Montageanleitung
Lichtspiegel „TimeLight"
Sicherheit
safety
D Bitte unbedingt beachten! Die Montage dieses Erzeugnisses
nur von einem autorisierten Elektrofachmannunter Beachtung der
geltendenVorschriften,v. a. auch der Vorschrift VDE 0100,Teil701
bzw. der jeweiligen nationalen Vorschriften vornehmenlassen. Bei
Nichtbeachtung erlöschen unsere Garantie- und Haftungsver-
pflichtungen, es kann Lebensgefahr bestehen.
Befestigung verwenden Sie bitte
Beginn der Arbeiten und vor dem Lampenwechsel d ie Leuchte vom
Netztrennen (Sicherung!). Die Mantelisolierung desAnschlusskabels
sollte so nah wie möglich an den Anschlusspunkt reichen. Einzel
eitungen
dürfen
keinesfalls
(z. B. Alutapete) Oder den Spiegel berühren können. Vorhandenen
Schutzleiterder Leuchte (grün/gelb)mit dem Schutzleiter(grün/gelb)
der Netzleitung verbinden. Die Anschlussleitung darf nicht
gequetschtwerden.Nachder Wandmontage unbedingtfesten Sitzdes
Spiegels auf den Haken prüfen ! Schutzbereich um Badewanne und
Dusche beachten(Mindestabstand:60 cm)
) AUS 1OFF
aoaoaoa
aoaaaaa>
GB
Essential points:
This unit may ony be installed by an
authorised and qualified electrician in conformance to the established
regulations(GB: BS 7671).Any violationof this requirementwill invali-
date our warranty and liability obligations and may endanger life
Please use special mounting material to ensure that the unit
hangs securely.Turn off the electricity before beginning (fuse box!)
The external
insulation
on the connection
as possibleto the connectionpoint. It is essentialto ensurethat single
conductorscannot come into contact with any metal (e g. aluminium
wallpaper, metal tubes, metal parts of the mirror...). The existing
protective earth conductor (greenlyellow) on the lamp must be
connected to the protective earth conductor (greenlyellow)
in the mains cable! The connection lead may not be pinched. Once the
mirror is affixed to the wall, it is essential to make sure that
it hangs securely.Leave a safety area around the bath and shower
(minimum distance of 60 cm).
Zur sicheren
Spezialbefestigungsmaterial. Vor
eine metallische
Rückwand
öæo
cable should
reach as close
Pflege, Reinigung,
Pflege, Reinigung: Oberflächen nur mit einemfeuchtenTuchreinigen,evtl mildenAllzweck-
reiniger verwenden.Keine scheuerndenOder ösungsmittelha t igen Reinigungsmittel O der
scheuernden Schwämme benutzenAluminiumteile: k eineSäuren! Kristallglasspiegel nur mit
einemweichen Tuchreinigen.Hartnäckigen Schmutz hiermit klarem Wasser u ndausge
wrungenem Lederbeseitigen. Bittefür Spiegel n iemalschemische Reinigungsmittel verwenden.
Garantie: Für unsereErzeugnisse gewährenwir ab Verkaufstag eine Garantievon 2 Jahren.
Ausgeschlossen von dieser Garantie Sind Schäden durch nicht fachgerechteMontage,
unsachgemäße Behandlung sowieVerschleißteile wie Lampenund Starter Bei Reparaturen
bitte nur Originalteie vemenden, Elektroreparaturen nur vom Elektrofachmann ausführen
lassen, k eineAnderungen am Erzeugnis vornehmen ! Ansonsten m üssen wir jedeHaftung
ablehnen, d er Garantieanspruch gehtverloren. UnserKundendienst hilft Ihnenbei Problemen.
FürHinweise undAnregungen S indYir immeroffen.
Anderungen und rrtümerin dieserAnleitungvorbehalten.
Care, cleaning,
Care and Cleaning Only use a damp clothto cleanthe surfaces,if necessary with a mild
all-purposecleaning liquid. Do not use any scouringdetergents,detergentsthat contain
solvents or abrasivesponges.Aluminiumparts no acids! The crystal glass mirror may
only be cleanedwith a soft cloth. Removestubborndirt with clear water and a wrung-out
chamois
leather,
Please never use chemical detergents on the mirrors.
Guarantee: We guaranteeour productsfor 2 years from the date of purchase.Damage
caused by improperhandlingor incorrectinstallationand expendableparts such as bulbs
and starterswitchesare excluded from the guarantee Onlygenuineparts may be usedfor
repairs.Electricrepairsmay ony be done by qualifiedelectricians. Do not makeany
alterations to the product.Otherwise, w e shallceaseto be liableand warrantyclaimswill not
be accepted. O ur customersupportwil help you haveany problems, W e are alwaysgrateful
forinformation andsuggestions f romcustomers.
Subjectto alterations.Errorsin this manual e xcepted
SCHUTZBEREICH
1 SAFETY
AREA
RO
Domeniude protectie
F
Zone de protection
TR
SLO
Za%itnoobmotje
Korunma bOlümü
RUS
3aL.LA'.1THa9
30Ha
Zone de protezione
NL
Veiligheidsruimte
HR
ZaStiéeno podruäje
PL
Strefa ochonna
Zona de protecciön
P
Zona de protecqäo
Ochrannépåsmo
CZ
SK
Ochrannépåsmo
DK
Sikkerhedsafstand
H
Vedett terület
FIN
Turva•alue
BG
3aLUHTeH yuacTJbK GR
rlEplox•n Trp.0TTaoiaq
BeiReklamationen d iesenAbschnitt(Kopie)
zusammen mit dem Kaufbeleg an Jokey schicken.
If there is a problemsend this coupon (or copy)
together with the receipt backto Jokey
QS
Kristallform
- eine Marke der
JokeyPlastikSohlandGmbH
Service
Industriestr.
4
D - 02689 Sohland / spree
Kristall
Forme
Garantie
guarantee
Minimum:
60 cm
Jokey Service
480000881 08 12017
Tel :
/ 36-0
Tel. Service:
/ 36-2265
email: js.service@jokeycom
Fax:
/ 36-2222
Fax Service:
/ 36-2281
www.jokey.online.com