Herunterladen Diese Seite drucken
ATEN CS62KM Schnellstartanleitung
ATEN CS62KM Schnellstartanleitung

ATEN CS62KM Schnellstartanleitung

2-port usb boundless-kabel km switch

Werbung

CS62KM
2-Port USB Boundless Cable KM Switch
Quick Start Guide
© Copyright 2021 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights
reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-S90G
Released: 03/2021
CS62KM 2-Port USB Boundless Cable KM Switch
A
Hardware Review
Port Selection Button
Mouse Cable
1
5
2
Port 1 LED
6
PC 1 USB Cable
Port 2 LED
PC 2 USB Cable
3
7
4
Keyboard Cable
8
Remote Port Selector Jack
Hardware Installation
B
To install the switch, refer to the installation diagram and perform the following steps:
Plug your keyboard into the connector at the end of the Keyboard Cable, and plug
1
your mouse into the connector at the end of the Mouse Cable.
Plug the PC 1 USB Cable into the USB port on your fi rst computer, and plug the PC 2
2
USB Cable into the USB port on your second computer.
3
(Optional) If you choose to use the remote port selector, plug its cable into the Remote
Port Selector Jack, located on the side of the unit.
Note: The switch can be operated with hotkeys alone, so connecting the remote port
selector is optional.
Power on the computers.
4
Note: By default the switch links to the fi rst computer that the PC 1 USB Cable is
connected to.
Commutateur KM Câble Boundless USB à 2 ports CS62KM
A
Aperçu du matériel
Bouton de sélection de port
1
5
Câble de souris
2
LED du port 1
Câble USB PC 1
6
LED du port 2
3
7
Câble USB PC 2
4
Câble du clavier
Prise du sélecteur de port distant
8
Installation matérielle
B
Pour installer le commutateur, consultez le schéma d'installation et effectuez les étapes
suivantes :
1
Branchez votre clavier dans le connecteur à l'extrémité du Câble du clavier, puis
branchez votre souris dans le connecteur à l'extrémité du Câble de souris.
2
Branchez le Câble USB PC 1 dans le port USB de votre premier ordinateur, puis
branchez le Câble USB PC 2 dans le port USB de votre second ordinateur.
(Facultatif) Si vous choisissez d'utiliser le sélecteur de port distant, branchez son câble
3
dans la prise du Sélecteur de port distant, située sur le côté de l'appareil.
Remarque : Le commutateur peut fonctionner uniquement avec des raccourcis. Donc, la
connexion du sélecteur de port distant est facultative.
4
Allumez les ordinateurs.
Remarque : Par défaut, le commutateur se lie au premier ordinateur auquel le Câble USB
PC 1 est connecté.
CS62KM 2-Port USB Boundless-Kabel KM Switch
Hardwareübersicht
A
1
Anschlussauswahltaste
5
Mauskabel
Port 1 LED
PC 1 USB-Kabel
2
6
3
Port 2 LED
7
PC 2 USB-Kabel
Tastaturkabel
Buchse für den
4
8
Fernbedienungsanschluss
B
Installation der Hardware
Um den Switch zu installieren, lesen Sie das Installationsschema und führen Sie die
folgenden Schritte aus:
Stecken Sie Ihre Tastatur in den Anschluss am Ende des Tastaturkabels und Ihre Maus
1
in den Anschluss am Ende des Mauskabels.
2
Stecken Sie das PC 1 USB-Kabel in den USB-Anschluss Ihres ersten Computers und das
PC 2 USB-Kabel in den USB-Anschluss Ihres zweiten Computers.
3
(Optional) Wenn Sie den Fernbedienungsanschluss Auswahlschalter verwenden
möchten, schließen Sie dessen Kabel an die Buchse für den Fernbedienungsanschluss
an, die sich an der Seite des Geräts befi ndet.
Hinweis: Der Switch kann allein mit Hotkeys bedient werden, so dass der Anschluss des
Fernbedienungsanschluss Auswahlschalters optional ist.
Schalten Sie die Computer ein.
4
Hinweis: Standardmäßig verweist der Switch auf den ersten Computer, an dem das PC 1
USB-Kabel angeschlossen ist.
Conmutador KM de cable sin límites USB de 2 puertos CS62KM
A
Reseña del hardware
Botón de selección de puerto
Cable del ratón
1
5
2
LED de puerto 1
6
Cable USB de PC 1
3
LED de puerto 2
Cable USB de PC 2
7
4
Cable del teclado
8
Toma del selector de puerto remoto
Instalación del hardware
B
Para instalar el conmutador, consulte el diagrama de instalación y siga estos pasos:
Conecte el teclado al conector del extremo del cable del teclado y conecte el ratón al
1
conector del extremo del cable del ratón.
Conecte el cable USB del PC 1 al puerto USB del primer ordenador y conecte el cable
2
USB del PC 2 al puerto USB del segundo ordenador.
(Opcional) Si opta por usar el selector de puerto remoto, conecte su cable a la toma
3
del selector de puerto remoto, situada en el lateral de la unidad.
Nota: El interruptor se puede activar solo con teclas de acceso directo, por lo que la
conexión del selector de puerto remoto es opcional.
Encienda las computadoras.
4
Nota: De forma predeterminada, el concentrador se vincula con el primer ordenador al
que esté conectado el cable USB del PC 1.
Switch KM cavo USB Boundless a 2 porte CS62KM
A
Panoramica hardware
Pulsanti di selezione porta
Cavo mouse
1
5
2
LED porta 1
6
Cavo USB PC 1
LED porta 2
Cavo USB PC 2
3
7
4
Cavo tastiera
8
Jack selezione porta remota
Installazione hardware
B
Per installare lo switch, consultare il diagramma di installazione ed eseguire i passaggio di
seguito:
1
Collegare la tastiera al connettore all'estremità del cavo tastiera, quindi collegare il
mouse al connettore all'estremità del cavo mouse.
Collegare il cavo USB PC 1 alla porta USB sul primo computer, quindi collegare il cavo
2
USB PC 2 alla porta USB sul secondo computer.
(Opzionale) Se si sceglie di usare il selettore della porta remota, collegare il cavo al Jack
3
selettore porta remota sul lato dell'unità.
Nota: lo switch può essere utilizzato con i tasti rapidi, pertanto il collegamento del
selettore porta remota è opzionale.
4
Accendere i computer.
Nota: per impostazione predefi nita lo switch collega il primo computer a cui è collegato il
cavo USB PC 1.
CS62KM - 2-портовый кабельный переключатель USB-клавиатуры и мыши с функцией Boundless Switching
Обзор аппаратного обеспечения
A
Кнопка выбора порта
Кабель мыши
1
5
Индикатор порта 1
2
6
USB-кабель ПК 1
Индикатор порта 2
USB-кабель ПК 2
3
7
Кабель клавиатуры
Гнездо пульта удаленного
4
8
переключения портов
Установка аппаратного обеспечения
B
Для установки переключателя сверяйтесь со схемой установки и выполните
следующие действия:
1
Штекер кабеля клавиатуры вставьте в гнездо Кабеля клавиатуры, а штекер
кабеля мыши - в гнездо Кабеля мыши.
USB-кабель ПК 1 вставьте в USB-порт первого компьютера, а USB-кабель ПК
2
2 - в USB-порт второго компьютера.
(Необязательно) Если решите использовать пульт удаленного переключения
3
портов, то подсоедините его кабель к гнезду пульта удаленного переключения
портов, расположенному на боковой стороне переключателя.
Примечание: можно управлять переключателем только с помощью горячих
клавиш, поэтому подключать пульт удаленного переключения
портов необязательно.
A
Hardware Review
1
3
2
8
4
5
Boundless Switching Confi guration and Setup
After setting up the hardware you must confi gure the screen size and monitor layout to
allow Boundless Switching to work. Before using Boundless Switching, please turn off
mouse acceleration in the operating system. Boundless Switching allows you to move
the mouse cursor across the screen of one monitor and onto another to switch the KM
operations from one computer to the next. Boundless Switching works by moving the
mouse cursor off the screen up, down, right, or left – thereby switching ports when the
cursor is moved from one screen to the next.
Screen Size
Set the screen size of each monitor so that the CS62KM knows when the mouse cursor
moves from one computer's screen to the next.
1. Use the button on the Remote Port Selector to select the port you want to set up.
2. Invoke the hotkey mode by pressing [Num Lock] + [-].
3. Press the [L] key.
4. In the upper left corner of the display, click the left mouse button and hold it down
while you move the cursor to the bottom right corner of the display, and then release.
5. Repeat this procedure for the second monitor connected to the computer managed by the
CS62KM.
Note: If the screen resolution changes, make sure to repeat the above confi guration
procedure (step 1 to 4) to reset the screen size.
Confi guration et réglage de la commutation illimitée
Après avoir installé le matériel, vous devez confi gurer la taille de l'écran et la disposition
des moniteurs pour permettre à la commutation illimitée de fonctionner. Avant d'utiliser
la commutation illimitée, veuillez désactiver l'accélération de la souris dans le système
d'exploitation. La commutation illimitée vous permet de déplacer le curseur de la souris
à travers l'écran d'un moniteur jusqu'à un autre pour commuter le fonctionnement KM
d'un ordinateur au suivant. La commutation illimitée fonctionne en déplaçant le curseur
de la souris hors de l'écran vers le haut, le bas, la droite ou la gauche - la commutation se
fait ainsi en déplaçant le curseur d'un écran au suivant.
Taille de l'écran
Réglez la taille d'écran de chaque moniteur afi n que le CS62KM sache quand le curseur
de la souris se déplace d'un écran d'ordinateur au suivant.
1. Utilisez le bouton sur le Sélecteur de port distant pour sélectionner le port que vous
souhaitez confi gurer.
2. Appelez le mode raccourci clavier en appuyant sur [Verr Num] + [-].
3. Appuyez sur la touche [L].
4. Dans le coin supérieur gauche de l'affi chage, cliquez sur le bouton gauche de la souris
et maintenez-le enfoncé tout en déplaçant le curseur jusqu'au coin inférieur droit de
l'écran, puis relâchez-le.
5. Répétez cette procédure pour le second moniteur connecté à l'ordinateur géré par le
CS62KM.
Remarque : Si la résolution d'écran change, assurez-vous de répéter la procédure de
confi guration ci-dessus (étapes 1 à 4) pour réinitialiser la taille de l'écran.
Boundless Switching Konfi guration und Einrichtung
Nach Einrichtung der Hardware müssen Sie Bildschirmgröße und Monitorlayout
konfi gurieren, damit Boundless Switching funktioniert. Bevor Sie Boundless Switching
nutzen, schalten Sie bitte die Mausbeschleunigung im Betriebssystem aus. Durch
Boundless Switching können Sie den Mauszeiger über den Bildschirmrand eines Monitors
hinaus zu einem anderen Monitor bewegen, um die KM-Bedienung von einem Computer
zum nächsten zu wechseln. Boundless Switching funktioniert, indem Sie den Mauszeiger
oben, unten, rechts oder links über den Bildschirmrand hinaus bewegen – dadurch
werden bei Bewegung von einem Bildschirm zum nächsten die Anschlüsse gewechselt.
Bildschirmgröße
Stellen Sie die Bildschirmgröße jedes Monitors so ein, dass der CS62KM weiß, wann sich
der Mauszeiger von einem Computerbildschirm zum nächsten bewegt.
1. Verwenden Sie die Taste am Fernbedienungsanschluss Auswahlschalter, um den
Anschluss auszuwählen, den Sie einrichten möchten.
2. Aktivieren Sie den Hotkey Modus, indem Sie [Num Lock] + [-] drücken.
3. Drücken Sie die [L] Taste.
4. Klicken Sie mit der linken Maustaste in die Ecke oben links am Display und halten Sie
die Taste gedrückt, während Sie den Zeiger in die Ecke unten rechts am Display
bewegen und dann loslassen.
5. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den zweiten Monitor, der an den vom CS62KM
verwalteten Computer angeschlossen ist.
Hinweis: Wenn sich die Bildschirmaufl ösung ändert, achten Sie darauf, die obige
Konfi guration (Schritt 1 bis 4) zur erneuten Einstellung der Bildschirmgröße zu
wiederholen.
Instalación y confi guración de Boundless Switching
Después de confi gurar el hardware, debe confi gurar el tamaño de la pantalla y el diseño
del monitor para permitir que funcione la función Boundless Switching. Antes de utilizar
Boundless Switching, desactive la aceleración del ratón en el sistema operativo. La función
Boundless Switching le permite mover el cursor del ratón a través de la pantalla de un
monitor y hacia otro para alternar las operaciones del KM de un PC al siguiente. La
función Boundless Switching funciona moviendo el cursor del ratón fuera de la pantalla
hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia la izquierda, de forma que se cambia de
puerto cuando el cursor se mueve de una pantalla a la siguiente.
Tamaño de la pantalla
Establezca el tamaño de la pantalla de cada monitor para que el CS62KM sepa cuándo se
mueve el cursor del ratón de la pantalla de un ordenador a la del siguiente.
1. Utilice el botón del selector de puerto remoto para seleccionar el puerto que desea
confi gurar.
2. Invoque el modo de tecla de acceso directo pulsando [Bloq Num] + [-].
3. Pulse la tecla [L].
4. En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic con el botón izquierdo del
ratón, manténgalo pulsado mientras mueve el cursor hacia la esquina inferior derecha
de la pantalla y luego suéltelo.
5. Repita este procedimiento para el segundo monitor conectado al ordenador gestionado
por el CS62KM.
Nota: Si la resolución de la pantalla cambia, asegúrese de repetir el procedimiento de
confi guración anterior (pasos 1 a 4) para restablecer el tamaño de la pantalla.
Confi gurazione e impostazione del Boundless Switching
Dopo aver impostato l'hardware, è necessario confi gurare le dimensioni dello schermo
e il layout del monitor per consentire il funzionamento di Boundless Switching. Prima di
utilizzare Boundless Switching, disattivare l'accelerazione mouse nel sistema operativo.
Boundless Switching consente di spostare il cursore del mouse sullo schermo di un monitor
e su un altro per commutare le operazioni KM da un computer a quello successivo.
Boundless Switching funziona spostando il cursore del mouse fuori dallo schermo in alto,
in basso, a destra o a sinistra, commutando così le porte quando il cursore viene spostato
da uno schermo all'altro.
Dimensioni dello schermo
Impostare le dimensioni dello schermo di ogni monitor in modo che il CS62KM riconosca
quando il cursore del mouse passa dallo schermo di un computer a quello successivo.
1. Usare il pulsanti sul Selettore porta remota per selezionare la porta da confi gurare.
2. Richiamare la modalità Tasto di scelta rapida premendo [Bloc Num] + [-].
3. Premere il tasto [L].
4. Nell'angolo superiore sinistro del display, fare clic sul tasto sinistro del mouse e tenere
premuto mentre si sposta il cursore nell'angolo in basso a destra del display, quindi
rilasciare.
5. Ripetere la procedura per il secondo monitor collegato al computer gestito dal CS62KM.
Nota: se la risoluzione dello schermo cambia, assicurarsi di ripetere la procedura di
confi gurazione precedente (fase da 1 a 4) per ripristinare le dimensioni dello
schermo.
Включите питание компьютеров.
4
Примечание: по умолчанию переключатель соединяется с первым компьютером,
к которому подключен USB-кабель ПК 1.
Конфигурирование и настройка функции Boundless Switching
Для работы функции Boundless Switching необходимо установить аппаратное
обеспечение, а затем настроить размер экрана и расположение мониторов.
Перед использованием функции Boundless Switching отключите ускорение
указателя мыши в настройках операционной системы. Функция Boundless
Switching позволяет переключать КМ-операции с одного компьютера на другой,
перемещая курсор мыши с экрана одного монитора на экран другого. Функция
работает за счет смещения курсора за пределы экрана вверх, вниз, вправо или
влево; таким образом, переключение портов осуществляется при перемещении
курсора с одного экрана на другой.
Размер экрана
Установите размер экрана для каждого из мониторов, чтобы задать для CS62KM
границы перемещения курсора с экрана одного компьютера на экран другого.
1. Нажатием кнопки на пульте удаленного переключения портов выберите порт,
который хотите настроить.
2. Активируйте режим клавиш быстрого вызова комбинацией клавиш [Num Lock] + [-].
3. Нажмите на клавишу [L].
4. В верхнем левом углу монитора щелкните левой кнопкой мыши и удерживайте
ее, при этом смещая курсор в нижний правый угол экрана, а затем отпустите.
B
Hardware Installation
1
C
Monitor Layout
6
7
By entering the monitor layout
parameters, you can move the
mouse cursor across any border
(up, down, right, or left) to
switch computers.
C
Monitor Layout
Set the physical layout of the monitors so that the CS62KM knows which computer to
switch to when the mouse cursor moves off the screen up, down, right, or left. To set the
layout, do the following:
1. Invoke hotkey mode by pressing [Num Lock] + [-].
2. Enter the monitor layout parameters using the following hotkeys (refer to the drawings
shown above):
Parameter
Row
A
P
B
Formula: Parameter + Row A + Monitor(s) or Parameter + Row A + Monitor + Row B +
Monitor.
Note: By entering the monitor layout parameters, you can move the mouse cursor across
any border (up, down, right, or left) to switch computers.
Operation
Apart from Boundless Switching, there are three more convenient methods to switch
between the computers: Manual – by pressing the button on the Remote Port Selector;
Mouse – by clicking the scroll wheel of the mouse; and Hotkey – by entering combinations
on the keyboard.
C
Disposition des moniteurs
Réglez la disposition physique des moniteurs afi n que le CS62KM sache sur quel ordina-
teur commuter lorsque le curseur de la souris sort de l'écran vers la droite, la gauche, le
haut ou le bas. Pour défi nir la disposition, procédez comme suit :
1. Appelez le mode raccourci clavier en appuyant sur [Verr Num] + [-].
2. Entrez les paramètres de disposition des moniteurs à l'aide des touches de raccourcis
suivantes (reportez-vous aux schémas ci-dessus) :
Paramètre
Rangée
A
P
B
Formule : Paramètre + Rangée A + Moniteur(s) ou Paramètre + Rangée A + Moniteur +
Rangée B + Moniteur.
Remarque : En entrant les paramètres de disposition des moniteurs, vous pouvez déplacer
le curseur de la souris à travers n'importe quelle bordure (haut, bas, droite,
ou gauche) pour commuter les ordinateurs.
Fonctionnement
Hormis la commutation illimitée, il existe trois méthodes pratiques pour basculer entre les or-
dinateurs : Manuelle – en appuyant sur le bouton du Sélecteur de port distant ; Souris – en
cliquant sur la molette de la souris ; et Raccourci – en entrant des combinaisons de clavier.
Monitorlayout
C
Stellen Sie das physische Layout der Monitore so ein, dass der CS62KM weiß, zu welchem
Computer gewechselt wird, wenn der Mauszeiger rechts, links, oben oder unten über den
Bildschirmrand hinaus bewegt wird. Gehen Sie zur Einrichtung des Layouts wie folgt vor:
1. Aktivieren Sie den Hotkey Modus, indem Sie [Num Lock] + [-] drücken.
2. Geben Sie über folgende Tastenkombinationen die Monitorlayout Parameter ein (siehe
obige Abbildungen):
Parameter
Zeile
A
P
B
Gleichung: Parameter + Zeile A + Monitor(e) oder Parameter + Zeile A + Monitor + Zeile
B + Monitor.
Hinweis: Durch Eingabe der Monitorlayout Parameter können Sie den Mauszeiger zum
Umschalten zwischen Computern über einen Bildschirmrand (oben, unten,
rechts, oder links) hinweg bewegen.
Bedienung
Neben Boundless Switching gibt es drei bequemere Methoden, um zwischen den Com-
putern zu wechseln: Manuell – durch Drücken der Taste am Fernbedienungsanschluss
Auswahlschalter; Maus – durch Klicken auf das Scrollrad der Maus; und Hotkey – durch
Eingabe von Kombinationen auf der Tastatur.
C
Diseño del monitor
Establezca el diseño físico de los monitores para que el CS62KM sepa a qué PC cambiar
cuando el cursor del ratón se mueve fuera de la pantalla hacia la derecha, izquierda, arriba
o abajo. Para establecer el diseño, haga lo siguiente:
1. Invoque el modo de tecla de acceso directo pulsando [Bloq Num] + [-].
2. Introduzca los parámetros de diseño del monitor usando las siguientes teclas de acceso
directo (consulte los dibujos que se muestran arriba):
Parámetro
Fila
A
P
B
Fórmula: Parámetro + Fila A + Monitor(es) o Parámetro + Fila A + Monitor + Fila B +
Monitor.
Nota: Al introducir los parámetros de diseño del monitor, puede mover el cursor del ratón a
través de cualquier borde (arriba, abajo, derecha, o izquierda) para cambiar de PC.
Funcionamiento
Aparte de la función Boundless Switching, hay tres métodos más cómodos para cambiar
entre los ordenadores: Manual: pulsando el botón en el selector de puerto remoto;
Ratón: haciendo clic en la rueda de desplazamiento del ratón; y Tecla de acceso directo:
introduciendo combinaciones en el teclado.
C
Layout del monitor
Impostare il layout fi sico dei monitor in modo che il CS62KM riconosca il computer a cui
passare quando il cursore del mouse si sposta fuori dallo schermo a destra, a sinistra, in
alto o in basso. Per impostare il layout, agire come segue:
1. Richiamare la modalità Tasto di scelta rapida premendo [Bloc Num] + [-].
2. Immettere i parametri di layout del monitor utilizzando i seguenti tasti di scelta rapida
(fare riferimento ai disegni mostrati in precedenza):
Parametro
Riga
A
P
B
Formula: Parametro + Riga A + Monitor o Parametro + Riga A + Monitor + Riga B +
Monitor.
Nota: immettendo i parametri di layout del monitor, è possibile spostare il cursore del
mouse sui bordi (in alto, in basso, a destra, o a sinistra) per cambiare computer.
Funzionamento
Oltre a Boundless Switching, sono disponibili altri tre metodi comodi per la commutazione
tra i computer: Manuale: premendo il pulsante sul Selettore porta remota;
Mouse: facendo clic sulla rotellina di scorrimento del mouse; e Tasto rapido: inserendo le
combinazioni sulla tastiera.
5. Повторите эту процедуру для второго монитора, подключенного к компьютеру,
которым управляет переключатель CS62KM.
Примечание: При смене разрешения экрана выполните приведенную выше
процедуру настройки (шаг 1 - 4) для сброса значений размера экрана.
Схема расположения мониторов
C
Установите физическое расположение мониторов, чтобы задать для CS62KM по-
рядок переключения на мониторы при перемещении курсора за пределы экрана
вправо, влево, вверх или вниз. Для установки расположения выполните следую-
щие действия.
1. Активируйте режим клавиш быстрого вызова комбинацией клавиш [Num Lock]
+ [-].
2. Введите параметры расположения мониторов, используя следующие клавиши
быстрого вызова (см. на рисунках, показанных выше):
Параметр
Ряд
A
P
B
Формула: Параметр + Ряд A + Монитор(ы) или Параметр + Ряд A + Монитор +
Ряд B + Монитор.
Примечание: После ввода параметров расположения мониторов Вы сможете
переключать компьютеры, перемещая курсор мыши по любым
границам (вверху, внизу, слева, справа).
2
3
To prevent damage to your installation from power
surges or static electricity, it is important that all
connected devices are properly grounded.
1
2
PA12 [Enter]
PA1B2 [Enter]
A1
A2
A1
B2
1 x 2 Monitor Layout
2 x 1 Monitor Layout
Hotkey Setting Mode (HSM)
Hotkey Setting Mode is used to set functions on the switch. Invoke HSM and then press a key
in the table below. Follow the steps below to invoke HSM and perform a hotkey function.
1. Press and hold down the [Num Lock] key.
2. Press and release the [-] key.
3. Release the [Num Lock] key.
4. Press the hotkey to perform the desired function. Refer to the table below for the function.
HSM Summary Table
Monitor
1, 2
Key
1, 2
Toggles between the default ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) and alternate
[T]
([Ctrl] [Ctrl]) Port Switching keys.
[X] [Enter]
Enables / Disables the Port Switching hotkeys.
[M]
Enables / Disables mouse emulation.
[W]
Enables / Disables Mouse Port-Switching.
Mode de réglage des touches de raccourcis (HSM)
Mode de réglage des touches de raccourci est utilisé pour régler les fonctions du
commutateur. Appelez l'HSM, puis appuyez sur une touche du tableau ci-dessous. Suivez
les étapes ci-dessous pour invoquer HSM et exécuter une fonction de raccourci.
1. Enfoncez la touche [Verr num] et maintenez-la.
2. Appuyez et relâchez la touche [-].
3. Relâchez la touche [Verr num].
4. Appuyez le raccourci pour exécuter la fonction souhaitée. Consultez le tableau
Moniteur
ci-dessous pour la fonction.
1, 2
Tableau récapitulatif HSM
1, 2
Touche
Bascule entre les touches de commutation de port par défaut [Arrêt
[T]
défi l] [Arrêt défi l]) et alternative ([Ctrl] [Ctrl]).
[X] [Entrée]
Active/Désactive les raccourcis clavier pour le basculement du port.
[M]
Active/Désactive l'émulation de la souris.
[W]
Active/Désactive le basculement du port de la souris.
Tastenkombinationseinstellungsmodus (HSM)
Der Tastenkombinationseinstellungsmodus dient der Konfi guration der Funktionen am
Switch. Aktivieren Sie HSM, drücken Sie dann eine Taste in der nachstehenden Tabelle.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um HSM aufzurufen und eine Hotkey-Funktion
auszuführen.
1. Halten Sie die [Num Lock] Taste gedrückt.
2. Drücken Sie die Taste [-] und lassen Sie sie los.
3. Lassen Sie die [Num-Taste] los.
Monitor
4. Drücken Sie den Hotkey, um die gewünschte Funktion auszuführen. Die Funktion ist in
der folgenden Tabelle aufgeführt.
1, 2
1, 2
HSM-Übersichtstabelle
Taste
Wechselt zwischen der standardmäßigen ([Rollen-Taste] [Rollen- Taste])
[T]
und alternativen ([Strg] [Strg]) Tastenkombination zum Anschlusswechsel.
[X] [Eingabe]
Aktiviert / Deaktiviert die Hotkeys für die Portumschaltung.
[M]
Aktiviert / Deaktiviert die Mausemulation.
[W]
Aktiviert / Deaktiviert die Umschaltung des Mausports.
Ajuste del modo de teclas de acceso rápido (HSM)
El Ajuste del modo de teclas de acceso rápido permite confi gurar funciones en el
conmutador. Invoque HSM y luego pulse una tecla de la siguiente tabla. Siga los pasos
que se indican a continuación para invocar HSM y ejecute una función de tecla de acceso
directo.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [Bloq Num].
2. Pulse y suelte la tecla [-].
3. Suelte la tecla [Bloq Num].
Monitor
4. Pulse la tecla de acceso directo para ejecutar la función que desee. Consulte la siguiente
tabla para ver la función.
1, 2
1, 2
Tabla resumen HSM
Tecla
Alterna entre las teclas predeterminadas ([Bloq Despl] [Bloq Despl]) y
[T]
las teclas de conmutación de puerto alternativas ([Ctrl] [Ctrl]).
Habilita y deshabilita la tecla de acceso directo de conmutación de
[X] [Entrar]
puerto.
[M]
Habilita y deshabilita la emulación de ratón
[W]
Habilita y deshabilita la conmutación de puerto del ratón.
Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida (HSM)
La modalità d'impostazione tasti di scelta rapida è utilizzata per impostare le funzioni sullo
switch. Richiamare la modalità HSM e premere un tasto nella tabella di seguito. Seguire i
passaggi per richiamare HSM ed eseguire una tasto rapido.
1. Tenere premuto il tasto [Bloc Num].
2. Premere e rilasciare il tasto [-].
3. Lasciare il tasto [Bloc Num].
4. Premere il tasto rapido per eseguire la funzione desiderata. Consultare la tabella di
Monitor
seguito per la funzione.
1, 2
Tabella modalità HSM
1, 2
Tasto
Passa tra i tasti di commutazione porta predefi niti ([BLOC SCORR]
[T]
[BLOC SCORR]) e alternati ([Ctrl] [Ctrl]).
[X] [Invio]
Abilita/disabilita i tasti rapidi di commutazione della porta.
[M]
Abilita/disabilita l'emulazione mouse.
[W]
Abilita/disabilita la commutazione della porta mouse.
Работа
Помимо функции Boundless Switching, есть еще три удобных способа переклю-
чения между компьютерами: вручную – нажатием кнопки на пульте удаленного
переключения портов; мышью – нажатием колесика прокрутки мыши; «горячей»
клавишей – нажатием на клавиатуре комбинаций клавиш.
Режим установки клавиш быстрого вызова (HSM)
Режим установки клавиш быстрого вызова используется для установки функций
на переключателе. Вызовите HSM и нажмите на клавишу, указанную в следующей
таблице. Выполните описанные ниже шаги для вызова режима настройки горячих
клавиш (HSM) и выполнения функции «горячей» клавиши.
1. Нажмите и удерживайте клавишу [Num Lock].
2. Нажмите и отпустите клавишу [-].
3. Отпустите клавишу [Num Lock].
Монитор
4. Нажмите «горячую» клавишу для выполнения нужной функции. Описание
функции см. в следующей таблице.
1, 2
1, 2
Сводная таблица функций HSM
Клавиша
Переключение между исходными ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) и альтернатив-
[T]
ными ([Ctrl] [Ctrl]) клавишами переключения портов.
[X] [Enter]
Включение/отключение «горячих» клавиш переключения портов.
[M]
Включение/отключение эмуляции мыши.
[W]
Включение/отключение переключения портов с помощью мыши.
Package Contents
1 CS62KM 2-Port USB Boundless
Cable KM Switch
1 Remote Port Selector
1 User Instructions
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by the
manufacturer.
To reduce the environmental impact of
our products, ATEN documentation and
software can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for more information
ATEN Website
User Manual
www.aten.com
www.aten.com
Function
www.aten.com
Fonction
www.aten.com
Funktion
www.aten.com
Función
www.aten.com
Funzione
www.aten.com
Функция

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ATEN CS62KM

  • Seite 1 Pulsanti di selezione porta Cavo mouse Impostare il layout fi sico dei monitor in modo che il CS62KM riconosca il computer a cui e il layout del monitor per consentire il funzionamento di Boundless Switching. Prima di switch. Richiamare la modalità HSM e premere un tasto nella tabella di seguito. Seguire i...
  • Seite 2 Para instalar o interruptor, consulte o diagrama de instalação e realize os seguintes passos: Defina o tamanho do ecrã de cada monitor para que o CS62KM detete quando o cursor Ligue o seu teclado ao conector na ponta do Cabo do Texlado e ligue o rato ao Alterna entre as teclas de comutação de portas predefinidas ([Scroll...
  • Seite 3 D33866 RoHS KVM+ 多電腦切換器類產品 設備名稱:2 埠 USB 鍵盤 / 滑鼠無邊快切帶線式 KM 多電腦切換器 型號(型式):CS62KM Type designation (Type) Equipment name 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 Lead 汞 Mercury 鎘 Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb)