Herunterladen Diese Seite drucken

Jata JBSE2101 Bedienungsanleitung

Tourmaline keramik-glätteisen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JBSE2101
PLANCHA DE PELO CERÁMICA
TOURMALINE
MODELADOR DE CABELO DE CERÁMICA
TOURMALINE
TOURMALINE CERAMIC HAIR STRAIGHTENER
FER À CHEVEUX CÉRAMIQUE TOURMALINE
PIASTRA PER CAPELLI CERAMICA
TOURMALINE
TOURMALINE KERAMIK-GLÄTTEISEN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jata JBSE2101

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG JBSE2101 PLANCHA DE PELO CERÁMICA TOURMALINE MODELADOR DE CABELO DE CERÁMICA TOURMALINE TOURMALINE CERAMIC HAIR STRAIGHTENER FER À CHEVEUX CÉRAMIQUE TOURMALINE PIASTRA PER CAPELLI CERAMICA TOURMALINE TOURMALINE KERAMIK-GLÄTTEISEN...
  • Seite 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202106 MOD. JBSE2101 110-240 V~ 50/60 Hz 42 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones,...
  • Seite 3 JBSE2101 COMPONENTES PRINCIPALES 1. Sistema de cierre 2. Selector de encendido y de temperatura . 3. Indicador luminoso 4. Placas. PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Sistema de fecho. 2. Seletor para acender e de temperatura . 3. Indicador luminoso. 4. Placas. MAIN COMPONENTS 1.
  • Seite 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la plancha y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato...
  • Seite 5 JBSE2101 • No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la plancha fuera de su alcance. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Seite 6 de funcionamiento asignada que no exceda de 30 mA. Pida consejo al instalador. • La limpieza y el mantenimiento, a realizar por el usuario, no deben realizarlo los niños sin supervisión • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personalsimilarcualificadoconelfin de evitar un peligro.
  • Seite 7 JBSE2101 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está frío y desconectado de la red. • Utilice un paño ligeramente humedecido, procurando secar bien a continuación. • No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc.
  • Seite 8 • Certifique-se,antesdeoligar,que a voltagem da rede coincide ou se encontra nos limites indicados na placa de características do aparelho. • Durante o seu funcionamento não deixe o aparelho sem vigilância. • Evite o contacto da pele com as partes quentes. •...
  • Seite 9 JBSE2101 • Não tente apanhar o aparelho se este caiu acidentalmente na água. Desligue-o imediatamente. • Tenha atenção para que o cabo de alimentação não toque nas placas quando estas estiverem quentes. • Para assegurar uma protecção complementar é aconselhável a instalação, no circuito eléctrico que...
  • Seite 10 • Espere até atingir a temperatura selecionada, o indicador luminoso (3) mudará para verde. Neste momento pode começar a usar a escova. • Antes de usar o alisador o cabelo deverá estar limpo, sem laca ou outros produtos químicos para o cabelo. •...
  • Seite 11 JBSE2101 physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children.
  • Seite 12 • VERY IMPORTANT: Never immerse the appliance in water or any other liquid. • Do not use near the water container in baths, sinks or other containers. • When it is used in a bathroom it must be disconnected after its use. The proximity of water always represents a danger.
  • Seite 13 JBSE2101 INSTRUCTIONS OF USE • Place on a flat and heat resistant surface. • To open the unit slide the closing system (1) to the indicated position ( • To store it, close it and slide the closing system (1) to the indicated position ( •...
  • Seite 14 • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique.
  • Seite 15 JBSE2101 • N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 16 assigné non supérieur à 30 mA. Demandez conseil à l’installateur. • Nettoyageetd’entretienàeffectuerpar l’utilisateur ne doit pas être réalisée pour les enfants, sauf surveillance. • Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par dupersonneléquivalentqualifiéafin d’éviter tout danger.
  • Seite 17 JBSE2101 • Vous pouvez nettoyer avec un chiffon légèrement humide, en veillant à bien sécher ensuite. • N’utilisez as de produit chimique ni abrasif, d’éponges métalliques, etc. pouvant détériorer les surfaces de l’appareil. • Attendez qu’il refroidisse entièrement avant de le ranger.
  • Seite 18 locale corrisponda o sia compreso tra i valori limite indicati nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio. • Non lasciare incustodito l’apparecchio quando è in funzione. • Evitare il contatto della pelle con le sue parti calde. • Non utilizzare la piastra su capelli artificiali.
  • Seite 19 JBSE2101 • Se viene impiegato nella stanza da bagno, si deve disinserire l’apparecchio dalla presa di corrente dopo l’uso. La presenza di acqua può creare sempre una potenziale fonte di pericolo. • Non raccogliere l’apparecchio qualora sia caduto accidentalmente in acqua.
  • Seite 20 ISTRUZIONI PER L’USO • Appoggiare su una superficie piana e resistente al calore. • Per aprire la piastra faccia scorrere il sistema di chiusura (1) nella posizione indicata ( • Per chiuderla effettui l’operazione opposta ( • Collegare alla rete. •...
  • Seite 21 JBSE2101 DEUTSCH ACHTUNG • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen...
  • Seite 22 • Verwenden Sie das Glätteisen nicht bei Kunsthaar. • Verwenden Sie es stets bei trockenem Haar, jedoch niemals mit feuchtem Haar. • Schalten Sie das Glätteisen ab, wenn Sie es nicht benutzen. • Wickeln Sie das Stromkabel nicht um das Gerät.
  • Seite 23 JBSE2101 • Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht die Platten berührt, wenn sie heiß sind. • Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. • Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden...
  • Seite 24 • Zum Abschalten der Platte, drehen Sie den Betriebs- und Temperaturschalter (2), bis das Pfeil mit OFF übereinstimmt und sich die Leuchtanzeige (3) abschaltet. • Wenn Sie das Bügeleisen eingeschaltet lassen, schaltet es sich nach einer Stunde automatisch ab. ACHTUNG •...
  • Seite 25 JBSE2101 NOTAS NOTAS _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Seite 26 Servicios Técnicos de JATA, así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA (fenómenos geológicos, disturbios, uso no doméstico, etc).
  • Seite 27 • Para a utilizar será indispensável a apresentação do ticket ou fatura de compra, onde deve constar o modelo adquirido com a sua data de aquisição. Na Jata oferecemos a possibilidade de registar a sua compra confortavelmente na nossa página web. Desta forma, o seu ticket será...
  • Seite 28 ESPAÑA Polígono La Serna, Calle D, s/n 31500 Tudela, Navarra - SPAIN Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3, 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 www.jata.es...