Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
EN
WOODEN DESK CLOCK
FR
HORLOGE DE BUREAU EN BOIS
ES
RELOJ DE MESA DE MADERA
IT
OROLOGIO IN LEGNO DA TAVOLO
PL
DREWNIANY ZEGAR BIURKOWY
SE
BORDSKLOCKA I TRÄ
NL
HOUTEN BUREAUKLOK
54473
navaris.org
@navaris.home.and.living
Seite
2
Page
6
Page
10
Página 14
Pagina 18
Strona 22
Sidan
26
Pagina 30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NAVARIS 54473

  • Seite 1 WOODEN DESK CLOCK Page HORLOGE DE BUREAU EN BOIS Page RELOJ DE MESA DE MADERA Página 14 OROLOGIO IN LEGNO DA TAVOLO Pagina 18 DREWNIANY ZEGAR BIURKOWY Strona 22 BORDSKLOCKA I TRÄ Sidan HOUTEN BUREAUKLOK Pagina 30 54473 navaris.org @navaris.home.and.living...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung bitte gründlich durchlesen Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Produktes und muss bei Weiterverkauf dem neuen Besitzer ausgehändigt werden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, um das Risiko für Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen zu reduzieren, unter anderem: •...
  • Seite 3 PRODUKTBESCHREIBUNG Einstellrad zum Schreibtischuhr Einstellen der Uhrzeit Wecker-Ein-/Aus- Batteriefach Schalter Einstellrad zum Schlummertaste Einstellen der Weckzeit VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH m GEFAHR Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial darf nicht in die Hände von Kindern gelangen – diese Materialien sind eine potenzielle Gefahrenquelle, z. B. für Erstickung. •...
  • Seite 4 UHRZEIT EINSTELLEN • Zum Einstellen der Uhrzeit drehen Sie das Einstellrad (D) für die Uhrzeit, bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist. WECKZEIT EINSTELLEN • Zum Einstellen der Weckzeit drehen Sie das Einstellrad (D) für die Weckzeit, bis die gewünschte Weckzeit eingestellt ist.
  • Seite 5 ENTSORGUNG Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) hat zum Ziel, die Auswirkungen von Elektro- und Elektronikgeräten auf die Umwelt zu verringern, indem ein größerer Anteil wiederverwendet und recycelt und ein geringerer Anteil auf der Mülldeponie entsorgt wird. Das Symbol auf diesem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt vom normalen Haushaltsmüll entsorgt werden muss.
  • Seite 6 Keep these operating instructions in a safe place for future reference. These operating instructions are an essential part of the product and must be passed on to the new owner if the product is sold. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: •...
  • Seite 7 PRODUCT DESCRIPTION Desk clock Time set dial Battery compartment Snooze button Alarm set dial BEFORE FIRST USE m DANGER Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. • Remove all packing material and check if all parts are included.
  • Seite 8 SETTING THE TIME • dersired time has been set. SETTING THE ALARM • dersired alarm time has been set. • • • approximately 4 minutes. CLEANING AND MAINTENANCE • To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth. •...
  • Seite 9 contact your related electrical and electronic equipment household waste disposal service. SPECIFICATIONS Battery type: Net Weight: Dimensions (W x H x D): approx. 5.2 x 5.2 x 1.7" SellerX Commerce GmbH c/o MXP Prime Platform GmbH, Jägerstraße 41, 10117 Berlin, Germany Made in China...
  • Seite 10 Conservez ces instructions d’utilisation dans un endroit sûr pour un usage ultérieur. Les présentes instructions d’utilisation sont une partie essentielle du produit et doivent être transmises au nouveau propriétaire en cas de vente du produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité...
  • Seite 11 DESCRIPTION DU PRODUIT Cadran de réglage de Horloge bureau l'heure Compartiment à piles l’alarme Cadran de réglage de Réveille-matin l'heure AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION m DANGER Conserver tous les matériaux constituent une source de danger potentiel, p. ex. • Retirer tout le matériel d’emballage et vérifier que toutes les pièces sont incluses.
  • Seite 12 • Insérez 1x pile 1,5 V AA/LR6 (non fournie) dans le compartiment à piles (C). RÉGLAGE DE L’HEURE • Pour régler l’heure, tournez le cadran de réglage de l’heure (D) jusqu’à l’heure souhaitée. RÉGLAGE DE L’ALARME • Pour régler l’alarme, tournez le cadran de réglage de l’alarme (F) jusqu’à...
  • Seite 13 ÉLIMINATION La Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à minimiser l’impact des biens électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge. Le symbole indiqué...
  • Seite 14 Lee atentamente este manual de instrucciones y consérvalo para poder consultarlo en un futuro. Este manual de instrucciones es una parte fundamental del producto y debe entregarse al nuevo propietario en caso de una reventa. PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan dispositivos eléctricos, es necesario tomar unas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, entre las cuales se incluyen:...
  • Seite 15 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Regulador de Reloj de mesa configuración de la hora Interruptor para Compartimento para la apagar/encender la batería alarma Regulador de Botón de posposición configuración de la alarma PREPARACIÓN m PELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantener todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Seite 16 • Si alguna pieza falta o presenta un defecto, contactar con nuestro servicio de atención al cliente y facilitar comprobante de compra. • Introducir 1 batería 1,5 V AA/LR6 (no incluida) en el compartimento para la batería (E). CONFIGURAR LA HORA •...
  • Seite 17 ELIMINACIÓN La Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) persigue minimizar el impacto que los productos eléctricos y electrónicos tienen en el medioambiente aumentando su reutilización y reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que terminan en vertederos. El símbolo presente en este producto o en su embalaje implica que este aparato debe eliminarse por separado de otros residuos domésticos comunes al finalizar su vida útil.
  • Seite 18 Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro. Queste istruzioni sono una parte fondamentale del prodotto e devono essere trasmesse al nuovo proprietario in caso di vendita del prodotto. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Durante l’utilizzo dei dispositivi elettronici, devono essere rispettate le precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche e/o lesioni alle persone,...
  • Seite 19 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Manopola per Orologio da tavolo l’impostazione dell’ora Scomparto batteria della sveglia Manopola per Pulsante postponi l’impostazione della sveglia PRIMA DEL PRIMO USO m PERICOLO Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini: questi materiali rappresentano un potenziale pericolo, per es. per il rischio di •...
  • Seite 20 • della batteria (E). IMPOSTAZIONE DELL’ORA • Per impostare l’ora, ruotare la manopola per l’impostazione dell’ora (D) fino a raggiungere l’orario desiderato. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA • Per impostare la sveglia, ruotare la manopola per l’impostazione della sveglia (D) fino a raggiungere la sveglia desiderata.
  • Seite 21 SMALTIMENTO Le Direttive sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) hanno lo scopo di ridurre l’impatto dei beni elettrici ed elettronici sull’ambiente, promuovendone il riutilizzo e il riciclo e riducendo la quantità di RAEE nelle discariche. Il simbolo su questo prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai comuni rifiuti domestici.
  • Seite 22 instrukcja obsługi to istotna część produktu nowemu właścicielowi. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA podstawowych środków ostrożności, aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń. • Zawsze wkładaj baterie prawidłowo, zwracając uwagę na biegunowość (+ i ) zaznaczoną na baterii i produkcie. •...
  • Seite 23 OPIS PRODUKTU Pokrętło do ustawiania Zegar biurkowy godziny Włącznik/wyłącznik Komora baterii budzika Pokrętło do ustawiania Przycisk drzemki budzika PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM m NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko uduszenia! Opakowanie zagrożenia. Istnieje np. ryzyko uduszenia. • wszystkie części zostały dołączone. • Jeśli brakuje części lub zauważysz jakieś wady, skontaktuj zakupu.
  • Seite 24 USTAWIANIE GODZINY • Aby ustawić godzinę, obracaj pokrętłem ustawiania godziny (D), aż do ustawienia żądanej godziny. USTAWIANIE BUDZIKA • Aby ustawić budzik, obracaj pokrętłem ustawiania budzika (F), aż do ustawienia żądanej godziny budzenia. • Aby włączyć budzik, przesuń włącznik/wyłącznik budzika (B) do pozycji włączonej.
  • Seite 25 UTYLIZACJA Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) ma na celu zminimalizowanie wpływu sprzętu elektrycznego i elektronicznego na środowisko poprzez zwiększenie ponownego wykorzystania i recyklingu oraz zmniejszenie ilości urządzeń WEEE trafiających na wysypiska. Symbol na tym produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten po zakończeniu jego użytkowania należy utylizować...
  • Seite 26 Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida användning. Bruksanvisningen är en viktig del av produkten och måste överlämnas till dess nya ägaren om produkten säljs. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand och elchock, och/eller personskador: •...
  • Seite 27 PRODUKTBESKRIVNING Knapp för Bordsklocka tidsinställning Batterilåda Knapp för Snoozeknapp alarminställning INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING m FARA Risk för kväning! Barn ska inte leka med förpackningsmaterial då dessa kan innebära en potentiell fara som t.ex. kvävning. • Avlägsna alla förpackningar och kontrollera att alla delar ingår.
  • Seite 28 STÄLL IN TIDEN • Ställ in tiden genom att rotera knappen för tidsinställning (D) till önskad tid. STÄLL IN ALARM • Ställ in alarmet genom att rotera knappen för alarminställning (F) till önskad alarmtid. • • • Om du trycker ned snoozeknappen (C) stoppar alarmet i cirka 4 minuter.
  • Seite 29 Om du behöver information om var du kan göra dig av med ditt avfall, vänligen kontakta din lokala myndighet som ansvarar för el- och elektronikavfall, din kommun eller din avfallstjänst för hushållsavfall. SPECIFIKATIONER Batteri: Nettovikt: Dimensioner (B x H x D): cirka 5,2 x 5,2 x 1,7"...
  • Seite 30 Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Mogelijk hebt u daze later nog nodig. Deze gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het product, die bij verkoop moet worden doorgegeven aan de nieuwe eigenaar. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Om het risico dat mensen zich kunnen verwonden en/of het risico op brand of elektrische schok te reduceren, moet u bij het gebruik van elektrische toestellen de basisveiligheidsmaatregelen te allen tijde naleven, zo onder...
  • Seite 31 PRODUCTBESCHRIJVING Bureauklok stellen Aan-/uitschakelaar Batterijvakje wekker Snoozeknop stellen VOOR HET EERSTE GEBRUIK m GEVAAR Risico op verstikking! Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen - deze materialen zijn een mogelijke bron van gevaar, b.v. van verstikking. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen meegeleverd zijn.
  • Seite 32 • batterijvakje (E). TIJD INSTELLEN • gewenste uur is ingesteld. WEKKER INSTELLEN • het gewenste wekuur is ingesteld. • Zet de aan-/uitschakelaar (B) op de wekker in de aan- positie om de wekker te activeren. • Zet de aan-/uitschakelaar (B) op de wekker in de uit-positie om de wekker uit te schakelen.
  • Seite 33 AFVOEREN elektronische apparatuur (AEEA) heeft tot doel de impact van elektrische en elektronische goederen op het milieu tot een minimum te beperken, door hergebruik en recycling te bevorderen en de hoeveelheid gestort AEEA te beperken. Het symbool op dit product of op de verpakking betekent dat dit product aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden verwerkt.