To Continue Moving Up-scale in Pressure
Pour continuer à faire monter la pression
50%
Para continuar moviendo la presión
hacia arriba
要繼續增加壓力
Для повышения давления от
минимального значения до
максимального
1
2
3
18
uality Products Online at:
Ralston
A
B
C
Instruments
VENT VALVE
FINE ADJUST
READ DIRECTIONS BEFORE USE
• Pull Balance Valve
up before
opening Fill Valve
or Vent Valve
• Push Balance Valve
down
before using Fine Adjust
BALANCE VALVE
Ralston
A
B
Instruments
VENT VALVE
FINE ADJUST
READ DIRECTIONS BEFORE USE
• Pull Balance Valve
up before
opening Fill Valve
or Vent Valve
• Push Balance Valve
down
GlobalTestSupply
before using Fine Adjust
BALANCE VALVE
www.
Para continuar a movimentar escala
acima na pressão
Per continuare a portare la pressione
verso valori superiori sulla scala
Zum Weitermachen Druck erhöhen
Pull Balance Valve out to open.
Tirez le robinet d'équilibrage pour l'ouvrir.
Estire hacia afuera la válvula de balance para abrirla
將平衡調節閥拉出以打開調節閥。
Вытяните клапан выравнивания давления, чтобы
открыть его.
Puxe a válvula de equilíbrio para fora para abrir.
Tirare verso l'esterno la valvola di bilanciamento
per aprirla.
Entlastungsventil herausziehen, um es zu öffnen.
Slowly open Fill Valve to just below
next test point.
Test point
Point de test
Ouvrez lentement le robinet de remplissage jusqu'à
Punto de prueba
ce que le niveau soit juste en dessous du point de
測試點
Тестовая точка
test suivant.
Ponto de teste
Punto di test
Abra lentamente la válvula de llenado justo debajo
Prüfpunkt
del siguiente punto de prueba.
將充氣閥慢慢打開至略低於下一個測試點。
Медленно откройте впускной клапан до
значения давления чуть ниже следующей
контрольной точки.
FILL VALVE
Abra lentamente a válvula de enchimento para
imediatamente abaixo do próximo ponto de teste.
Aprire lentamente la valvola di riempimento sino al liv-
ello immediatamente sotto il successivo punto di prova.
Füllventil langsam bis kurz unterhalb des nächsten
Prüfpunktes öffnen.
C
FILL VALVE
Close Fill Valve.
Fermez le robinet de remplissage.
Cierre la válvula de llenado
關閉充氣閥。
Закройте впускной клапан.
Feche a válvula de enchimento.
Chiudere la valvola di riempimento
Füllventil schließen.
.com
sales@GlobalTestSupp