Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
CR
(GB) user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviG0
(LV) lietoéanas
instrukcija
(RO) Instructiunea
(H) felhasznålöi
(GR) oönyiEG xphozws
(MK) ynaTCTB0 3a KOPhCHhKOT
(SLO) navodila
za uporabo
eamry
7930
de deservire
kézikönyv
CR7931
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
(EST) kasutusjuhend
(BIH/HR) upute za rad
(CZ) nåvod k obsluze
(RUS) VIHCTPYKUV19
(NL) handleiding
(PL) instrukcja
instrukcija
obstugi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Camry CR 7930

  • Seite 1 eamry 7930 CR7931 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoéanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instructiunea de deservire (BIH/HR) upute za rad (H) felhasznålöi kézikönyv (CZ) nåvod k obsluze (GR) oönyiEG xphozws (RUS) VIHCTPYKUV19 (MK) ynaTCTB0 3a KOPhCHhKOT...
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTP ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose." 1.Beforeusingthe productpleasereadcarefullyand alwayscomplywiththefollowing instructions. T hemanufacturer i s not responsible for any damagesdue to any misuse. 2.The product is only to be used indoors.
  • Seite 4 water immediately pullthe plugor adapterfromthewall outlet.Do notputyour handinto e wate when theunit i sturned o n.Before r eusing i tmust b echecked byaqualified electrician 16. Do not hold the device or adapterwith wet hands. 17 Do not leave the unit on to the wall outlet or power supply unit unattended. 18.
  • Seite 5 3 Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu anderen,bestimmungswidrigen Z weckenbenutztwerden.WegenVorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossenwerden. 4 Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle Vorsicht bewahrtwerden.
  • Seite 6 LassenSiewederdas an die Steckdoseangeschlossene Gerätnochdas Netzteilohne Aufsicht DeckenSie nichtdas Gerätab, wennes das Netzteilnutzt,weil das zumgefährlichen Temperaturanstie undder Beschädigung des Gerätesführenkönnte.SteckenSie immer zuerst den Stecker in die Steckdose am Gerät ein, dann das Netzteil in die Netzsteckdose. 19. Entnehmen Sie nicht den Behälter von der Basis.
  • Seite 7 électrique. 4.Lors de I'utilisationde I'appareil,il faut étre particuliérementprudent s'il y a des enfants å proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec I'appareil.N'autoriser l'utilisationde I'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 5.AVERTISSEMENT: C et appareil peut étre utilisé par Ies enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont Iescapacitésphysiques,sensorielles ou mentalessontréduitesou encore des personnes n'ayant pas d'expérienceou de connaissance de cet appareil seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de Ia...
  • Seite 8 18. Si I'appareilutilise Ie feeder, ne Ie couvrez pas car cela pourrait conduire å une augmentationdangereuse de la température et causer des dommages.Au début il faut toujoursinsérerIafichedans Ia prisede courantsur I'appareil e t puisdans Iaprisede courant murale 19. Ne retirez pas Ie réservoir de Ia base. Ne plongezpas Ia basedansl'eau.
  • Seite 9 personas con capacidadesfisicas, sensoriales o mentaleslimitadas,sin experiencia y conocimiento, si 10hacen bajo la supervisiön de una persona responsablede su seguridad y que tenga informaciönsobre eI uso seguro del dispositivo y sea consciente de Ios peligros asociados con su uso. Los nifios no deben jugar con eI dispositivo. La limpieza y eI mantenimiento no deben ser realizados por los nifios, a menos que sean mayores de 8 arios y I o haga bajosupervisiön.
  • Seite 10 3 Llen el recipient coneIagua, d ependiendo delasnecesidades delasplantas. Coloque l acestaconplantas (3)sobre eIrecipiente ( 2) 4 ConecteeI aparatoa la fuentede alimentaciön y la fuentede alimentacion e n Iatomade comente. 5 Pulse el botön (4) para encender Ia iluminaciån 5 Con eI fin de regular la cantidad de burbujas producidas,gire el selector(5). Las burbujas se producen después de aprox. 5 segundos 7 ColoqueIospecesen eIrecipiente.
  • Seite 11 deteriorado, entäo deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo. 9 Näo utilizar o dispositivo com o cabo de alimentaqäodeteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Näo o dispositivopor contapropriaporqueexisteperigode choqueeléctrico.O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviqo técnico adequado para levar a cabo a verificaqäoou reparaqäo.Todotipo de reparaqöes podem ser levadas a cabo somente pelos...
  • Seite 12 DADOS TÉCNICOS Dispositivofabricadocom classe de isolamento II e näo precisa de ligaqäoå terra Alimentaqäo:230V - 50Hz Dispositivoestå conforme com os requisitosdas diretivas: Dispositivoelétrico de baixavoltagem (LVD) Compatibilidadeeletromagnética(EMC) Produtocom simbolo CE na placa de caracteristicas Protecgäodo meio ambiente. Rogamos,os embalagensde cartäodestinem-se para papéisvelhos. Os sacos de polietileno(PE) devem-se colocar em contenedorespara materialplåstico.
  • Seite 13 15. Neprileisti prie Irengimo ir maitinimoSaltiniosuSlapimo.Kuomet Irengimas [kris I vandenl nedelsiant i Straukti kiStukq arbamaitintuvq iStinklinioIizdo.Negalima détirankqI vandent,kai Irengimas yra ijungtas1tinklQ.Priessekantlnaudojima,privaloji patikrinti kvalifikuotas elektrikas 16. Negalima imti Irengimo ar maitinimo SaltinioSlapiomisrankomis. 17. Negalima palikti jungto I IizdQIrengimoar maitintuvo be prieiiüros. Jeigu IrengimqnaudojamaitinimoSaltinis, n edenkitejo, todél,kad tai gali privestiprie pavojingotemperatüros didéjimoir Irengimopaieidimo.Visada,pirmiausiadékitekiStukQ I Irengimo maitinimo lizdQ,o véliau maitintuva I tinklinl IizdQ.
  • Seite 14 5.BRTDlNÄJU SoierTci nedrTkst izmantot bérni, k urinavsasnieguöi 8 gaduvecumu, personas ar ierobeiotäm fiziskäm vai garigäm späjäm vai personas, kuräm nav pieredzes vai zinäSanasdarbä ar ierrci,ja vien ierices izmantoSananenotiek atbildigäs personas uzraudzibä vai sekojot atbildigäs personas norädijumiem par drosu aprikojuma ekspluatäciju, a pzinotiesdraudussaisfibäar ierTces izmantoöanu. B ärniemnevajadzétu rotaläties ar ierTci.lerTcestirTSanu un uzglabäöanunedrTkst v eikt bérni, kuri nav sasnieguSi visma 8 gaduvecumu.
  • Seite 15 4. Pieslädziet ierTcipie baroSanasadaptera, un päc tam adapteru pie elektrTbasligzdas 5. Piespiediet p ogu(4), Iaiieslégtapgaismojumu 5. Lai noregulét gaisa burbuIiSudaudzumu, rotéjiet kloKi(5). BurbuITSi säks parädTtiespéc ap 5 sekundém 7. Novietojiet zivrs tvertne. Rüpejiet par zivim un augiem saskaoä ar dabiskäm vides prasibäm TIRISANA UN KONSERVÅCIJA 1.
  • Seite 16 poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms 1 1 Ara kasutaseadetkergestisüttivate materjalideläheduses. .Toitejuh ei vöi rippudaüle lauaäärevöi puutudavastu kuumapealispinda. 13 Arge jätke sisselülitatudseadet ega laadijat pistikupesassejärelvalveta 14 Ohutuse tagamiseks on lisameetmenasoovitatav paigaldadaelektrijuhtmestikule, kust vannitubatoite saab,vahelduvvoolukaitse ( RDC),millenominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA.Sellesküsimuses pöördugekvalifitseeritud elektrikupoole. Vältigeseadmeja AC-adapteri m ärjakssaamist.Juhul, kui seadekukubvette,tuleb kohe pistik vöi AC-adaptervörgukontaktistvälja vötta.
  • Seite 17 decät cele pentru care este destinat. Dispozitivuleste destinat numai pentru uz casnic. Nu folosi!iacestdispozitivtn alte scopuridecätcele pentrucareeste destinat 3.DispozitivuItrebuie conectat numai Ia o prizä cu legäturä Ia pämänt 230 V - 50 Hz I n vedereamäririisiguran!eibeneficiarului l a un singurcircuit,nu trebuiconectatein acelaii timp mai multe aparate electrice.
  • Seite 18 19. Nu scoatecirezervorul de pe suport. Nuse permite scufundarea s uportului i n apä De plante de pe#titrebuiesa ave!igrijäin conformitate cu cerintelede mediuale acestora Nu umple!irezervorul c u alt lichiddecätapa. DESCRIEREAAPARATULUI 1.suportul 3COKentru plante 2.rezerworul 4.intrerupätor i luminare 5.buton de reglarea aerärii FOLOSIREA 2 .
  • Seite 19 rukom. NEMOJTE vuéi mreini kabel. 7 Ne potapati kabel, utikaö ili sav aparat u vodu ili bilo koiu drugu teönost. Ne izlagati diejstvuatmosferskih prilika(kiSa,suncei dr.)i ne koristifiu uslovimapoviSene vlainosti (kupatila,„vlaine" vikendice 8 Periodiön provjeravajt s anjekabela zanapajanje. Akoje kabel z anapajanje 0 Steéen, treb bitipromjerue odstranespecijalizovanog servisasaciljemsprjeöavanja o pasnosti.
  • Seite 20 MAGYAR A BIZTONSAGRA VONATKOZO FONTOS UTASITASOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, És ÖRIZZE MEGA KÉSÖBBIEKRE 1 . A készülékhasznålatbavétele e löttolvassael a kezelésiütmutatåt,ésjårjon eI az abban leirtakszerint.A gyårtånemvållalfelelösséget a rendeltetéstöl e ltéröhasznålatböl v agy a nem megfelelö kezelésböl eredö esetleges kårokért 2 A berendezés kizårölagotthoni hasznålatrakészült. Ne hasznålja, mås, a rendeltetésétöl eltérö...
  • Seite 21 Neengedje,hogyviz fröccsenjena készülékrevagya tåpegységre. A bbanaz esetben, ha a készülék vizbe esne, azonnal hÖzzaki a csatlakozöt vagy a tåpegységet a konnektorbål.Ne tegye a kezét a vizbe, amikor a készülék a hålözathoz van csatlakoztatva A készülék üjböli hasznålata elött ellenöriztetni kell képzett villanyszerelövel Neérintsea készüléket, s ema tåpegységetnedveskézzel.
  • Seite 22 2 YpeAO Tpe6aaa ce ynoTpe6YBa c aM0BHaTpe. He ynoTpe6YBajTe ro ypeA0T 3a6mno KaKB genn KOV Hece KOMnaTV16VlJI COHeroBaTa (IPL,lMeHa. 3.HanoH0 e 230V,-50Hz co 3a3eMjyaabe. OA6e36eAHOCHL,1 HeTpe6aaa ce npL,lKJIYHYB noaekeypeAM HaeaeHL,13BOP HaeneKTPVIHHa eHepruja 4.SMAeT BHVIMaTeJI HL.4 Koraro ynoTpe6YBaTe ypeA0T BO6JIV13VlHa Haaeqa. He MM A03B0JIYBajT HaaeqaTaaa urpaaTco ypeA0T.He MM A03BOJIYBajTe...
  • Seite 23 BeAHa aa ce VICKJIYH norlHaH0T 1 ,111 M ypeA0T aa ce OACTpyjHOT0 nqe3A0. He cMeeaa ce CTaBaaT paqeTeBOBOAa, K oraypeA0Te BKnyqeH HaCTPYja. npea noBTOPHaTa ynoTpe6a ypeA0T Mopaaa 6VIAe npoBepeH OAKBaJIV1$l,1KYBa eneKTpmyap. He cMeeaa ce cbakaypeA0T1,111 norlHaqoT co page He cMeeaa OCTaB BKJIFHVIOT ypea 1,111M nony-lay 6 e3HaABOP.
  • Seite 24 pokyny Wrobce ani distributorneniodpovédnyza piipadnéSkodyvzniklév düsledku neodborné manipulace nebo pouiiti v rozporu s nåvodem. 2.VYrobe Ize pouiit pouzev interiéru.NepouiivejtetentovyrobekprojakYkoIi ü öel, pro kteryneni uröen 3.Pro napåjenivyrobkupouiijte piipojenina napéti230V 50Hz.Z bezpeönostnich düvodü neni vhodné pro piipojeni vice zaiizeni k jedné zåsuvce. 4.Prosim, budte opatrni pii pouiivåni vyrobku jsou-li v blizkosti déti.
  • Seite 25 Zaiizeni ani napåjeö nesmi piijit do kontaktu s vodou. V piipadé, ie zaiizeni spadne do vody, okamiité ho odpojte ze zåsuvky. Nevklådejte ruce do vody, pokudje zaiizeni zapnuté Pied opétovnympouiitim dejtezaiizeni ke kontrolekvalifikovanému odbornikovi. Nemanipulujte se zaiizenim,pokudmåtemokréruce. Nenechåvejtezaiizeni zapojené do zåsuvky bez dozoru. Pokud zaiizeni vyuiivå...
  • Seite 26 aocpåÅEI å oas öEVTTPÉTT va OUVÖÉET OTOV iö10KÜKÅwpa PEÜPCITOS TTOÅÅég nÅEKTPIKÉg (JIJOKEU Ég. 4.npéTT löIalTépwg K aTå TnölåpK€Iaxphong öTavöiTTÅa ßpi(JKOV ralÖIå. AEV ETTITPéTTE TanalÖIåva nai<ouvp€ OUOKEUh. Atv ETTITPéTT€T xphon TngOUOKEUh anö ITIÖIå h dTopa öEVÉxow evnp€pw0Ei O XETIKå TO 5. H OUOKE öEV npoopi<ETaI Ylaxphon anö...
  • Seite 27 Na pnv KPCITåT TnOUOKEUh h TO TPO(POÖOTIK Ö ßp€wéva MnvacphvE OUOKEU €v€pyononpévn h TO TPO(POÖOTIK Ö npi<a xwpigETTißÅEW it TTEPiTTTU) TTOU n OUOKEUh ÉvaTPOQOÖOTIKÖ, unv TO KCIÅÜITTETE, öIöTI Kå TI TÉTOI OaPTTOPOÜ va oönyh0EIOEPla ETTIKiVÖl.jvn Tng9tppoKpaoiag Kai va ITPOKaÅéO (nplå OUOK€Uh.
  • Seite 28 2.Het productis alleenvoor binnenshuis gebruik.Gebruikhetproductnietvoor eendoel dat niet verenigbaar is met de toepassing ervan 3.De toepasselijke voltage is 230V, 50Hz. 0m veiligheidsredenenis het niet wenselijk om meerdereapparaten aan te sluiten op een stopcontact. 4.Weesvoorzichtigbij hetgebruikrondkinderen.Laatde kinderenniet spelenmet het product Laatkinderenof mensendie nietwetenhoe hetapparaatwerkter nietmee bezig zonder toezicht 5.WAARSCHUWlNG:Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en persone...
  • Seite 29 Laat geen water toe aan het apparaat en adapter.Als het apparaat in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker of adapter uit het stopcontact. Steek uw hand niet in het water wanneerhetapparaatis aangesloten in het stopcontact. V ooreenopnieuwgebruikmoethij eerstwordengecontroleerd dooreen gekwalificeerde elektricien Neem het apparaat of de adapter niet in natte handen vast.
  • Seite 30 2.Izdelekse uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajteizdelka za kakrSenkoIi namen, ki ni v skladu z njegovo uporabo. 3.Napetostnaprave je 230V-50Hz. Ne povezujteveö napravz eno vtiönico,zaradi varnostnih razlogov. 4.Bodite previdni ko uporabljate izdelek v bliiini Otrok.Ne pustite, da se Otrociigrajo z izdelkom.
  • Seite 31 poveöanjatemperature in poSkodbenaprave. Vedno, kot prvi vstavite vtiö v napajalni prikljuöekna napravi nato pa napajalnikv elektriönovtiönico. 19. Ne odstranite rezervoar iz osnove. Osnovene potapljajte v vodo. Rastlinein ribe, je treba skrbeti v skladu s svojimi okoljskimi zahtevami. 22. Ne napolnite rezervoartekoöine razen vode. OPIS NAPRAVE 1 osnova 2 rezervoar...
  • Seite 32 pa3pewa I aeT9MHVI JIVIIFM Hen03HaKOMneHHbIM CYCTPOVICTBOM HaynoTpe6neHl,le ero. 5.YCTPOVlC HenpeAHa3HayeH0 ynoTpe6neH"19 nnqaMVl (BTOM qncneaeTbMVl) C orpawqeHHoV CbVluqeCKO cnOC06HOCTbh cnOC06HOCTbhO KOU4YUgeHVffO VIL,IJI YMCTBeHHOL cnOC06HOCT onblTa 1,117M n03HaKOMneHb•1 CYCTPOVICTBOM, pa3Be, M TO npoMCXOAl, npv•l HaA30pe nmuaOTBeTCTBeHHOro 6e30nacHOCTb VIBCOOTBeTCTBV c VIHCTPYK1 4VleVl ynoTpe6neHl,1 ycTpovicTBa.
  • Seite 33 Henb39 CHL.4Ma peæpByapc Kopnyca. 20. He norpyxaVlTe KopnycB Bony 2 1 . O VI P b16Kax Hago3a60TVITbC9 BCOOTBeTCTBML TPe60BaHV19 MVl. He HanonH9LiT pe3epByap VIH0bi yetvl B OAa. OIUCAHVIE YCTPOVICTBA I Kopnyc 2 pe3epayap 3 KOP3hHa AJIR pacTeHL,1Vl n0ACBeTW 5 pyqKaperynup0BKY1 K0Mnpeccopa mcnOJ1b30BAHVIE 1 CHVIMVI Cpe3epayapa (2)KOP3VlH...
  • Seite 34 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenieRzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z 0.0. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia IJ2ytkownika o dobrej jakoéci sprzetu, na ktöry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktÖra liczy Sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne Swiadczone sa po okazaniu...
  • Seite 35 POLSKI OGÖLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZN INSTRUKCJ DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJUWAZNIE I ZACHOWAJNA PRZYSZLOSC 1 Przed rozpoczeciemuiytkowania urzadzenia przeczytaéinstrukcje obstugi i postepowaéwedtug wskazåwek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uiytkowaniemurzqdzenianiezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaéciwajego obstuga. 2 Urzadzenieslu2y wyiqcznie do u2ytkudomowego. Nie u2ywaédo innych celåw, niezgodnychz jego przeznaczeniem.
  • Seite 36 13 Nie wolno pozostawiaéwÄczonego urzadzeniaani zasilacza do gniazdka bez nadzoru 14.D zapewnienia dodatkowej o chrony,wskazanejest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, u rzqdzeniaröinicowopradowego (RCD)o znamionowym pradzie rö2nicowymnie przekraczajqcym30 mA. W tym zakresie nale2yzwröcié sie do specjalisty 15. Nie dopuszczaédo zamoczenia urzadzeniaani zasilacza. W przypadku,gdy urzqdzeniewpadnie do wody, natychmiastwyciagnqéwtyczke lub zasilacz z gniazdka sieciowego Niewolnowkladaérak dowody,gdy urzqdzenie jest wlqczonedo sieci.Przed...

Diese Anleitung auch für:

Cr 7931