EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed on wood joist ceiling or concrete ceiling
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This prcM3uctcontains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiorL If any parts are missing Or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vorOrt bei Fragen zurAnIeitung
Verbindung setzem
VORSICHT: Bei Verv,'endung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden_ Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann auf
Holzbalken•
Oder Betondecken
montiert
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwendem Venvendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen_
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Sauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Tailen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les Supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages Ou de graves blessures aux
person
• Un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé Sur des plafonds avec solives en bois Ou en béton
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez a votre distributeur local pour qu'il la remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fable
nepen HasanouycTaH08xv c60pKH np-æmahrepyK080ACTB0 no ycTaH0BKe. EcnM y Bac B03HMxnH KaKMe-nn60 e onpocu0THocVTenb»-o HHCTp','KuHLk
noxanbHblM pacnpoctpasneney
nonygeH'•1q nowou_w
BHHuaHne:YIcnOn030BäHMe
npogyKTOE, Bec
npeEb.:waeT
• Onopbl
yqauoaneHS,Kak
noxaza»02
"HCTpyKuMAX,
• HeoöX0A/M0 "cnonb308arb npeAaxpaHmenbHoe ycTpo"crao cne1_wanbHb1e
• npoay« npeAHa3yaqeH A ng yctaH08ÅH HaAepeB*HHoe nepeKpblwe
• Y6eAMtea, MTO Hecyu;ann0BepXHOCTb
Bec
• Heoöxogwuowcnonb30ßaTb
E K0Mnne•eycraHOECNHee uypynbl HE nEPET9M8ATb ycTaHOECNH&e
•
nponyn conep"T
Wan". K0Topb1e npencTaanROT omacHOCTb ynyweHHR np•'lnpornaTsleaH'JL•1.
• AaHHblinpoAyKT npenHa3Haqet* TonbK0
3KcnnyaTauM'1 8 no.Mel_ueHH9x,
BAXHO: nepeAYCTaH•OBKOC
'
yöegnecb,
Bb'
aceaetarw BCOOTEETCTE*M
yecTHblM pacnpocTpaHhTeneM no •ongocy 3aweHbL
TEXH/HECKOE OECJIYXMBAHME:He06XOAMM0 perynsphonpoaep9Tb
ES
LeatodoeImanual deinstrucciones antes de cornenzar Iainstalacidn y ensamble d ela unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a Iasinstrucciones o advertencias, cornuniquese consu
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN:
conproductsdemayor p esoalindicatoenIoslimites depesopadria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Lcs soportesdebenacoplarse tal camo se indicaen las instruccionesde ensamble.una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipode seguridadadecuadcs.Este productosolo debe serinstaladopor profesionales.
• Este productoestå diseöadoen cielos de madera o cielos de concreto
• Asegüresede que Iasuperficie de fijaciönsostengade maneraseguraeI pesototal del equipo y todos sus componentesy hardware
• Utilice lostornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiadatension a los tornillos.
• Este productocontiene pietas pequehasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestaspietas fuera del alcancede IOS nihos.
• Este productoestå diseöadopara uSoen interioressolarnentæUtilizareste productoen elteriores podria ccasjonar fallasy heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegünIa listade verificaciönde
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque eIsoporte esté as-egurado y iStopara usar(al menos cadatres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqäo e nontagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruGöesou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistémcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os suportes devem ser anexados coma especificado nas instrugöes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equiparnentos de seguranca e ferramentas adequadas devern ser utilizadas. Este produto Sd deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em vigas de tetos de madeira ou de concreto
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com segurang-a o peso cambinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d emontagem fornecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uso interno_Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que
recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se algum.apega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substitui$äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao osoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein,
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
werden
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Mn/ npenynpexneHM", caR*MTecs c aawsw
Bet, MOxernpHBecTM k
B03MOxHblM n ogpæeH#M_
Henp.ag"nbHag FTaHoaxavoxeT npMaecTH
cepoesuux TpaEM_
"HcrpyMeHTb' npoayKTnonxeHy-CTaBaenMBaTbCR
TonbKO
6e10HHoe nepe\pblwe
aceroyCtaHOBneHHOro
060pYAOBaRMR xounneayou_vtx
Luypynbl
Tawe Aeran/ HeoöXOAHuo xpaH'1Tb a HenocrynHOM Ang
Vlcncns308aHMR
AaHHoro npoayKTa HaynHuevoxeT npugecr/
nonouxenponyxra norvyyeH'lk0 T paBM.
co crwcxouKOMnneKTy•ounx. ECN Hexaaraet Kawx-nH60Aetane'i "n" OH" nonouaHbl.CBAXWTeCb
paa a
MecRua),
ero
parala instalaciön_ Sifalta algunade laspanes, o estå danada,comuniquesecon su
osmesmos.
6
6
Oder Warnungen in
associés
Mecre.
c Baum/
6b1noöeaonacæu.
PM-SPIDER.PLUS-B
POI-SPIDER-PLUS-S
PM.SPIDER-PLUS-W
PureLink
GmbH
Von-Liebig-Str.
Phone: +49 (0) 5971 800 299 0
PureLink GmbH hereby declares that this product complies with Directive 1907/2006/ElJ
Projector
Ceiling
10 148432 Rheine I Germany
.25 0
+250
3600
INSTALLATION
MANUAL
Mount
o
15kg
(331bs)
RATED
and 2011/65/ElJ