Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
NETTOYEUR HAUTE PRESSION ELECTRIQUE
FR
ELECTRIC PRESSURE WASHER
EN
ELEKTRISCHER HOCHDRUCKREINIGER
DE
LIMPIADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN
ES
IDROPULITRICE ELETTRICA A PRESSIONE
IT
MÁQUINA DE LAVAR À PRESSÃO ELÉCTRICA
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ELEKTRISK HÖGTRYCKSTVÄTT
SV
ELEKTRISK HØJTRYKSRENSER
DA
ELEKTRISK HØYTRYKKSSPYLER
NO
SÄHKÖINEN PAINEPESURI
FI
ELEKTROMOS NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
130 Bar / 360 L/H
51027
MODE D'EMPLOI
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
MANUAL DE UTILIZARE
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
1
13
25
37
49
61
73
85
97
109
121
133
145
157
169
181
193
205
217
229
241
253
265
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GreenWorks Tools 51027

  • Seite 1 130 Bar / 360 L/H 51027 NETTOYEUR HAUTE PRESSION ELECTRIQUE MODE D’EMPLOI ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL ELEKTRISCHER HOCHDRUCKREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG LIMPIADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN MANUAL DE UTILIZACIÓN IDROPULITRICE ELETTRICA A PRESSIONE MANUALE D’USO MÁQUINA DE LAVAR À PRESSÃO ELÉCTRICA MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instruc ions in this manual before operating this machine. Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le Attention ! montage et la mise en service de l’appareil. It is essential that you read the instruc ions in this manual before operating this machine.
  • Seite 27: Vorgesehene Verwendung

    FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) VORGESEHENE VERWENDUNG Überschätzen Sie sich nicht, oder stehen auf Der Reiniger ist ausschließlich zur Reinigung von unsicherem Untergrund. Sorgen Sie für einen sicheren Fahrzeugen, Booten, Gebäuden usw.
  • Seite 28 FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNG: Überlasten Sie das Stromkabel nicht. Verwenden Unzulängliche Verlängerungskabel können Sie nie das Stromkabel um das Produkt zu tragen gefährlich sein. oder den Stromstecker zu ziehen.
  • Seite 29 FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt erscheinen. Bitte lernen Sie sie und deren Bedeutung. Die richtige Deutung dieser Symbole wird Ihnen erlauben das Produkt besser und sicherer zu bedienen. SYMBOL NAME BESTIMMUNG/ERKLÄRUNG...
  • Seite 30 Sie die Warnungen und Anweisungen in der Spannungsabfall verursacht einen Leistungsverlust Bedienungsanleitung nicht verstehen. Rufen Sie und der Motor wird heißlaufen. Falls das Produkt nicht den Greenworks Tools Kundendienst zur Hilfe. funktioniert, wenn es an eine Steckdose angeschlossen ist, überprüfen Sie die Stromversorgung. WARNUNG: Durch den Betrieb von jedem Elektrowerkzeug VERLÄNGERUNGSKABEL Siehe Abbildung 1.
  • Seite 31: Technische Daten

    FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNG: Halten Sie das Verlängerungskabel von dem Arbeitsbereich fern. Platzieren Sie das Kabel so, dass es nicht an Holz, Werkzeug oder anderen Hindernissen hängen bleibt während Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. Nichtbeachtung kann zu schweren Körperverletzungen führen.
  • Seite 32 Pistolengriff an. WARNUNG: Dieses neue Produkt wurde teilweise montiert in dem unten beschriebenen Zustand verschickt. Kontaktieren Sie Ihren Greenworks Tools Kundendienst falls Sie Fragen haben. Der Betrieb eines Produkts das vielleicht falsch vormontiert wurde kann zu schweren Körperverletzungen führen. Ü b e r p r ü f e n S i e d a s P r o d u k t g r ü n d l i c h u m sicherzustellen, dass es während des Transports nicht...
  • Seite 33: Hinzufügen Von Reinigungsmittel

    FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) A N M E R K U N G : S t e l l e n S i e s i c h e r, d a s s d e r Anwendungsbereiche selbstaufrollende Schlauch beim Einsatz nicht geknickt Dieser Hochruckreiniger kann für die unten genannten...
  • Seite 34: Benutzen Der Handspritzpistole

    FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Schalten Sie den Hochruckreiniger aus und drehen Drücken Sie AN ( I ) auf dem Schalter und starten den Motor. die Wasserzufuhr ab. Ziehen Sie den Hebel um den Wasserdruck abzulassen.
  • Seite 35: Allgemeine Wartung

    FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) ALLGEMEINE WARTUNG AUFBEWAHRUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS Vermeiden Sie den Einsatz von Lösungsmitteln zum Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, überdachten, Reinigen der Kunststoffteile. Die meisten Kunststoffe frostsicheren Ort, wo es nicht vom Wetter beschädigt können durch verschiedene Lösungsmittel beschädigt w i r d .
  • Seite 36: Mögliche Ursache

    FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der An/Aus Schalter steht auf der "AUS" Stellen Sie den Schalter auf die "AN" ( | ) (0) Position.
  • Seite 37 FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Reinigungsmittelflasche oder der Ansaugschlauch ist nicht richtig Verbindung prüfen. angeschlossen. Das Reinigungsmittel ist zu Verdünnen Sie das Reinigungsmittel. dickflüssig.
  • Seite 38: Entsorgung

    FR EN SV DA NO HU CS RU RO PL HR ET LV SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Spannung der Stromversorgung Überprüfen Sie, dass nur der Hochdruckreini- ist zu niedrig. ger an diesem Stromkreis angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät "AUS", drücken Sie den Auslöser an der Sprühlanze um den Druck Das System steht unter Restdruck.
  • Seite 162 «IPX5». 220-240v...
  • Seite 163 . 220-240V ~ 50 Hz ........................ 10 MPa ..........................13 MPa ..........................1700W ..........................4.6 l/lim ..........................6 l/min ............................................. 0.7 MPa ....................... 4 0 °C ....................82 dB(A) K=3dB(A) ......................94 dB(A) ........................
  • Seite 164 Tools.
  • Seite 172 AVERTISMENTE:...
  • Seite 173 SIMBOL NUME .../min.
  • Seite 174 SEMNAL SIMBOL SENS SERVICE AVERTISMENT: CORDOANELE DE RACORD AVERTISMENT: ASPECTE ELECTRICE Lungimea Lungimea AVERTISMENT: Tensiunea cablului cablului Motor 220-240v...
  • Seite 176 REZERVORUL PENTRU DETERGENT ASAMBLARE AVERTISMENT: CONECTAREA PISTOLULUI DE PRESIUNE LA...
  • Seite 177 OPERAREA...
  • Seite 178 PRESIUNE (Vezi Figura 7. )
  • Seite 194 PRAWDOPODOBNA PROBLEM PRZYCZYNA minimalnej. resztkowe. Brak wody UTYLIZACJA...
  • Seite 267 0°C. 30mA.
  • Seite 279: Eingeschränkte Garantie

    This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN MOMENTO, Outside these areas, please contact your authorized Greenworks tools dealer SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, to determine if another warranty applies.
  • Seite 285 Nous déclarons par la présente que le produit Schweden Catégorie ................Nettoyeur Haute Pression Hiermit erklären wir, dass das Produkt Modèle....................... 51027 Kategorie……………………………………………………………….. Hochdruckreiniger Numéro de série ..........Voir plaque signalétique du produit Modell......………………………………………………………………..51027 Année de fabrication ..........Voir plaque signalétique du produit Seriennummer ………………………………………….

Inhaltsverzeichnis