Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
CZ
Distribuci značky VIKING zajišťuje společnost: BONA SPES s.r.o., Řepčín 250, Olomouc 77900,
SOLÁRNÍ VENKOVNÍ LED SVĚTLO VIKING J200W - NÁVOD NA OBSLUHU
Děkujeme, že jste si vybrali produkt značky VIKING. Při používání se řiďte technickými specifikacemi jednotli-
vých modelů, které naleznete v návodu na použi� nebo na webových stránkách www.best-power.cz
Solární světla jsou určené pro osvětlení zahrad, chodníků, altánků atd. Solární světla jsou šetrná k životnímu prostředí díky
integrovanému solárnímu panelu, kterým se dobíjí vestavěná baterie. Během dne se světlo automa�cky vypne. Senzor se
ak�vuje, když se začne venku stmívat.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Při umísťování solárního světla VIKING dávejte pozor na to, aby na solární panel mohlo dopadat denní světlo. Produkt je
100% solárně napájen v provedení plug & play.
2. Netlačte na solární panel) došlo by k jeho poškození.
3. Před prvním použi�m plně nabijte baterii LED světla (LED světlo obvykle potřebuje cca 8 hodin slunečního světla, aby se
plně nabila baterie).
4. Pokud se bude světlo nacházet v blízkos� umělého osvětlení, nerozsví� se.
5. Produkt je určen pro celoroční venkovní použi� díky odolnos� pro� vodě IP65.
INSTALACE
1. Pro solární LED světlo zvolte vhodné místo, kde je dostatečný a co nejdéle trvající dopad slunečního záření.
2. Sluneční záření by mělo na světlo dopadat minimálně 8 hodin před prvním použi�.
3. Vyndejte jednotlivé díly z balení.
4. Světlo i panel připevněte k rovnému povrchu pomocí přiložených šroubů. Nakloňte panel směrem ke slunci, aby na něj
dopadaly sluneční paprsky pod úhlem 90°. Nejlepší doba pro nabíjení je 11:00 - 15:00 hodin za slunečného dne. Nainstalujte
světelné zdroje LED do země, na stěnu nebo na strop.
5. Zkontrolujte řádné zapojení kabelů.
6. Pro ak�vaci solárního LED světla VIKING, vyberte požadovaný režim osvětlení.
OVLÁDÁNÍ dálkovým ovladačem:
1. Tlačítko ON:
Zapne světlo
2. Tlačítko OFF:
Vypne světlo
3. Tlačítko AUTO:
S�skem tohoto tlačítka, světlo přejde do režimu řízení časování.
To je rozděleno do 4 časových kroků:
Načasování 1: 2 hodiny po západu slunce, světlo poskytuje 100% jas
Načasování 2: 4 hodiny po načasování 1, světlo poskytuje 70% jas
Načasování 3: 2 hodiny po načasování 2, světlo poskytuje 50% jas.
Načasování 4: vydrží do východu slunce po časování 2, světlo poskytuje 30% jas
4. Tlačítko SUNNY:
Když s�sknete toto tlačítko, světlo bude poskytovat co největší jas.
5. Tlačítko MANUAL: S�skem tohoto tlačítka přejdete do manuálního ovládání (pomocí šipek)
6. Šipka NAHORU:
Zvyšuje jas o 10%
7. Šipka DOLŮ:
Snižuje jas o 10%
VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ
1. Zařízení a jeho doplňky nerozebírejte.
2. Neupravujte, nerozebírejte, neotevírejte, nepropichujte, nevyndávejte ani jinak nezasahujte do dobíjecí baterie uvnitř zařízení.
3. Chraňte před ohněm a jinými zdroji tepla, aby nedošlo k přehřá� a poškození zařízení včetně baterie uvnitř zařízení.
4. Chraňte před dlouhodobým a velmi intenzivním stykem s vodou, především v době používání zařízení.
5. Chraňte před zařízeními vysokého napě�.
6. Neházejte a netřeste se zařízením.
7. Nepoužívejte chemické čis�cí prostředky k čištění zařízení.
8. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dě�), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušenos� a znalos� zabraňuje v bezpečném
používání přístroje.
9. Pokud zařízení nepoužíváte, zabezpečte zásuvky bezpečnostními záslepkami (pokud jimi zařízení disponuje), nabijte jej alespoň jednou za 4 měsíce. a udržujte stav kapacity
alespoň na 50%.
10. Okamžitě přestaňte používat toto zařízení, pokud je jakkoli poškozeno.
11. Pro nabíjení využívejte pouze solární panel.
12. Při vznícení nepoužívejte vodní hasící přístroj! V případě potřeby je pro výrobek vhodný pouze suchý práškový hasicí přístroj.
13. Je přísně zakázáno měnit, poškozovat nebo zakrývat logo a výrobní š�tek na zařízení.
14. Při instalaci zařízení (pokud je možná) používejte k utažení všech šroubů vhodné nástroje.
15. Během instalace (pokud je možná) je přísně zakázán provoz pod napě�m.
Chraňte před dětmi!
Ignorováním následujících bezpečnostních pokynů, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, nebo poškození zařízení
Recyklace:
Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnos� jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Odpovědnost za vady produktu je 24 měsíců dle zákona České republiky č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele. Životnost baterie je 6 měsíců, kdy při běžném a správném užívání
baterie neklesne reálný (jmenovitý) výkon pod 80% jmenovitého výkonu baterie. Životnost LED diod je 6 měsíců, kdy při běžném a správném užívání LED světel je garantováno
minimálně 80% sví�cích LED diod z celkového počtu LED diod v zařízení.
Nárok na plnění odpovědnos� za vady prodejcem zaniká v
případě:
• Poškození vlivem nesprávného používání nebo užívání
zařízení v nevyhovujících podmínkách.
• Nerespektování technických specifikací a návodu k
použi� zařízení.
• Pokusu uživatele o neodbornou opravu, montáž nebo
demontáž zařízení.
• Poškození zařízení nebo jakékoliv jeho čás� vlivem
přírodních elementů, např. úder bleskem, vodou, mecha-
nickým poškozením atd.
• Poškození zařízení nebo jakékoliv jeho čás� vlivem
neodborné manipulace.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
Technické změny a chyby �sku jsou vyhrazeny.
MADE IN CHINA
VAT: 03476774, DIČ: CZ03476774, tel: +420 777 109 009
www.best-power.cz, email: info@best-power.cz
LED SVĚTLO
LED jmenovitá energie
(max):
Účinnost:
CCT:
CRI:
Úhel paprsku:
Typ baterie:
Nominální kapacita:
Velikost produktu
Skladovací teplota:
Provozní teplota:
1.
3.
6.
SOLÁRNÍ PANEL
200W
Maximální výkon (PM)
140 Im/W
(VOC)
3000-6500K
Proud zkratu (LSC)
3*70
(VMP)
90°
(LMP)
LifePo4
Velikost produktu
30Ah
STC
3.2V
Skladovací teplota:
354X302X74mm
Provozní teplota:
-20°C~50°C
-20°C~50°C
2.
5.
4.
7.
34W
8V
5.61A
5V
6.8A
410x405x16.5mm
"Irradiance 1000W/m2
Module temperature 25°C
Solar spectrum AM=1.5"
-20°C~50°C
-20°C~50°C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viking J200W

  • Seite 1 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 1. Při umísťování solárního světla VIKING dávejte pozor na to, aby na solární panel mohlo dopadat denní světlo. Produkt je 100% solárně napájen v provedení plug & play. 2. Netlačte na solární panel) došlo by k jeho poškození.
  • Seite 2 IMPORTANT NOTICES 1. When placing the VIKING solar light, make sure that daylight can reach the solar panel. The product is 100% solar powered in a plug & play design. 2. Do not push on the solar panel) it will be damaged.
  • Seite 3 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA 1. Pri umiestňovaní solárneho svetla VIKING dbajte na to, aby sa k solárnemu panelu dostalo denné svetlo. Výrobok je 100 % napájaný solárnou energiou v prevedení plug & play. 2. Netlačte na solárny panel) poškodil by sa.
  • Seite 4 SOLAR LED AUSSENLEUCHTE VIKING J200W - BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein VIKING Produkt entschieden haben. Bi�e beachten Sie bei der Verwendung die technischen Daten der einzelnen Modelle, die Sie in der Bedienungsanleitung oder auf der Website www.best-power.cz finden.
  • Seite 5 érzékelő akkor ak�válódik, amikor kint sötétedni kezd. FONTOS TUDNIVALÓK 1. A VIKING napelemes lámpa elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a napfény elérje a napelemet. A termék 100%-ban napener- giával működik, plug & play kivitelben. 2. Ne nyomja meg a napelemet) megsérülhet.
  • Seite 6 активується, коли на вулиці починає темніти. ВАЖЛИВІ ЗАУВАЖЕННЯ 1. при розміщенні сонячного ліхтаря VIKING переконайтеся, що денне світло може потрапляти на сонячну панель. Виріб на 100% працює від сонячної енергії в конструкції plug & play. 2. Не натискайте на сонячну панель, це може призвести до її пошкодження.