Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Desk fan
Tischventilator
Ventilateur de bureau
Ventilador de mesa
ventilatore da scrivania
Tafel ventilator
VG VT 3003
220-240V~ 50Hz 30W
I/B Version
200408

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Venga VG VT 3003

  • Seite 1 Desk fan Tischventilator Ventilateur de bureau Ventilador de mesa ventilatore da scrivania Tafel ventilator VG VT 3003 220-240V~ 50Hz 30W I/B Version 200408...
  • Seite 2 VG VT 3003...
  • Seite 3 Switch off the appliance and remove the power plug from the ❑ mains electrical supply whenever the appliance is not in use, before cleaning or when changing accessories. Never use the unit outside and place it in a dry environment. ❑ VG VT 3003...
  • Seite 4 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. VG VT 3003...
  • Seite 5 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service (see warranty card). VG VT 3003...
  • Seite 6 Fachpersonal(*) ausgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden. Das Gerät darf nur zu Haushaltszwecken verwendet werden, ❑ wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ❑ getaucht werden oder mit Wasser in Kontakt kommen. VG VT 3003...
  • Seite 7 Oberfläche. Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Oberfläche dem Gewicht des Geräts standhalten kann. Es sollte ausreichend Platz für die Luftzirkulation gelassen ❑ werden. Das Gerät darf nicht mit Vorhängen, Kleidung, Geschirrtüchern ❑ oder anderen Gegenständen in Berührung kommen. VG VT 3003...
  • Seite 8 Es gibt 4 Einstellungen – 0 (aus), 1 (niedrig), 2 (mittel) und 3 (hoch). Drehen Sie nach der Verwendung den Geschwindigkeitsregler auf „0“ und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Achtung: Berühren Sie den Rotor nicht mit der Hand oder mit anderen Gegenständen, während das Gerät in Betrieb ist! VG VT 3003...
  • Seite 9 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). VG VT 3003...
  • Seite 10 Veillez à ne pas éclabousser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ Ne laissez pas pendre le câble sur le rebord d'une table et ❑ évitez qu'il n'entre en contact avec des surfaces chaudes. VG VT 3003...
  • Seite 11 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG VT 3003...
  • Seite 12 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). VG VT 3003...
  • Seite 13 Tenga cuidado de no salpicar el aparato. No utilice la unidad cerca de fuentes de calor. ❑ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa ❑ o que entre en contacto con superficies calientes. VG VT 3003...
  • Seite 14 En cualquier caso, por favor devuelva el aparato a este servicio VG VT 3003...
  • Seite 15 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). VG VT 3003...
  • Seite 16 Non immergere mai l'unità in acqua o in altri liquidi. Fare ❑ attenzione a non spruzzare l'apparecchio. Non utilizzare l'unità vicino a fonti di calore. ❑ Non lasciare che il cavo penzoli sul bordo di un tavolo o entri ❑ in contatto con superfici calde. VG VT 3003...
  • Seite 17 (*) Servizio competente e qualificato: servizio post-vendita del costruttore o dell'importatore o di una persona qualificata, riconosciuta e autorizzata ad effettuare questo tipo di riparazione per evitare qualsiasi pericolo. In ogni caso, si prega di restituire l'apparecchio a questo servizio. VG VT 3003...
  • Seite 18 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). VG VT 3003...
  • Seite 19 Vermijd spatten op het toestel. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Trek de stekker altijd uit vooraleer u het toestel reinigt. ❑ VG VT 3003...
  • Seite 20 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen VG VT 3003...
  • Seite 21 VG VT 3003...
  • Seite 22 Gebruik nooit benzine, verfverdunner of andere chemicaliën om de ventilator te reinigen. • Als de ventilator lange tijd niet wordt gebruikt, bewaar de ventilator dan op een droge plaats in de originele doos om hem te beschermen tegen stof en vocht. VG VT 3003...
  • Seite 23 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). VG VT 3003...
  • Seite 24 VG VT 3003 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIAN NEDERLANDS TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...