Herunterladen Diese Seite drucken
CAME ZLJ24 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZLJ24:

Werbung

STEUERUNG
FÜR 24 V ANTRIEBE
FA 00038 -DE
MONTAGEANLEITUNG
ZLJ24
DE
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME ZLJ24

  • Seite 1 STEUERUNG FÜR 24 V ANTRIEBE FA 00038 -DE MONTAGEANLEITUNG ZLJ24 Deutsch...
  • Seite 2 ⚠ Dieses Zeichen steht für sicherheitsrelevante Abschnitte. ☞ Dieses Zeichen steht für benutzerrelevante Abschnitte. BEZUGSNORMEN Came S.p.A. wendet das Qualitätsmanagement nach ISO 9001 und Umweltmanagement nach ISO 14001 an. Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung genannten und derzeit gültigen Richtlinien. BESCHREIBUNG Multifunktionssteuerung für zweiflügelige Drehtore mit Display für Programmierung, Anzeigen und Selbsttest der Sicherheitsgeräte.
  • Seite 3 Beschreibung der Bestandteile 1. Trafo 2. Strom-LED 3. Display 4. Programmiertaster 5. Potentiometer Einstellung Displaybeleuchtung 6. Programmier-LED 7. Steckplatz für Memory Roll 8. Steckplatz für R700 Steckkarte 230V 230V 9. Steckplatz für AF-Funksteckmodul 10. Klemmleiste für Antenne 11. Klemmleiste für Transponder 12.
  • Seite 4 10 m Encoder**** 2402C 22AWG max. 30 m Parallelschaltung oder CRP (Came Remote Protocol) UTP CAT5 max 1000 m * AXO ** FROG-A24, F4024, F1024, FROG-A24E, F7024E *** FROG-A24, F4024, F1024 **** FROG-A24E, F7024E, F4024E  Die Wahl der Kabelstärke von Kabeln mit einer anderen Länge, als die in der Tabelle angeführten, muss laut den Angaben der Richtlinie CEI EN 60204-1 auf der Grundlage der effektiven Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte erfolgen.
  • Seite 5 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Betriebsspannung Zu- Ggf. Ausgang des satzgeräte zweiten Kanals des Anschluss 12 V Elektroschloss - Klemmen für Spannungsversorgung der 24 V Funkempfängers (NO max. Leistung: 15 W AC / DC Zusatzgeräte - Max. Leistung: 50 W Kontakt). Leistung des Kontakts: 500 mA - 24 V DC.
  • Seite 6 Befehlsgeber ⚠ Vor dem Einstecken einer beliebigen Steckkarte (z.B.: AF, R700) MUSS MAN DIE STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und, sofern vorhanden, die Batterien entfernen.  AF-Steckmodul einstecken, um den Antrieb über Handsender zu steuern. Transponder- oder Kartenleser Schwarz  Decodierplatine (R700) einstecken, um den Transponder- (TSP00) oder Kartenleser (LT001) zu erkennen.
  • Seite 7 Warngeräte Leuchtanzeige Tor offen Blinkleuchte (Leistung Kontakt: 24 V - max. 25 W). Blinkt während (Leistung Kontakt: 24 V - max. 3 W). des Auf- und Zulaufs des Tores. Zeigt an, dass das Tor off en ist. Alternativ dazu kann eine Betriebszyklus- bzw. eine Geht aus, wenn das Tor geschlossen ist.
  • Seite 8 10 11 TS E ES 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ 10 11 TS E ES 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ Anschluss mit Came Remote Protocol (CRP) S1 GND B1 B2...
  • Seite 9 PROGRAMMIERUNG Beschreibung der Programmierbefehle zwischen <..> gesetzte Displaymeldungen dienen: - der Anzeige des zur Zeit ausgewählten Punktes Mit ESC: - steigt man aus dem Menü aus; Mit ENTER: - werden Änderungen rückgängig - steigt man in das Menü ein; gemacht. - werden eingegebene Werte bestätigt und eingespeichert.
  • Seite 10 Bedeutung der in den Menüpunkten verwendeten Abkürzungen [Empf.Kraftabs] Empfindlichkeit der Kraftabschaltung [Teilöffnung] Teilweiser Auflauf [Totmannbetrieb] Totmannbetrieb [Autozulauf] Autozulauf [Einstellungen] Konfiguration [Funktion] Zugeordnete Funktion [Wegprogr] Laufwegeinstellung [M1 Abstand AL%] Annäherungspunkt im Auflauf von M1, in Prozenten [M1 Abstand ZL%] Annäherungspunkt im Zulauf von M1, in Prozenten [M1 Abbrems.AL%] Abbremsbereich im Auflauf von M1, in Prozenten [M1 Abbrems.ZL%]...
  • Seite 11 [ENCODER] Grundeinstellung [Empfindlichkeit] [Aktiviert] / [Deaktiviert] [Aktiviert] [Empf. Lauf] [-⚫⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪◦+] [Empf. Verlang] [-⚫⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪⚪◦+] [Abgebr.Enc] [ON] / [OFF] [ON] [M1 Abbrems.AL%] [1%] ⇨ [60%] [10%] [1%] ⇨ [60%] [M1 Abbrems.ZL%] [10%] [1%] ⇨ [60%] [M2 Abbrems.AL%] [10%] [1%] ⇨ [60%] [M2 Abbrems.ZL%] [10%] [1%] ⇨...
  • Seite 12 [Hinderniserf] [Deaktiviert] / [Aktiviert] Bei geschlossenem oder off enem Tor und nach einem Notstopp bleibt der Antrieb ausgeschaltet, wenn die Sicherheitsgeräte (Lichtschranken oder Sicherheitsleisten) ein Hindernis erfassen. [Sicher.tests] [Deaktiviert] / [CX] / [CY] / [CZ] / [CX+CY] / [CX+CZ] / [CY+CZ] / [CX+CY+CZ] Nach jedem Auf- bzw.
  • Seite 13 [1] ⇨ [32] [CRP-Adresse] Bei Anlagen mit mehreren Antrieben und CRP Kommunikationsprotokoll (Came Remote Protocol), für jede Steuerung eine Adresse von 1 bis 32 einstellen. [CRP Baudrate] [1200] / [2400] / [4800] / [9600] / [19200] / [38400] / [57600] / [115200] Einstellung der für das CRP-System (Came Remote Protocol) verwendeten Übertragungsgeschwindigkeit.
  • Seite 14 [1%] ⇨ [60%] [M1 Abbrems.AL%] Einstellung des Langsamlaufpunktes von M1 im Auflauf. Der Langsamlaufpunkt wird in Prozenten berechnet (von 1 bis 60 % des gesamten Laufwegs).  Diese Funktion ist nur dann sichtbar, wenn die Funktion [Abgebr.Enc] im Menü [ENCODER] aktiviert wurde. [1%] ⇨...
  • Seite 15 [Teilöff nung] [5 Sek] ⇨ [60 Sek] Aufl aufzeit von M2. Sie kann von 5 bis 60 Sek. eingestellt werden. Menü Benutzer [BENUTZER] [Neuer Benutzer] Eingabe von max. 250 Benutzern, denen jeweils eine der vorgesehenen Funktionen zugeordnet werden kann. Die Eingabe erfolgt über Handsender oder einen anderen Befehlsgeber (siehe Abschnitt NEUEN BENUTZER EINGEBEN). [Name ändern] Änderung eines Benutzercodes bzw.
  • Seite 16 Eingabe neuer Benutzer 1. Im Menü 2. [Bestätige?(j)] [NUTZER][Neuer <Neuer Benutzer> Neuer Benutzer wählen und mit ENTER Benutzer] wählen. <Bestaetige? (j)> bestätigen. Mit ENTER bestätigen. 3. Die dem Nutzer 4..es wird ein Funktion zuzuordnende einzugebender Code Funktion auswählen. Warte auf Code <...
  • Seite 17 Code ändern 1. Im Menü 2. Den Benutzernamen, [NUTZER] [Code < Code andern > Code andern dessen Benutzercode ändern] wählen. geändert werden soll Code andern Mit ENTER wählen und mit ENTER bestätigen. < 002: --U002-- > bestätigen. 3..es wird ein Warte auf Code einzugebender Code 4.
  • Seite 18 Laufeinstellung ⚠ Vor der Laufeinstellung überprüfen, dass sich im Aktionsbereich keine Hindernisse befi nden und dass im Auf- und Zulauf mechanische Anschläge vorhanden sind. ⚠ Die mechanischen Anschläge müssen vorhanden sein. Wichtig! Während der Einstellung sind alle Sicherheitseinrichtungen bis zum Abschluss der Einstellung ausgeschaltet, ausgenommen der NOTSTOPP.
  • Seite 19 Fachbetrieben entsorgt werden. NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - Die Came S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden EG-Herstellererklärung Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG entspricht. Auf Anfrage ist eine originalgetreue Abschrift der Konformitätserklärung verfügbar.
  • Seite 20 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...