langenselbold I Germany
LEDFloodlight - MEGATRON ispoP
with PIR-Sensor
Instruction
Manual
TECHNICAL SPECIFICATION
Series name
MEGATRON
MEGATRON
MEGATRON
isp.ts
Model
Number
MT69030
MT69031
MT6903d
20W
30W
Voltage
220-2d0V-
220-2d0V-
220-2dOV-
50
Hz
50
Hz
50
Hz
Rating
CAUTIONS:
Readtheentiremanualcarefullybeforeinstallationand operation.
Installation or replacement s houldbe performed only by licensedand qualifiedelectr'cians.
DO NOTdisassemble the innerpartof the luminaire.Doing somayresultin luminairedamageor malfunction.
SwitchOFFthepowersourcebeforeinstallation,replacement and cleaning'
Wearingglovesduring installation is recommended to ensure the luminaireis keptinthe bestcondition.
Beforereplacement of theluminaire,turnit off and allowit to cool down, Heat-resistant glovesare mandatorywhen
handlingthe luminaire.
Theminimumsafetydistancefromthe illuminatedobiectis 1,0m.
Themanufacturer acceptsno liabilityfor any damageresultingfromthemisuse of the luminaireor fromwhenit is used
with inappropriateequipment.
Consult y our dealerif you haveany enquiries.
INTRODUCTION:
Fig.I
TheMEGATRON ispot'*outdoorluminaireincorporates
a PIR (Passive I nfraRed)sensing device,which
continuously s cansc presetoperatingzoneand
immediately switches the light ON When it detects
movement in that area.
This means that whenever
movement is detected
SENSOR
withinthe rangeOfthe sensor, t he light WillswitchON
automatically, to illuminate the area you have selected
to light up. If thereis movement withinthe rangeof the
unit,thelight will remainON,
2 3-3m
CLEANING:
• Toavoid dustbuild-up and ensureproperfunctioning
of the floodlight,pleasewipe thesensor lenslightly
Witha damp clothevery3 months.
• SwitchOFFthe powerand cleanthe exteriorOfthe
Avoidnuisance / falsetriggeringby directingsensor
luminaireonly with a moist(notwet)cloth.
awayfrom:
• Do not useany chemical o r abrasivecleaners.
Trees and shrubs
MOUNTING I NSTRUCTION
(Fig.l)
• Reflective s urfaces suchaswatersurfaces(swimming
Toachievethebestresults, w e suggest t o takethe
pools)
following pointsintoconsideration:
• Heat sources such as boiler Rues
• DO not mount on a surface that has vibration.
ThePIR sensor scanningspecifications ( approx.max.
• Avoid positioning the sensor unit adiacent or opposite
to a bright light source, w hichmaypreventtheunit
10mat 9001mayvary slightlydependingon the
mounting heightand location.ThedetectionrangeOf
fromoperatingwhenthe lux controlis setto operate
theunitmayalso alterWithtemperature change.
in dark conditions.
Correct d isposal of thisproduct:
from
disosal, recycle
responsibly, promote
returnand collectionsystems, or contact
retailerwheretheproductwaspurchasedTheycantakethis productfor environmental sa
IDVGmbH I Birkenweiherstraße 2 1 D-63505Langenselbold I Germany va•av.megatron-licht.eu
ispoP
MEGATRON@
EIGENSCHAFTEN PR-SENSOR:
MEGATRON
Inkluslve Dömmerungsfunktion: 51xbis co.20001x(einstellbcr)
ispots
Erfassungsbereich: max. I Om im 900 Winkel
MT69035
Variable
Schaltzeit von ca. 10 Sekunden bis ca.10Minuten
sow
Erfassungsmethode: Passiv Infrarot(PIR)
220-240V-
Schutzart:
IP54
Benötigt e inen230V/50Hz -Stromnetzanschluß
50 Hz
Schutzklasse:
1
IP54
ACHTUNG:
SofortigerNeustartrnöglich.
Für den Innen- und Außenbereich
Dies kann zur Beschå-
geeignet.
Die Betriebstemperatur der Leuchte liegt
zwischen
-25 •C und +45'C.
BevorSieeinenMontageort w öhlen,solltenSie
beachten, d asskreuzende Bewegunen effektiverSind
als B ewegungen
welche
frontal
auf XnPIR-Sensor
900
einwirken(s.Abb. 2).
BeiBewegung direktaufden Sensor O dervon ihm
weg, kannder Erfassungsbereich
verkürztsein
(Abb. 3).
Effektiv:
max.
T0m
Bewegung q uerzum
Erfassungsbereich
Weniger effektiv:
Bewegung f rontal
zumErfassungs-
bereich
mitderWEEE-Richtlinie
bei den
bzw.
DE/AT/CH
MEGATRON@
PROPERTIES PR-SENSOR:
MEGATRON
Includingtwilightfunction:51x to approx.20001x (adjustable)
ispots
Detection range: max. I Om at 900 scan
Durationtimeadiustment f romapprox. 10 seconds to approx.
MT69035
10 minutes
50W
Recognition method:Passive Infrared(PIRI
220-240V-
IP protection: IP54
50
Hz
Requires a 230V/50Hz— mains connection
Protection
class: I
ATTENTION:
Instant start is allowed.
Designed for indoor and outdoor
applications.
Theoperatingtemperature Ofthe
luminaire
is -25 •C to +45 'C.
The screws and cover should be installed
properlyto ensure the IPprotection.
Beforeselectinga placeto mountthePIRbulkhead,
youshouldnotethatmovement a crossthe scanarea
900
is moreeffective thanmovement d irectlytowardsor
away fromthe sensor (referto Fig. 2).
If movement i s madewalking directlytowardsor away
fromthesensor, t heapparentdetectionrangewill be
substantially reduced(referto Fig. 3 below).
Fig.2
Efficient:
max.
10m
Movement across the
detiction area
Less efficient:
Movementfrontal to
the detiction area
the s ustainable
reuse ofmaterial
resources.
To return
urdevice,pleaseusethe
recycling.
_3
PR-SENSOR Einsteilungen:
LUX
TIME
SENS
Entfernen SiedieGummiabdeckung a uf derRückseite,
um die PIR-Sensor E instellungenZIJändern.
INSTALLATION:
nnn•nmn
AUS
Entfernen Sie den Deckel der
Anschlußbox
auf der Rückseite
der Leuchte.
Befestigen S iedie Zuleitung mitder vorgesehenen
Zugentlastung, Fixieren Siedie Kabelverschraubung und
schließen den Deckel der Anschlussbox.
Fxieren der Kabeldurchführung, dassdie Dichtigkeit
gewährleistet i st.
AchtenSiedarauf,dassalle Schrauben und dieAbdeckung
der Anschlußbox o rdnungsgemäß verschraubt werdenumdie
IP•Schutzart zu gewöhrleisten.
0000
ooo
Abb.3
AN
DiekorrekteEntsorgung desProdukts:
MEGATRON8 P rodukte, die mitdiesemSymbol g ekennzeichnet Sind,gehörennichtin den Hausmüll
kostenlos beiregistrierten Sammelstellen anliefern.
IDVGmbH Birkenweiherstraße 2 1D-63505Langenselbold GermanyI mvw.megatron-licht.eu
PR-SENSOR settings:
TIME
LUX
SENS
Removethe black rubber cover Fromthe back, in order
to ad'ustthe PR-Sensor settings,
INSTALLATION:
o o
a
00
0
nnm•nnn
OFF
Remove the cover Of the
connection
box on the back of
the luminaire.
Fixthe cablewith the providedstrainrelief,tightenthegland
nut and reattach the connection
box cover. Make sure when
fixing the cable,that a hightightness is achieved
Thescrews and covershouldbe installedproperly,to ensure
the IPprotection of the luminaire.
a ooa
o
o
oaoooa
Fi+3
ON
Correct d isposal of this product:
fromuncontrolle wastedisposal,recycleit responsibly, t o promotethe sustainable reuseof materialresources. T oreturn ur device,pleaseusethe
return and c ollection
systems,
orcontact
IDVGmbH Birkenweiherstraße 2 1D-63505Langenselbold GermanyI mwzmegatron-licht.eu
Dirnmerungseinstelhmg:
Der PIRSensor verfijgt über eine Photozelle, welche Tageslicht und Dunkelheit ermittelt. Wöhlt man die
Einstellung O, schaltet d er Sensor s owohlbei Tagals auchbei Nacht.Wöhlt man( , schaltet d iesernurbei
Dunkelheit. Dergewünschte W ert kannüberden DrehknopfUX stufenlos e ingestellt w erden.
Einstellen der Schaltzeiten:
DieSchaltzeiten könnenvonungeföhr(10±5)Sekunden bis zu (10±3) Minutendurchden Einstellknopf TIME
stufenlos eingestellt w erden_ Die Schaltzeit•Werkseinstellung
betrögtco. I OSekunden.
Hinweis: SobaldderSensor a ktiv 1st, s chaltetiedeerneuteBewegung innerhalb desErfassungsbereiches
Schaltzeit wieder an.
Empfindlichkeit:
Durchden Drehknopf S ENSkönnen Siedie Empfindlichkeit bzw.die Reichweite von(+) nach beeinflussen.
Benutzen Sie die Wandhal-
terungals Schablone, u mdie
Bohrlöcher
anzuzeic
nen,
Fixieren Siedie Leuchte mitgeeigne-
ternBefestigungsmaterial (nichtim
Lieferumfang e nthalten)
Führen SiedasNetzkabeldurchdieVerschraubung ein und
schließen
Sie die Adern in der Lijsterklemme
an.
Achten Sie beim
sondern m ijssen i nUbereinstimmune
the Lux Control Level:
TheLuxcontrolmodulehasa built-insensing device(photocell), w hichdetects daylightand darkness. T heO
positiondenotes, t hatthe luminairecanwork ot day and at night,whilein the C positionit canonly work at
night.Youcansetto operatethe unitat the desiredleve byadiustingthe LUXknob(from51xto approx. 2000 x).
the Duration Time:
ThelengthOftimethe unitremains switchedon afteractivationcan be adjustedfromapproximately(10±5)
seconds to approximately (10±31minutes. R otating theTIMEknob (+1-1 Willadiustthedurationtime.Thefactory
standarddurationtimesettingamounts to approx. 10 seconds.
Note: Oncethe light hasbeentriggeredby thePIRsensor, a ny subsequent detectionwill startthetimedperiod
againfromthe beginning.
the Sensitivit .
Turningthe SENS knob om (+) to
or from
to (+)will adiustthesensitivity accordingly.
Usethe wall bracketasa template,
in order to mark and drill the
appropriatefixing holeson the wall
Secure the bracket With suitable
fixings(notsupplied)on thewall.
Passthe power cable through the cable gland and connect the cable
to the terminal
block.
the r etailer where the product
was p urchased.
They can t ake t his p roduct
for e nvironmental
die
mitderWEEE•Richtlinie
den
DE/AT/CH
•recycling.
loading

Inhaltszusammenfassung für Megatron ispot

  • Seite 1 They can t ake t his p roduct for e nvironmental •recycling. returnand collectionsystems, or contact retailerwheretheproductwaspurchasedTheycantakethis productfor environmental sa recycling. IDVGmbH I Birkenweiherstraße 2 1 D-63505Langenselbold I Germany va•av.megatron-licht.eu IDVGmbH Birkenweiherstraße 2 1D-63505Langenselbold GermanyI mwzmegatron-licht.eu...
  • Seite 2 Correct afvoeren v anhetproduct: MEGATRON*- r oducten,die metdit symboolziin gemarkeerd, b ehorennietbii het huisvuil m aarmoetenin overeenstemming metde WEEE-richtliin w ordenafgevo- oudenskunnen afgedankte lampen,spaarlampen en LED-Iampen gratisbii de gemeenteliike a fva[verwerking O fbii de handelinleveren. B edriifsmati- erd Privé...

Diese Anleitung auch für:

Ispot mt69030Ispot mt69031Ispot mt69034Ispot mt69035