Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebs- und
Wartungsanleitung
DIE WOHLIGE WARME
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sideros Liberty 8

  • Seite 1 Betriebs- und Wartungsanleitung DIE WOHLIGE WARME...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Lieber Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie ein Produkt von SIDEROS S.p.A. gewählt haben. Dieses in allen seinen Teilen gepflegte Produkt wurde so geplant und konstruiert, dass es Ihren Ansprüchen in Sachen Funktionalität und Sicherheit so gut wie möglich gerecht wird.
  • Seite 3: Hinweise Und Sicherheit

    Es ist erforderlich, auch alle Gesetze, sowie die europäischen, nationalen, regionalen und kommunalen Normen zu beachten, die in dem Land gelten, in dem das Gerät installiert worden ist. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen übernimmt SIDEROS S.p.A. keinerlei Haftung. Diese Betriebsanleitung stellt einen integrierenden Teil des Produkts dar: Sicherstellen, dass sie stets im Lieferumfang enthalten ist, auch bei der Weitergabe an einen anderen Besitzer oder Benutzer oder beim Umzug an einen anderen Ort.
  • Seite 4 Das direkte Anfassen von Ofenteilen während des Betriebs vermeiden, weil Verbrennungsgefahr besteht. Auf das Vorhandensein von Verstopfungen prüfen, bevor man das Gerät nach einer längeren Stillstandszeit wieder in Betrieb nimmT. Der Ofen ist so ausgelegt, dass er bei jeder Wetterlage (auch einer kritischen) funktioniert.
  • Seite 5: Transport Und Lagerung

    1.1 TRANSPORT UND LAGERUNG Die Verpackung sichert normalerweise einen ausgezeichneten Schutz fuer das Produkt. Der Transport kann trotzdem dem Ofen schaden. Nach der Entfernung der Verpackung, die Vollstaendigkeit des Ofens pruefen. Bei jeder Unvollkommenheit, Kontakt mit dem Haendler aufnehmen. Fuer die Bewegung des Ofens die folgenden Massnahmen einhalten: Ofen muss langsam...
  • Seite 6: Technische Eigenschaften

    - beiliegende Dokumentation (Garantie, Heft für Rauchgaszug, ). 2.2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG UND EIGENSCHAFTEN Die neuen Produkte enstehen von der langjaehrigen Erfahrung der Firma Sideros im Bereich der erneubaren Energien, um unseren Kunden Produkte anzubieten, die sich fuer eine bessere Zwckmaessigkeit auszeichnen, ohne auf die Leistungen und die Robustheit zu verzichten, die immer in unseren Oefen anerkannt werden.
  • Seite 7 Abb.4 Ofenmodell Liberty Stahl PELLETBEHAELTER OBERER BELUEFTUNGSRAHMEN AUS LACKIERTEM BLECH FEUERRAUMTUER PANORMAMSCHEIBE TUERGRIFF ASCHELADE GRUNDRAHMEN BRENNTOPF AUS EDELSTAHL HOHER DICKE FASSADE VERKLEIDUNG AUS BLECH ZULUFTSTUTZEN SEITE AUS LACKIERTEM STAHL TRAGBUEGEL FUER WANDBEFESTIGUNG RAUCHGASLUEFTER HEIZUNGSLUEFTER STUTZEN FUER KANALISIERUNG MOEGLICHE RAUCHGASABZUEGE CHRONOTHERMOSTAT MIT LCD DISPLAY...
  • Seite 8: Technische Daten Und Platzbedarf Liberty Stahl/Glass

    2.3 TECHNISCHE DATEN UND PLATZBEDARF LIBERTY STAHL / GLASS OFEN MODELL: 8 kW Liberty Abb. 5 Ofen Modell Liberty Stahl / Liberty Glass Ø60 Ø80 Ø80...
  • Seite 9 Abb.6 Ofen modell Liberty Speckstein / Sandstein PELLETBEHAELTER OBERER BELUEFTUNGSRAHMEN AUS LACKIERTEM BLECH FEUERRAUMTUER PANORMAMSCHEIBE TUERGRIFF ASCHELADE GRUNDRAHMEN BRENNTOPF AUS EDELSTAHL HOHER DICKE FASSADE VERKLEIDUNG AUS STEIN ODER GLAS ZULUFTSTUTZEN SEITE AUS LACKIERTEM STAHL TRAGBUEGEL FUER WANDBEFESTIGUNG RAUCHGASLUEFTER HEIZUNGSLUEFTER STUTZEN FUER KANALISIERUNG MOEGLICHE RAUCHGASABZUEGE CHRONOTHERMOSTAT MIT LCD DISPLAY...
  • Seite 10 2.4 TECHNISCHE DATEN UND PLATZBEDARF LIBERTY SPECKSTEIN/SANDSTEIN OFEN MODELL: 10 kW Liberty Abb. 7 Ofen Modell Liberty Speckstein / Liberty Sandstein / Ø60 Liberty Ecrué Ø80 Ø80...
  • Seite 11: Installation

    OFENMODELL: LIBERTY 8 kW 10 kW Gewicht 106,5 126/134 Zuluftrohrdurchmesser Durchmesser Rauchgasauslassrohr Max. Raumheizvermögen (*) m³ Nennwärmeleistung (Ptn) Kleinste Wärmeleistung (Ptr) Max. Brennstoffverbrauch pro Stunde kg/h Kleinster Brennstoffverbrauch pro Stunde kg/h Fassungsvermögen Brennstoffbehälter Heizdauer bei Nennwaermeleistung Heizdauer bei kleinster Waermeleistung Wirkungsgrad bei Nennwaermeleistung Wirkungsgrad bei kleinster Wärmeleistung Elektrische Nennleistung...
  • Seite 12 Konventionelle Beschränkungen durch Hausordnungen, Dienstbarkeiten oder Verträge. Die Aufstellung des Ofens in Bettzimmer oder in Baeder ist verboten, wo es schon ein Heizunggeraet gibt, das ueber keine unabhaengige Luftzufuhr verfuegt (Ofen, Kamin usw.). Die Aufstellung des Ofens in Raeume mit explosiver Atmosphaere ist verboten. Die Ofeninstallation ist von der Bewertung einiger praktischer Gesichtspunkte abhängig.
  • Seite 13 Der Ofen muss unter Beachtung der vorgesehenen Mindestabstände installiert werden, wobei immer die Sicherheitsabstände von den wärmeempfindlichen Wänden und Möbeln zu kontrollieren sind (siehe Abb. 8/9). Abb.8 Abb.9...
  • Seite 14: Externe Verbrennungsluftzufuehrung

    KLEINSTE SICHERHEITSABSTAENDE VON LEICHT BRENNBAREN STOFFEN Seitlich (A) Hinten (B) Strahlungsbereich (C) 1500 Wenn der Fußboden aus einem brennbaren Material besteht (z.B. Holzparkett), muss er durch eine Platte aus unbrennbarem Material geschützt und isoliert werden, die unter und rings um den Ofen zu legen ist, um die Überhitzung des Fußbodens zu vermeiden. Die Metallrohre zum Anschluss an den Schonstein müssen wenigstens 1,5 Meter Abstand allen brennbaren...
  • Seite 15: Rauchgasabzug

    Saugöffnung des Rohrs vor Wind, Wasser und etwaigen Fremdkörpern zu schützen, muss die Leitung mit einer vertikalen 90° Biegung nach unten enden. SIDEROS S.p.A. haftet nicht für Betriebsstörungen des Ofens, die auf der Nichtbeachtung dieser Punkte beruhen.
  • Seite 16 Das System des Abzugs der Rauchgase aus dem Ofen funktioniert durch den Unterdruck, der im Brennraum entsteht, und den leichten Druck, der im Rauchrohr durch die Funktion des Rauchgasabsaugers vorliegt. Es ist sehr wichtig, dass das Rauchgasabzugssystem hermetisch versiegelt wird. Folglich ist es erforderlich, innen glatte Stahlrohre zu benutzen, die mit speziellen Silikondichtungen versehen sich.
  • Seite 17: Schornsteinendteil-Schornsteinkopf

    SCHORNSTEINENDTEIL- SCHORNSTEINKOPF Der Schornsteinkopf steht am Ende des Schonsteins und hat die folgenden Aufgaben: Die Rueckstaende der Verbrennung entsorgen; Das Eindringen von Regen, Schnee, Voegeln in Schornstein vermeiden; Die Entsorgung der Rueckstaende der Verbrennung auch mit Wind sichern; Der Schornsteiendteil muss den nachstehenden Erfordernissen entsprechen: Gleicher innerer Schnittflaeche als Schornstein;...
  • Seite 18: Installationsplaene - Beispiele

    3.7 INSTALLATIONSPLAENE - BEISPIELE...
  • Seite 19: Stoerungen Die Mit Zugproblemen Des Schornsteins Zu Tun Haben

    STOERUNGEN DIE MIT ZUGPROBLEMEN DES SCHORNSTEINS ZU TUN HABEN Unter den zahlreichen Faktoren (Regen, Schnee, Seehoehe, Zeitdauer der Sonnenbestrahlung usw.) ist der Wind sicher der wichtigste. Ausser dem thermischen Unterdruck, der von dem Temperaturunterschied zwischen Innen- und Aussenseite des Schornsteins verursacht wird, existiert naehmlich eine andere Art von Unterdruck (der sogenannte Ueberdruck): Es handelt sich um einen dinamischen Druck, der von Wind induziert wird.
  • Seite 20: Anschluss An Das Stromnetz

    Die Lage des Schornsteins und des Schornsteinkopfs im Vergleich zum Dach des Gebaeudes und der umliegendenLandschaft ist auch wichtig. Der Wind beeinflusst den Betrieb des Schornsteins auch mit der Schoepfung Unterdruck- und Ueberdruckgebieten, die sowohl in den Gebaeuden als auch ausser den Haeusern sein koennen.
  • Seite 21: Instalation Des Produktes

    HINWEISE Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn die oben beschriebenen Kontrollen und Unfallschutzbestimmungen nicht beachtet werden. 3.10 INSTALLATION DES PRODUKTES Der Ofen wird zusammen mit den nachstehenden Zubehoere geliefert: Sockel (schon werkseitig eingebaut); Hinterem Buegel fuer die Befestigung an die Wand (schon werkseitig an Ofen eingehakt);...
  • Seite 22 Ein Rohr durch das Anschluss des 90° Kniestueck Loch Rauchgasrohres Rauchgasaustritt einfuehren. Es muss in Lueftungsgitters die Richtung des gewaehlten Loches einfuehren gerichtet werden (entweder hinten oder dann seitlich). Rauchgasaustritti Ofens einbauen Anschluss des Bei dem Austritt Austritt Rauchgasrohrs mit Kniestuecks Kniestuecks Wenn das Rohr in...
  • Seite 23 Das Kabel des Raumtemperaturfuehlers muss nicht Naehe Rauchgasrohrs bleiben, weil Temperaturniveaus beeinflusst waeren. VORBEREITUNG FUER DIE HEIZUNG EINES ANGRENZENDEN RAUMES. Der Ofen wird schon werkseitig fuer die Heizung eines angrenzenden Zimmers ausgeruestet. Man muss nu rein 90° Kniestueck in den Stutzen einbauen, der einfach zu erreiche ist (man braucht nur das Gitter heben.
  • Seite 24: Die Pellets

    Moegliche Rauchgasaustritte: -Rauchgasaustritt seitlich -Rauchgasaustritt hinten -Rauchgasaustritt oben 4.0 DIE PELLETS Die Pellets erhält man, wenn man Sägespäne, d.h. Holzabfälle ohne Zusatz (ohne Lacke), die in Betrieben wie Sägewerken, Schreinereien anderen Holzverarbeitung beschäftigten Betrieben anfallen, unter hohem Druck presst. Dieser Brennstofftyp ist absolut umweltfreundlich, weil kein Bindemittel benutzt wird, um die zusammenzupressen.
  • Seite 25: Pelletslagerung

    Für die eigenen Öfen empfiehlt SIDEROS immer den Gebrauch von Pellets nicht Durchmesser von 6 mm.I PELLETSLAGERUNG Für eine problemlose Verbrennung müssen die Pellets vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahrt werden. 4.2 EINFUELLEN DER PELLETS INFOS UND RATSCHLAEGE: Viele Kunden fragen uns, wie man die gute Qualitaet der Pellets anerkennen kann.
  • Seite 26: Betrieb

    5.0 BETRIEB 5.1 PRUEFUNGEN VOR DER ANZUENDUNG Vor der Anzuendung die folgenden Punkte pruefen: a) Pelletbehaelter muss voll sein; b) Feuerraum muss sauber sein; c) Brenntopf muss sauber und in der richtigen Lage sein; d) Den hermetsichen Tuerverschluss pruefen; e) Den richtigen Stromanschluss pruefen. Waherend der ersten 2-3 Anzuendungen die nachstehenden Ratschlaege einhalten: - Kein Kind in der Naehe des Ofens, weil die von dem Ofen ausgestossenen Duenste der Gesundheit schaeden koennten.
  • Seite 27: Beschreibung Der Veranschaulichungen Im Display

    5.3 BESCHREIBUNG DER VERANSCHAULICHUNGEN IM DISPLAY Display Beschreibung PRE-PURGE Vorlueftung IGNITION Anzuendung / Pellet Einfuellen (Flamme abwesend) WARM-UP Stabilisierung der Flamme (Flamme anwesend) FLAME ON Dauerhafte Flamme ECON Modulation der Flamme Erreichung der eingestellten Temperatur TEMP. OK Die Betriebsart AUTO ist aktiviert worden aber es gibt NO TIMER keine Zyklen TIMER...
  • Seite 28: Infos Ueber Den Zustand Des Betriebs

    Die Taste (3) unten links hat bei normalem Betrieb die Funktion “ON- OFF”, die Taste unten rechts (4) uebt als "SHIFT" aus. Sie aendert die Funktion der anderen Tasten: Wenn diese Taste gedruckt haelt, aendern die Symbole am Rand des Displays.
  • Seite 29: Uebergang Von Manuellem Zu Automatischen Betrieb

    Betriebsart ECON Temperatur OK Brenntopf Reinigung Abkuehlung Stop fuer Stoerung Betriebsart Installateur 5.5 UEBERGANG VON MANUELLEM ZU AUTOMATISCHEN BETRIEB Wenn man die Tasten (4) und (6) zusammen drueckt, ist es moeglich, den Ofen vom mantelle zum automatischen Betrieb einzustellen und auch umgekehrt. Auch die Taste des Fernschalter oben in der Mitt ehat die gleiche Funktion.
  • Seite 30 MENU OPTIONEN Es enthaelt verschiedene Optionen und allgemeine Parameter, die auch von den Endkunden angepasst werden koennen. Es handelt sich besonders um die Thermoregulierung des Ofens. Hier links gibt es das Bild mit dem Bildschirminhalt fuer das Menu OPTIONS. Die Bedeutung wird jetzt erklaert.
  • Seite 31: Change Password

    CONTRAST Sie optimiert die Sichbarkeit des Displays, wenn es nicht deutlich gelesen weren kann. Das Parameter kann von -9 bis +9 aendern. Werkseitig wird es bei Stufe 0 programmiert. CHANGE PASSWORD Diese Option ist ausschlieslich fuer den Kundendienst reserviert. FACTORY RESET Diese Option ist ausschlieslich fuer den Kundendienst reserviert.
  • Seite 32: Fernschalter

    In erster Zeichenfolge kann der Bediener Zeitraum aktivieren. Fuer Zeitraum kann er die Leistug und die Temperatur einstellen. Der ausgewaehlte Zyklus kann fuer veschiedene Tage der Woche freigegeben werden. Die Lauftaste nach unten bis ein Rechteck auf einen Tag der Woche erscheint. Wenn man die Taste OK auf dem gewuenschten Tag der Woche drueckt, darf man die Aktivierung des Zeitraums aendern.
  • Seite 33: Arbeitsphasen

    manuell fuer Ein- und Ausschalten der Zeitschaltuhr “timer”; Aenderung der Leistung; Einstellung der Raumtemperatur. 5.7 ARBEITSPHASEN Hierunten werden die Arbeitsphasen beschrieben. Die Reihenfolge der Beschreibung entspricht der Ausfuehrung eines Zyklus. PHASE AUS Wenn die Taste OFF (3) des Displays fuer mehr als 1 Sekunde gedrueckt wird, steht die Anlage in diesem Zustand.
  • Seite 34: Vorlueftung Phase

    Die linken Tasten erlauben die Einstellung der Leistung, nachdem der Ofen startet. Man kann unter 5 Stufen waehlen. Eine Zahl und eine Niveaustange werden links veranschaulicht. Die Anpassung der Leistungsstufe kann auch von Fernschalter gemacht werden (Symbol der Flamme). Oben link sim Display gibt es eine Ikone, die den Zustand der Verbindung zwischen Display und Steuerplatine darstellt.
  • Seite 35: Anzuendung Phase

    Die Unterbrechung kann durch die Taste ON/OFF (3) oder durch den Verlust der Heizungsanfrage freigegeben werden. In caso di pressione del tasto ON/OFF la stufa si porta in fase “Spento”. Nel caso di interruzione per perdita della condizione di richiesta calore, la stufa ritorna nella fase “Pronto”.
  • Seite 36 Eine neue Anzuedung kann nur am Ende des Countdowns freigegeben werden. Wenn der Bediener am Ende des Countdowns nicht macht, wird der Ofen den Zustand “Sperre” erreichen. PHASE STABILISIERUNG DER FLAMME Diese Phase folgt die Erhebung der Flamme. Waehrend der Stabilisierung wird der Pelletsueberschuss verbrannt, die im Laufe der Anzuendung eingefuellt wurde.
  • Seite 37: Abkuehlung

    Diese Phase hat als Ikone einen Pinsel, der im Display vernaschaulicht wird. Die Geschwindigkeit des Rauchgasventilators erreicht das hoechste Niveau. Die Schnecke und der Waermeaustauscher arbeiten regelmaessig. ABKUEHLUNG Die “Abkuehlung” beginnt wenn der Ofen ausgeschaltet werden muss, wenn die Heizungsanfrage aufhoert und wenn eine Stoerung auftaucht.
  • Seite 38: Stoerungen Unregelmaessigkeiten

    akzeptabel ist. Die Alarmmeldung wird automatisch geloescht. Der Ofen setzt seinen Betrieb fort. SLEEP Das Display wird mit der Steuerplatine mit einer bifilaren nicht polarisierten Verbindung angeschlossen. Sollte diese Verbindung unterbrochen werden, tritt das Display in eine Betriebsart ein, die sich fuer einen geringen Energieverbrauch auszeichnet. Das Display sieht ausgeschaltet aus und seine Funktionen sind unterbrochen.
  • Seite 39 ERR09 Verbindungsfehler ERR10 Kompatibiltaetsfehler der Software NEIN ERR11 Fehler der Geschwindigkeit des Rauchgasventilators ERR99 Blockierung fuer Wartungsanfrage ERR01 Der Zustand des Druckwaechters wird waehrend der Phase “Aus” und “Bereit” nicht in Erwaegung gezogen. Diese Stoerung entsteht, wenn der Kontakt des Druckwaechters fuer mehr als 40 Sekunden waehrend des Startes oder bei der Flamme als geoffnet entnommen wird.
  • Seite 40 ERR10 Wenn man das Menu “OPTIONS” nach unten fliessen laesst, ist es moeglich, die Firmware Ausfuehrungen zu veranschaulichen. Durch die Taste OK die Zeichenfolge “INFO” waehlen. Die Angaben werden in Format X.YY. gegeben. Die Zahl X bezieht sich auf die Reihe der Produkte;...
  • Seite 41: Reinigung Und Wartung

    HINWEISE - Ein sauberer, gut erhaltener Schornstein ist die beste Gewähr für die Sicherheit der Wohnung und den guten Betrieb Ihres SIDEROS Ofens. - Den Schornstein mit der von dem Installateur emfohlenen Haeufigkeit reinigen. Jedenfalls muss man auch die eventuellen Normen einhalten, die eventuell eine bestimmte Haeufigkeit vorsehen.
  • Seite 42 ACHTUNG: Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten nie ausführen, bis der Ofen nicht ganz abgekühlt ist. taeglich 1 Woche Monat Monate Jahr macht? Brenntopf Endkunde Aschelade Endkunde Panoramascheibe* Endkunde Wenn noetig Ofenoberflaechen Endkunde Oberer Rauchgasdeflektor* Endkunde Pelletbehaelter Endkunde Unterer Bereich Endkunde Waermeaustauschers Rauchgasrohr* Endkunde Leitung...
  • Seite 43: Brenntopf

    den Pellets wiederholt viel Staub aus dem Zuführungsrohr herunterfällt, ist der Pelletbehälter so rasch wie möglich zu reinigen, weil es sonst zu gefährlichen Flammenrückschlagen in den Pelletbehälter kommen kann. Se Wenn das Problem sich nach der Ausführung der Reinigung wiederholt, liegt die Ursache dafür wahrscheinlich an der schlechten Qualität...
  • Seite 44: Oberer Rauchgasdeflektor

    OFENOBERFLAECHE Ein weiches Tuch und einen neutralen Flüssigreiniger benutzen. Keine Stahlwatte oder Scheuerschwämme benutzen, um die Oberflächen nicht zu beschädigen OBERER RAUCHGASDEFLEKTOR (vedere fig…..) Um den Waermeaustausch zu erhoehen, wird der Ofen mit einem entfernabren Deflektor ausgestattet, der in den oberen Bereich der Brennkammer eingebaut wird .
  • Seite 45: Leitung Der Externen Verbrennungsluft

    Nun kann man die Reinigung vornehmen, indem man den Schlauch des Staubsaugers in die jetzt zugänglichen Leitungen steckt und die auf der Bodenplatte abgelagerten Verbrennungsreste absaugt. Nach der Reinigung, den Deckel wider einbauen. RAUCHROHR Am Anfang der Heizperiode und dann monatlich ist die Rauchgasleitung zu reinigen. LEITUNG DER EXTERNEN VERBRENNUNGSLUFT Am Anfang der Heizperiode die Leitung der externen Verbrennungsluftzuführung kontrollieren, um sicherzustellen, dass kein Fremdkörper sie verstopft.
  • Seite 46: Lay-Out Der Steuerplatine

    7.0 STEUERPLATINE LAY-OUT DER STEUERPLATINE FUSIBILE ALIMENTAZ. Unità ambiente FUMI SCAMB. COCLEA T.S. P.A. S.AMB. HALL...
  • Seite 47 Klemmbrett Funktion Erde Erde Out 230 Heizelement (Modulation) J6 - 1,2 Line 230 Versorgung J6 - 3,4 Out 230 Rauchgasventilator J6 – 5,6 Out 230 Heizungsventilator J5 - 1,6 Out 230 Schnecke J5 2,5 Sicherheitsthermostat J5 - 3,4 out 230 Heizelement (Relays) J5 5,6 Druckwaechter...
  • Seite 48: Stoerungen/Ursachen/Loesungen

    8.0 STOERUNGEN/URSACHEN/LOESUNGEN Alle Wartungen muessen von autorisierten Technikern gamecht werden. Der Ofen muss ausgescahltet worden sein und Strom abgeschaltet. MOEGLCIHE STOERUNG LOESUNGEN URSACHEN Pelletbehaelter ist leer Pelletbehaelter einfuellen Die Pellets fallen nicht in Pelletbehaelter manuell entleeren und Brenntopf Die Schneck ist verstopft die Schnecke loslassen.
  • Seite 49: Garantie

    Eigenschaften handelt. Die Garantie gilt nicht fuer Faelle, die zum falschen Gebrauch des Produktes, verfehlten Befolgung des Handbuchs oder falscher Inbetriebnahme zurueckzufuehren sind. SIDEROS S.p.A. Via dell’Industria, 87 - 41038 San Felice sul Panaro (MO) - ITALY Tel. +39.0535.86611 Fax +39.0535.86645 e-mail info@sideros.com...
  • Seite 50: Informationen Ueber Ce Kennzeichnun

    10.0 INFORMATIONEN UEBER CE KENNZEICHNUNG EN 14785:2006 Liberty 8 HEIZGERAET FUER FESTE BRENNSTOFFE Mind. 40 mm (hinten) Mindestabstand zu brennbaren Gegenständen Mind. 200 mm (seitlich) 0,028% bei Ptn CO-Emissionen der Verbrennungserzeugnisse 0,045% bei Ptr Rauchgastemperatur 185°C bei Ptn Nennwaermeleistung (Ptn)
  • Seite 51 EN 14785:2006 Liberty 10 HEIZGERAET FUER FESTE BRENNSTOFFE Mind. 40 mm (hinten) Mindestabstand zu brennbaren Gegenständen Mind. 200 mm (seitlich) 0,030% bei Ptn CO-Emissionen der Verbrennungserzeugnisse 0,048% bei Ptr Rauchgastemperatur 200°C bei Ptn Nennwaermeleistung (Ptn) 10 kW 87% bei Ptn Wirkungsgrad 88% bei Ptr Brennstofftypen...
  • Seite 52 SIDEROS S.p.A. Via dell'Industria, 87 41038 San Felice sul Panaro - Modena - ITALY Tel. +39.0535.86611 Fax +39.0535.86645 e-mail info@sideros.com web site www.sideros.com Die technischen Daten sind unverbindlich Die technischen Daten sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung Veränderungen des Produkts vorzunehmen, um mit der technischen Entwicklung Schritt zu halten (Dekret vom 24.03.78).

Diese Anleitung auch für:

Liberty 10

Inhaltsverzeichnis