Herunterladen Diese Seite drucken

Cleopatre POPCMAX2RCT Wartungs- Und Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

2 – FR COMPOSANTS DE BAUTEILE GB COMPONENTS ES COMPONENTES
FR 1 Gachette - 2 Ouverture de remplissage - 3 Étrier de sûreté -
4 Buse - 5 Pied - 6 Cordon d'alimentation - 7 Buse plate.
DE 1 Vorschubschalter - 2 Nachfüllöffnung - 3 Haltebügel –
4 Düse – 5 Standfuß - 6 Netzkabel - 7 Extra Düse.
GB 1 Trigger - 2 Refill opening - 3 Mounting bracket - 4 Nozzle -
5 Base - 6 Power cable - 7 Extra nozzle.
ES
1 Conmutador de avance - 2 Boquilla de llenado - 3 Estribos
de soporte - 4 Boquilla - 5 Pie - 6 Cable de alimentación - 7 Extra boquilla.
3 – FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE TECHNISCHE DATEN GB TECHNICAL DETAILS ES DATOS TECNICOS
FR Tension d'alimentation : 220V-240V~ 50Hz - Puissance absorbée : 15-40W - Classe d'isolation Ⅱ - Type/protection : IP20
DE Netzspannung : 220V-240V~50Hz - Leistungsaufnahme : 15-40W - Schutzklasse: Ⅱ – Schutzart : IP20
GB Voltage : 220V-240V~ 50Hz - Nominal capactiy : 15-40W – Insulation class Ⅱ - Protection class : IP20
ES Tensión de red : 220V-240V~ 50Hz - Potencia nominal : 15-40W - Clase de aislamiento Ⅱ - Tipo de protección : IP20
4 – FR UTILISATION CONFORME AUX DISPOSITIONS DE BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
FR Le pistolet à colle permet de bien coller entre eux les matériaux suivants : bois, plastique, mousse, textiles, carton,
carrelage, céramique etc. La colle peut être utilisée aussi pour boucher des trous ou colmater des joints.
Toute autre utilisation est explicitement exclue. Cet appareil est destiné à l'usage domestique.
DE Mit der Heißklebepistole lassen sich folgende Materialien gut miteinander verbinden: Holz, Plastik, Schaumstoff,
Textilien, Karton, Kacheln, Keramik etc. Der Klebstoff kann auch zum Verschließen von Löchern oder Abdichten von Fugen
benutzt werden. Alle anderen Anwendungen werden ausdrücklich ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt.
GB The following materials can be joined together using the hot glue gun: Wood, plastic, foam, textiles, cardboard, tiles,
ceramic, etc. The glue can also be used to plug holes or seal joints. All other applications are explicitly excluded.
This device is only intended for home use.
ES Con la pistola de pegamento caliente, se pueden unir los siguientes materiales: madera, plástico, espuma, textiles,
cartón, azulejos, cerámica, etc. El pegamento también se puede utilizar para tapar agujeros o para cerrar juntas.
Todos los demás usos están excluidos. Este aparato sólo está previsto para el uso doméstico.
5 – FR CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ DE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
GB GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ES INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES
FR Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou instruites
sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Il est conseillé de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les appareils.
DE Dieses Geräte ist nicht für die Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwenden, es sei denn, sie wurden Aufsicht oder Anweisungen
in Bezug auf die Nutzung des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den Geräten spielen.
GB This device must not be used by people (including children) with reduced physical, sensory or mental skills or those
with a lack of experience and knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of the device by a person
who is responsible for their safety. Children should be supervised to make sure that they do not play with the device.
ES Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida,
o falta de experiencia o conocimiento, a no ser que, en lo que respecta la utilización del aparato, lo hagan bajo supervisión
o instrucción, de una persona encargada de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que
no juegan con los aparatos.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB INTENDED USE
ES USO CONFORME

Werbung

loading