Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
S018
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Junior S018

  • Seite 1 S018 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Before Assembly All of the basketball systems, including those used for displays, must be assembled and ballasted according to the instructions. Failure to follow could result in serious injury. Please read all warnings and cautions before the assembly. It is recommended to supervise children as they play with this product.
  • Seite 3 1× 2× 4× 1× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2×...
  • Seite 4 Connect the middle pole (X) with the bottom pole (Y), fix them by bolts (D1, D2, D3). Insert the wheel shaft (M) into the wheel (G), base (S), and end of the bottom pole (Y).
  • Seite 5 Fix one end of the pole brace (L1, L2) on the bottom pole (Y) by bolts (E1, E2, E3). Fix the other end of pole brace (L1, L2) on two sides of the base (S) by bolts (C1, C2, C3). Install the rim (I) and top pole (W) on the backboard (K) by bolts (B1, B2, B3).
  • Seite 6 Insert the top pole (W) into the middle pole (X), adjust it to required height, then fix them by plastic head knob (A) and bolts (D1, D2, D3). Adjust the height by changing the bolts (D1, D2, D3) to a different hole of the top pole (W). Install the net (J) on the rim (I) as shown.
  • Seite 7 Sand Water cap Water Fill the base (S) with water or sand to keep steady.
  • Seite 8 Před montáží Všechny basketbalové systémy, včetně těch, které se používají pro displeje, musí být sestaveny a zatíženy podle pokynů. Nedodržení těchto pokynů může způsobit vážné zranění. Před montáží si přečtěte všechna varování a upozornění. Při hře se doporučuje dohlížet na děti. Pro montáž tohoto výrobku jsou zapotřebí nejméně dvě dospělé osoby! Seznam dílů...
  • Seite 9 1× 2× 4× 1× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2×...
  • Seite 10 Spojte střední tyč (X) se spodní tyčí (Y) a upevněte je pomocí šroubů (D1, D2, D3). Vložte hřídel kola (M) do kola (G), základny (S) a konce spodní tyče (Y).
  • Seite 11 Připevněte jeden konec tyčové výztuhy (L1, L2) na spodní tyč (Y) pomocí šroubů (E1, E2, E3). Druhý konec tyčové výztuhy (L1, L2) připevněte na dvě strany základny (S) pomocí šroubů (C1, C2, C3).
  • Seite 12 Nainstalujte ráfek (I) a horní tyč (W) na zadní desku (K) pomocí šroubů (B1, B2, B3). Vložte horní tyč (W) do prostřední tyče (X), nastavte ji na požadovanou výšku a poté je upevněte pomocí plastové hlavice (A) a šroubů (D1, D2, D3). Výšku upravíte výměnou šroubů...
  • Seite 13 Písek Vodní uzávěr Voda Základnu (S) naplňte vodou nebo pískem, aby byla stabilní.
  • Seite 14 Pred montážou Všetky basketbalové systémy, vrátane tých, ktoré sa používajú pre displeje, musia byť zostavené a zaťažené podľa pokynov. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok vážne zranenie. Pred montážou si prečítajte všetky varovania a upozornenia. Pri hre s týmto výrobkom sa odporúča dohliadať na deti. Tento výrobok musia montovať najmenej dve dospelé...
  • Seite 15 1× 2× 4× 1× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2×...
  • Seite 16 Spojte stredný pól (X) so spodným pólom (Y) a upevnite ich pomocou skrutiek (D1, D2, D3). Vložte hriadeľ kolesa (M) do kolesa (G), základne (S) a konca spodnej tyče (Y).
  • Seite 17 Pripevnite jeden koniec výstuhy stĺpu (L1, L2) na spodný stĺp (Y) pomocou skrutiek (E1, E2, E3). Druhý koniec tyčovej výstuhy (L1, L2) pripevnite na dve strany základne (S) pomocou skrutiek (C1, C2, C3).
  • Seite 18 Nainštalujte ráfik (I) a hornú tyč (W) na zadnú dosku (K) pomocou skrutiek (B1, B2, B3). Vložte hornú tyč (W) do prostrednej tyče (X), nastavte ju na požadovanú výšku a potom ich upevnite pomocou plastovej hlavice (A) a skrutiek (D1, D2, D3). Výšku upravíte výmenou skrutiek (D1, D2, D3) do iného otvoru hornej tyče (W).
  • Seite 19 Piesok Vodný uzáver Voda Základňu (S) naplňte vodou alebo pieskom, aby bola stabilná.
  • Seite 20 Összeszerelés előtt Az összes kosárlabda-rendszert, beleértve a kijelzőkhöz használtakat is, az utasításoknak megfelelően kell összeszerelni és terhelni. Ennek elmulasztása súlyos sérülést okozhat. Kérjük, az összeszerelés előtt olvassa el az összes figyelmeztetést és óvintézkedést. Javasoljuk, hogy a gyermekeket felügyelje, amikor ezzel a termékkel játszanak. Ezt a terméket legalább két felnőttnek kell összeszerelnie! Alkatrészek listája Név és specifikáció...
  • Seite 21 1× 2× 4× 1× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2×...
  • Seite 22 Csatlakoztassa a középső pólust (X) az alsó pólushoz (Y), rögzítse őket csavarokkal (D1, D2, D3). Helyezze be a keréktengelyt (M) a kerékbe (G), a talpba (S) és az alsó rúd végébe (Y).
  • Seite 23 Rögzítse a pólustartó egyik végét (L1, L2) az alsó pólusra (Y) az csavarokkal (E1, E2, E3). Rögzítse a rúdmerevítő másik végét (L1, L2) az alap (S) két oldalán a csavarokkal (C1, C2, C3).
  • Seite 24 Szerelje fel a peremet (I) és a felső rudat (W) a hátlapra (K) a csavarokkal (B1, B2, B3). Helyezze a felső rudat (W) a középső rúdba (X), állítsa be a kívánt magasságra, majd rögzítse őket a műanyag fejű gombbal (A) és a csavarokkal (D1, D2, D3). Állítsa be a magasságot a csavarok (D1, D2, D3) cseréjével a felső...
  • Seite 25 Homok Vízsapka Víz Töltse meg az alapot (S) vízzel vagy homokkal, hogy stabil maradjon.
  • Seite 26 Vor der Montage Alle Basketballanlagen, einschließlich der für Displays verwendeten, müssen gemäß den Anweisungen montiert und mit Ballast versehen werden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Es wird empfohlen, Kinder beim Spielen mit diesem Produkt zu beaufsichtigen.
  • Seite 27 1× 2× 4× 1× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2×...
  • Seite 28 Verbinden Sie den mittleren Pol (X) mit dem unteren Pol (Y) und befestigen Sie sie mit Schrauben (D1, D2, D3). Stecken Sie die Radwelle (M) in das Rad (G), die Basis (S) und das Ende der unteren Stange (Y).
  • Seite 29 Befestigen Sie ein Ende der Maststrebe (L1, L2) mit Schrauben (E1, E2, E3) am unteren Mast (Y). Befestigen Sie das andere Ende der Polstrebe (L1, L2) mit Schrauben (C1, C2, C3) an zwei Seiten des Sockels (S).
  • Seite 30 Befestigen Sie den Rand (I) und die obere Stange (W) mit den Schrauben (B1, B2, B3) an der Rückwand (K). Stecken Sie die obere Stange (W) in die mittlere Stange (X), stellen Sie sie auf die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie sie dann mit dem Kunststoffknopf (A) und den Schrauben (D1, D2, D3).
  • Seite 31 Sand Wasserdeckel Wasser Füllen Sie den Sockel (S) mit Wasser oder Sand, um ihn stabil zu halten.