Herunterladen Diese Seite drucken

Caremaxx 30500 Bedienungsanleitung

Massagebrille mit sound-therapie

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Massagebril met sound therapie
Lunettes de massage avec thérapie par le son
Eye massager with sound therapy
Massagebrille mit Sound-Therapie
• Ontspannende massage
• Massage de détente
• Relaxing massage
• Entspannende Massage

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caremaxx 30500

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com • Ontspannende massage • Massage de détente • Relaxing massage • Entspannende Massage Massagebril met sound therapie Lunettes de massage avec thérapie par le son Eye massager with sound therapy Massagebrille mit Sound-Therapie...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Legenda bij de afbeelding Légende de l’illuistration de van het apparaat l’appareil Display Écran A) Aan/Uit/Timer A) Marche/arrêt/minuterie Luchtdruk Pression de l’air Verwarming Chauffage D) Vibratie D) Vibration Relaxmuziek Musique relaxante Natuurgeluiden 1 Sons naturels 1 G) Natuurgeluiden 2 G) Sons naturels 2...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Unit and controls Legende zu Gerätabbildung Display Display A) On/Off Timer A) Ein/Aus/Timer Air pressure Luftdruck Heating Heizung D) Vibration D) Vibration Relaxing music Entspannungsmusik Naturgeräusche 1 Natural sounds 1 G) Naturgeräusche 2 G) Natural sounds 2 H) 15-minute timer H) 15 Minuten - Timer...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Leyenda de la figura del aparato Pantalla A) Encendido/Apagado/Temporizador Presión de aire Calor D) Vibración Música para relajación Sonidos de la naturaleza 1 G) Sonidos de la naturaleza 2 H) Temporizador de 15 minutos Temporizador de 10 minutos Temporizador de 5 minutos Indicación Encendido/Apagado...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Caremaxx verzonden. Daarom bevindt Caremaxx massagebril zich stabiele beschermende verpakking van 1.1 Bedankt voor de aanschaf van een milieuvriendelijke materialen. Caremaxx massagebril. de doos niet wilt gebruiken voor het Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig bewaren van het apparaat, kunt u hem voordat u de massagebril gebruikt.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com ook gebruik maken van de netadapter. 1. Massage van ogen en slaap Verwijder eerst de batterijen en 2. Massage van ogen plug daarna de netadapter in de 3. Massage van slaap adapteringang . • Sluit de hoofdtelefoon aan op de U kunt temperatuur op 3 niveaus instellen door middel van de verwarming-knop :...
  • Seite 8 Voor garantie gelden volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van Caremaxx 3.1 Reiniging en onderhoud geldt een garantietermijn van drie jaar Zet de massagebril uit voordat u hem vanaf de datum van aankoop. Deze schoonmaakt. Maak hem schoon met een kan door middel van de verkoopbon droge doek.
  • Seite 9 Netspanning DC: 6V Afmetingen afstandsbediening: 14.1 x 6.85 x 4.4 cm Afmetingen bril: 23 x 10.5 x 10 cm Batterij 4x AA, 1.5V EAN-Code 87 17964 30500 4 Caremaxx NV Euregiopark 18 6467JE Kerkrade The Netherlands Email: info@caremaxx.nl Internet: www.caremaxx.nl...
  • Seite 10 état que 1.1 Nous vous remercions pour avoir fait nous vous les avons envoyés. Vous trouverez l'acquisition de lunettes de massage dès lors vos lunettes de massage Caremaxx Caremaxx. conditionnées dans un emballage stable Lisez attentivement ce mode d'emploi et protecteur de matériaux écologiques.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Indications relatives à l'emploi Programme 5 : pression de l'air • Veillez à ce que les piles soient Programme 6 : chauffage correctement placées. Vous pouvez Programme 7 : vibration aussi utiliser l'adaptateur réseau.
  • Seite 12 Nettoyez-les avec un chiffon sec. la garantie : Conservez les lunettes de massage dans un 1. Pour les produits de Caremaxx, une garantie de trois ans à compter de la endroit sec, hors d'atteinte de la lumière date d’achat est d’application. Cette directe du soleil.
  • Seite 13 Dimensions télécommande : 14,1 x 6,85 x 4,4 cm Dimensions lunettes : 23 x 10,5 x 10 cm Pile 4x AA, 1,5V Code EAN 87 17964 30500 4 Caremaxx NV Euregiopark 18 6467JE Kerkrade Pays-Bas E-mail : info@caremaxx.nl Site Internet : www.caremaxx.nl...
  • Seite 14 • Connect the headphones to the you in the same condition that we sent headphones input . them. That is why your Caremaxx eye • Put on the eye massager and ensure massager comes in strong protective that the elastic is the correct length, so...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 The massage 1. Strong vibration Turn on the eye massager by pressing the 2. Average vibration On/Off switch (A). The on/off indicator on 3. Soft vibration the glasses will light up (K). 4.
  • Seite 16 Warranty is granted subject to the following conditions: 1. The Caremaxx products are subject to a warranty period of three years, starting with the purchasing date as evidenced by the receipt or invoice.
  • Seite 17 DC: 6V Remote control dimensions: 14.1 x 6.85 x 4.4 cm Dimensions glasses: 23 x 10.5 x 10 cm Battery 4x AA, 1.5V EAN Code 87 17964 30500 4 Caremaxx NV Euregiopark 18 6467JE Kerkrade The Netherlands Email: info@caremaxx.nl Internet: www.caremaxx.nl...
  • Seite 18 Gebrauchsanweisung Qualitätsprodukte i n d em Z ustand b ei I hnen sorgfältig durch, bevor ankommen, in dem wir sie verschickt haben. Massagebrille verwenden. Daher ist Ihre Caremaxx - Massagebrille einer stabilen Schutzverpackung 1.2 Schutzmaßnahmen umweltfreundlichen Materialien • Verwenden Sie diese Massagebrille verpackt.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Die Batterien entnehmen, wenn Sie Programm 2: Luftdruck + die Massagebrille längere Zeit nicht Wärmebehandlung verwenden, damit die Batterie nicht Programm 3: Vibration + leckt. Wärmebehandlung Programm 4: abwechselnd Luftdruck und Vibration 2.2 Anweisungen zum Gebrauch Programm 5: Luftdruck • Achten Sie darauf, dass die Batterien...
  • Seite 20 Sonneneinstrahlung geschützt Hierbei gelten folgenden ist. Garantiebedingungen: Entnehmen Sie die Batterien aus dem 1. Für die Produkte von Caremaxx gilt Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht eine dreijährige Garantiezeit verwenden, damit die Batterie nicht dem Kaufdatum, das anhand der ausläuft.
  • Seite 21 DC: 6V Abmessungen der Fernbedienung: 14,1 x 6,85 x 4,4 cm Abmessungen der Brille: 23 x 10,5 x 10 cm Batterie 4x AA, 1,5V EAN-Code 87 17964 30500 4 Caremaxx NV Euregiopark 18 6467JE Kerkrade Niederlande E-Mail: info@caremaxx.nl Internet: www.caremaxx.nl...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Caremaxx calidad lleguen a sus manos tal y como los hemos enviado. Por ello sus gafas de masaje Caremaxx viene en un embalaje 1.1 Muchas gracias por la compra de protector resistente, realizado unas gafas de masaje Caremaxx.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Indicaciones de uso Puede configurar el masaje de presión • Asegúrese colocar las pilas de aire de 3 formas distintas mediante el correctamente. También puede utilizar botón de presión de aire : un adaptador de red.
  • Seite 24 Guarde las gafas de masaje en un lugar desde la fecha de compra está en vigor seco, alejado de la luz solar directa. para los productos de Caremaxx. Esto Retire las pilas del aparato cuando no vaya puede ser demostrado mediante el a utilizarlo durante un tiempo, para evitar comprobante o la factura.
  • Seite 25 Dimensiones del mando a distancia: 14.1 x 6.85 x 4.4 cm Dimensiones de las gafas: 23 x 10.5 x 10 cm Pilas 4x AA, 1.5V Código EAN 87 17964 30500 4 Caremaxx NV Euregiopark 18 6467JE Kerkrade Países Bajos Correo electrónico: info@caremaxx.nl Internet:...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Versie 1.0...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Caremaxx NV • Euregiopark 18 • NL-6467JE, Kerkrade • The Netherlands E-mail: info@caremaxx.nl • www.caremaxx.nl...